知言 的英文怎麼說

中文拼音 [zhīyán]
知言 英文
chikanobu
  • : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
  • : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
  1. The third part of this article mainly discussed the value and function of education on literature of high school. it points out that education on literature of high school can be affluent in the knowledge of science and culture of students and it has great function on improving students " abuttal of appreciating beauty, on building humanities spirit to intigrate the character of the middle school students, on broading the thoughts and improving the aptitude of application for language

    指出:中學文學教育可以豐富中學生的科學文化識,對于提升中學生的審美境界、構建中學生的人文精神? ? 「健全中學生的人格」 ,以及開闊中學生的思維、提高中學生的語應用能力有巨大的功用。第四部分探討了中學文學教育的主要內容? ?中學文學識、文學欣賞、文學評論、文學寫作教育及其與之相關的教育要求。
  2. A burning blush upon the girl's face showed that she understood the old man's allusion.

    熱辣辣的紅暈湧上了少女的臉頰,這說明她道老人的外之意。
  3. Psychology alludes killing, from inner world proceed with of the person, diction character or some kind of behavior undertakes to the person some kind of thing produces dissatisfaction to detest allusive making its right, thereby commit suicide commits suicide, this kind of case is visible in the novel, do not know to whether exist in reality

    心理暗示謀殺,從人的精神世界入手,用語或某種行為對人進行暗示讓其對某種東西產生不滿厭惡,從而輕生自殺,這種案例在小說里可見,不道現實中是否存在
  4. Discourse anaphora resolution : a cognitive linguistic exploration

    語篇回指的認學探索
  5. Discourse anaphora resolution : testing a cognitive linguistic model

    語篇回指的認學研究與驗證
  6. We already possess, in the artesian well, the means of converting unfertile wastes into rich corn fields ; and what unknown forces may not yet be hidden in the interior of the earth

    我們已經能夠靠了自流井把不毛之地變成膏壤,地質也許還有什麼未力量在潛伏中有待發現,誰又能斷呢?
  7. He forcast for the unknown elements their atomic weights and all kinds of properties.

    他預了這些未元素的原子量和各種特性。
  8. Tom all but babbled in his urgency of knowing that he had to make them believe him.

    湯姆差一點因為心情緊迫而胡亂語,他道他必須使他們相信他。
  9. I know it 's bandied about, but i think it 's only a rumour.

    道這事到處亂傳,不過我想這只是謠
  10. I see that men still know how to beguile us women with false words.

    道你們男人懂得如何用虛情假意的辭來蒙騙我們女人。
  11. Frequently when they came to a gate or stile they found painted thereon in red or blue letters some text of scripture, and she asked him if he knew who had been at the pains to blazon these announcements

    當他們走到柵欄門和臺階時,常常看到一些用紅紅綠綠的油漆寫的聖經格,她問他道是誰不辭辛苦把它們寫上去的。
  12. He stopped, realizing that he was blundering.

    他沒有講下去,自
  13. It can be sorted into original type, combination type and simulation type, and it is characterized as bolshy, advanced and risky, and the qualification to innovate, namely the essential factors for innovational people, including strong innovation consciousness, enough knowledge, healthy body and mind and heated environment

    創新就其類型而,分為原創型、組合型和模擬型;創新具有反叛性、超前性和風險性的特徵;創新的條件是指創新者必備的基本要素:要有強烈的創新意識,要有足夠的識,要有健康的身心,要有激昂的環境。
  14. She has just negotiated an ? 18 million fee for her new movie, making her the highest - paid female star of all time. she beat off competition from dame judi dench, charlize theron and keira knightley to win the best actress oscar for her bravura performance as june carter cash in the johnny cash biopic walk the line

    瑞茜威瑟斯彭在獲得第78屆奧斯卡最佳女演員獎時發表獲獎感沒有忘記稱贊自己的老公,但不,這位目前最炙手可熱的好萊塢女星在贏得奧斯卡獎后是否還能繼續贏得老公的心。
  15. You do not know that every day of those fourteen years i renewed the vow of vengeance which i had made the first day ; and yet i was not aware that you had married fernand, my calumniator, and that my father had died of hunger !

    您不道,這十四年中,我每天都要重述一遍我的誓,我要復仇,可是我不您已經嫁給了了誣告我的弗爾南多,也不道我的父親已經餓死了! 」
  16. With the nave conviction of young men who are enjoying themselves, that other mens wives are created for their special benefit, rostov never left this ladys side, and treated her husband in a friendly way, almost as though there were a private understanding between them, as though they knew without speaking of it how capitally they, that is, how nikolay and the wife, would get on

    懷著無邊歡樂的年輕人以為別人的太太都是為他們天造地設的這種天真的信念,羅斯托夫沒有離開過那位夫人,並且友好地有點默契地應酬她的丈夫,好像他們雖不明,但心裏道,他們情投意合,是多麼美妙的一對,他們即是尼古拉和這位丈夫的妻子。
  17. The readers can turn the invisible feeling and tasting into visible thing through reading aloud. they not only feel the sound, but also they can comprehend the article

    通過誦讀可以把文本中看不見的情氣、意味轉化為具體可感的物質形式,在感知言語聲音形態的同時,實現對文本的感悟理解。
  18. They can be generalized as : ( 1 ) perceiving the delicacy of language on the whole by reading

    語感教學的策略可以概括為: (一)誦讀吟詠:整體感知言語神妙。
  19. The way in theory of knowledge and language of zhuangzi

    知言觀中的道
  20. It ' s the soul of wit, you know

    眾所周以簡潔為貴。
分享友人