短付工資 的英文怎麼說

中文拼音 [duǎngōng]
短付工資 英文
underpayment of wages
  • : Ⅰ形容詞(空間、時間兩端之間的距離小) short; brief Ⅱ動詞(缺少; 欠) lack; owe Ⅲ名詞1 (缺點) we...
  • : Ⅰ名詞1 (工人和工人階級) worker; workman; the working class 2 (工作; 生產勞動) work; labour 3 ...
  • : Ⅰ名詞1 (錢財; 費用) money; wealth; expenses 2 (資質) intelligence; endowment 3 (資格) quali...
  1. Cases of underpaid foreign domestic helpers

    外籍家庭傭的個案
  2. Liquid liabilities ( also called quick liabilities or immediate liabilities ) refer to enterprises ' total debt payable within an operating cycle of one year or over one year, including short term loans, payables and advance payments, wages payable, taxes payable and profit payable, etc

    流動負債指企業在一年內或者超過一年的一個營業周期內需要償還的債務合計,其中包括期借款、應及預收款項、應、應交稅金和應交利潤等。
  3. Article 36 current liabilities refer to the debts which will be paid off within one year or an operating cycle longer than a year, including short - term loans payable, notes payable, accounts payable, advances from customers, accrued payroll, taxes payable, profits payable, other payables, provision for expenses, etc

    第三十六條流動負債是指將在一年或者超過一年的一個營業周期內償還的債務,包括期借款、應票據、應帳款、預收貨款、應、應交稅金、應利潤、其他應款、預提費用等。
  4. Current liabilities refer to the debts which should be paid off within a year or an operating cycle longer than a year, including short - term loans payable, notes payable, accounts payable, advances from customers, accrued payroll, taxes payable, profits payable, dividends payable, other payable, provision for expenses, etc

    流動負債是指將在一年或超過一年的營業周期內償還的債務,包括期借款,應票據、應帳款、預收帳款、應、應交稅金、應利潤、應股利、其他應款、預提費用等。
  5. To ensure compliance with the required conditions under the supplementary labour scheme, we investigated 53 complaints and cases on suspected irregularities such as late payment and underpayment of wages

    為確保僱主遵守補充勞計劃的規定,我們調查了53宗投訴和涉嫌違規個案,調查事項包括指稱僱主涉嫌遲短付工資
  6. Employer of indonesian maid fined 34, 000 for wage offences

    外傭僱主因短付工資被罰三萬多元
  7. He dishonorably exploited the poor by making them work for less pay

    他卑鄙地剝削窮人,要他們為他作,卻短付工資
  8. We have also stepped up the enforcement of the standard employment contract, especially against the alleged underpayment of wages, and have taken steps to promote the service of local domestic helpers through the provision of an incentive allowance as outlined in paragraph 1. 5 above

    我們亦已加強執行標準雇傭合約的規定,特別是針對指稱僱主短付工資的個案;同時,我們已採取如上文第1 . 5段所述的措施,透過向本地家務助理發放獎勵津貼來推廣他們的服務。
  9. To ensure compliance with the required conditions under the supplementary labour scheme, we investigated 117 complaints and cases on suspected irregularities such as alleged displacement of local workers, underpayment of wages and deprivation of rest days or statutory holidays of imported workers

    為確保僱主遵守補充勞計劃的規定,我們調查了117宗投訴涉嫌違規個案,調查事項包括指稱僱主涉嫌以外地勞取代本地人、短付工資,以及不給予外地勞休息日或法定假日等。
  10. The main problems are reflected in the follow there aspects : ( 1 ) many enterprises evade old age insurance contribution which makes it hard to collect the contributions, and ever harder to expand the coverage. ( 2 ) the individual account is emptied, so there exist a potential danger for the abortion of the new system. ( 3 ) because the revenue is insufficient to cover expenditure, state is forced to make up the funded deficiency

    目前,我國統帳結合的部分積累制的城鎮企業職基本養老保險制度,在具體的實施過程中暴露出一系列的問題:企業逃、避費現象嚴重, 「個人帳戶」空帳規模越來越大,政府財政被動補償養老金欠帳等,這些問題使現行制度因缺而面臨著嚴重的支危機。
  11. 3 suspension of work due to causes for which party b are not responsible, e. g., short supply of materials, bad weather, stoppage of electricity, etc., shall be charged as actual working hours with full pay

    不應由受聘方負責的暫時停,例如材料缺、天氣惡劣、停電等,應作為實際開時間,並給十足的
  12. 4 party b shall be entitled to one rest day with pay on each occasion following party b ' s arrival at the worksite from china and prior to their departure from the worksite for home

    不應由受聘方負責的暫時停,例如材料缺、天氣惡劣、停電等,應作為實際開時間,並給十足的
分享友人