矯形醫院 的英文怎麼說
中文拼音 [jiǎoxíngyīyuàn]
矯形醫院
英文
orthopedic hospital-
Based on years of research and experience, we have extracted the best to organize a set of novel approach. this refined approach can be adopted according to various regions of deformation and various severities. this novel rectification, without operation, takes only 30 minutes ( for one joint ) and the deformed region can be straightened immediately
? ?因此本院經以多年來的鉆研及臨床經驗,去蕪存菁,研究組合一套突破傳統的技術,采精捷新法,可依患者不同畸型腳部位,按其輕重程度予以採用,這種新醫術矯正,膝部免開刀, (一個關節)約30分鐘矯正,腿部變形部位立即挺直。Gerontology and geriatrics has been an area of excellence in the chinese university of hong kong and various departments including medicine & therapeutics, psychiatry, orthopaedics and traumatology, clinical oncology and nursing in the faculty of medicine have worked in studies of the causes and treatments for chronic diseases, health education and services for elderly since mid 1980s
香港中文大學在老年學及老年病學方面的研究成就卓越,醫學院各個學系,包括內科及藥物治療學、精神科學、矯形外科及創傷學、臨床腫瘤學和護理學,由一九八五年起,已攜手進行各種老年慢性病發病率及治療的研究,以及健康教育和服務方面的工作。Professor jack cheng is professor of orthopaedics and traumatology at the chinese university of hong kong. he joined cuhk in 1983 and is chairman of the department of orthopaedics and traumatology and associate dean of the faculty of medicine ( education )
鄭振耀教授於一九八三年加入中大矯形外科及創傷學系,現為矯形外科及創傷學講座教授兼系主任,鄭教授同時擔任中大醫學院副院長(教育)職務。Representing the faculty of medicine, cuhk at the prince of wales hospital were professor joseph lee, dean, professor sydney chung, associate dean, professor jack cheng, chairman, department of orthopaedics & traumatology and professor magnus hjelm, chairman, department of chemical pathology
香港中文大學醫學院方面則有院長李川軍教授、副院長鍾尚志教授、矯形外科及創傷學學繫系主任鄭振耀教授及化學病理學學繫系主任楊孟思教授。分享友人