石房子 的英文怎麼說

中文拼音 [dànfángzi]
石房子 英文
a house of stone
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  • : Ⅰ名詞1 (房子) house 2 (房間) room 3 (結構和作用像房子的東西) a house like structure 4 (指...
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • 房子 : 1. (供人居住或做其他用途的建築物) house; building 2. (房間) room
  1. It was the most elegant chamber in the flat, for it was hung with some light - colored fabric and contained a cheval glass framed in inlaid wood, a lounge chair and some others with arms and blue satin upholsteries

    這是整套里最漂亮的一間,墻上掛著淺色的帷幔,里邊有一個大理梳妝臺,室內有一面細木鑲邊的活動穿衣鏡,一張躺椅和幾張藍緞扶手椅。
  2. The count patted him gently on the shoulder, his usual mode of praising ali, who, pleased and gratified with the commission assigned him, walked calmly towards a projecting stone forming the angle of the street and house, and, seating himself thereon, began to smoke his chibouque, while monte cristo re - entered his dwelling, perfectly assured of the success of his plan

    伯爵輕輕地拍了拍他的肩膀,他總是用這種特有的方式來稱贊阿里的,阿里很喜歡這項差使,他鎮定地走到和街道相接的拐角上,在一塊界上坐下來,開始抽他的長筒煙,而基督山則回到了屋裡,不再管這件事了。
  3. The whole place was cosey, in that it was lighted by gas and heated by furnace registers, possessing also a small grate, set with an asbestos back, a method of cheerful warming which was then first coming into use

    整個很舒適,點著煤氣燈,還有調溫取暖設備,那種設備還帶有一個襯著棉的爐柵,是當時剛採用的,令人非常舒適愉快。
  4. The house sat on the hill, huge, a useless fortress in gothic stone.

    在山上,非常大,是一座用哥特式頭砌成的無用的堡壘。
  5. The gabled brick, tile, and freestone houses had almost dried off for the season their integument of lichen, the streams in the meadows were low, and in the sloping high street, from the west gateway to the medieval cross, and from the medieval cross to the bridge, that leisurely dusting and sweeping was in progress which usually ushers in an old - fashioned market - day

    那些帶有用磚砌的山墻和蓋有屋瓦的,外面的一層苔蘚已經因為乾燥的季節差不多曬干脫落了草場上溝渠里的水變淺了,在那條斜坡大街上,從西大門到中古十字路,從中古十字路到大橋,有人正在不慌不忙地清掃大街,通常這都是為了迎接舊式的集市日
  6. Tom partly uncovered a dismal caricature of a house with two gable ends to it and a corkscrew of smoke issuing from the chimney

    湯姆略微挪開左手,板上畫的是座,畫得既不好又模模糊糊,兩個山墻頭,還有一縷炊煙從煙囪里裊裊升起。
  7. You have a sweet room here, mr. bingley, and a charming prospect over that gravel walk

    彬格萊先生,你這所很可愛呢,從那條鵝卵鋪道上望出去,景緻也很美麗。
  8. With careful tread he passed over a hopscotch court with its forgotten pickeystone

    他小心翼翼地踱過「跳」游戲的場地,上面還有遺忘下的跳兒。
  9. It arrived in early summer and for four months sat there while builders slowly filled it with rubble, doors and old kitchen units ripped out of the house opposite

    它是初夏被放到這里來的,連續4個月一直在那裡,建築工人在裝修對面的,他們把拆除下來的碎、門、廚配件丟進這翻斗車,慢慢把它填滿。
  10. One ancient house near point barrow, dating from the 10th century, yielded stone lances and other tools used in whaling

    在巴婁岬角附近發現的十世紀的一處古代里,人們找到了一些用頭製成的長矛和其它用於捕鯨的工具。
  11. Yet it was merely a very pretty drawing - room, and within it a boudoir, both spread with white carpets, on which seemed laid brilliant garlands of flowers ; both ceiled with snowy mouldings of white grapes and vine - leaves, beneath which glowed in rich contrast crimson couches and ottomans ; while the ornaments on the pale parian mantelpiece were of sparkling bohemian glass, ruby red ; and between the windows large mirrors repeated the general blending of snow and fire

    兩間都鋪著白色的地毯,地毯上彷彿擺著鮮艷奪目的花環。天花板上都澆鑄著雪白的葡萄和葡萄葉。與它恰成對比的是,天花板下閃爍著緋紅的睡椅和床榻,灰白色的帕羅斯島大理壁爐架上,擺著波希米亞閃光玻璃裝飾物,像紅寶一般火紅。
  12. There was now visible a house or houses - for the building spread far - with many windows, and lights burning in some ; we went up a broad pebbly path, splashing wet, and were admitted at a door ; then the servant led me through a passage into a room with a fire, where she left me alone

    這時看得見一間,也許是幾間,因為那建築物鋪展得很開,上面有很多窗,其中幾扇里亮著燈。我們踏上一條水沫飛濺的寬闊路,后來又進了一扇門。接著僕人帶我穿過一條過道,進了一個生著火的間,撇下我走了。
  13. He laid big stones at his house and began to build a pigsty

    他把大塊堆在前開始壘豬圈。
  14. It was not too bright of them to build in an area where rock slides occur

    他們在發生過崩的地方造,這不是一個特別明智的決定。
  15. Blocks of row houses with gleaming white marble steps are a characteristic of baltimore

    一排排帶灰白顏色的大理臺階的排也是巴爾的摩的一個特徵。
  16. And, miss eyre, so much was i flattered by this preference of the gallic sylph for her british gnome, that i installed her in an hotel ; gave her a complete establishment of servants, a carriage, cashmeres, diamonds, dentelles, etc. in short, i began the process of ruining myself in the received style, like any other spoony

    「愛小姐,這位法國美女竟鐘情於一個英國侏儒我簡直受寵若驚了,於是我把她安頓在城裡的一間里,配備了一整套的僕役和馬車,送給她山羊絨鉆和花邊等等。總之,我像任何一個癡情漢一樣,開始按世俗的方式毀滅自己了。
  17. Ben was awakened by a gunshot. the sharp noise came through the thick stone walls of the house.

    本被槍聲驚醒過來,那尖銳的聲音穿過堅厚的頭墻而傳過來。
  18. From judah will come the cornerstone, from him the tent peg, from him the battle bow, from him every ruler

    4,釘,爭戰的弓,和一切掌權的都從他而出。
  19. The manor is a marble house surrounded by a beautiful garden

    莊園主宅第是一棟環抱在美麗的花園中的大理石房子
  20. The manor was a marble house surrounded by a beautiful garden

    莊園主宅第是一棟環抱在美麗的花園中的大理石房子
分享友人