石油華學的 的英文怎麼說

中文拼音 [dànyóuhuāxuéde]
石油華學的 英文
petrochemical
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  • : Ⅰ名詞1 (脂肪; 油脂) oil; fat; grease 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (用桐油、油漆等塗抹) apply t...
  • : 華名詞1. (華山, 在陜西) huashan mountain (in shaanxi province)2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (學習) study; learn 2 (模仿) imitate; mimic Ⅱ名詞1 (學問) learning; knowledge 2 (學...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 石油 : [地質學] petroleum; fossil oil; oil; 瀝青基石油 asphalt-base petroleum
  1. Sunup products being the primary substitutes selected for import products by domestic famous enterprises such as daqing petrochemical general works, daqing oil field, maoming petrochemical corporation, guangzhou petrochemical corporation, fujian oil refinery, anshan general steelworks, shanghai baoshan general steelworks, jilin chemical industry corporation, jinling petrochemical corporation and enterprises run by many world famous corporations such as rhein cheme ( qingdao ) ltd and shengquan hepworth chemical co., ltd of china - uk jointventure. some equipments have been exported to abroad and overseas

    三普牌產品已成為替代進口首選設備進入國內重點知名企業如大慶化、大慶田、茂名化、廣州化、福建化、鞍鋼、寶鋼、吉化、金陵化等,以及世界著名公司在企業如德國拜爾公司萊茵化(青島)有限公司、濟南聖泉-海沃斯化工有限公司,同時多次出口國外和海外。
  2. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用商品和修建房屋用建築材料; ( 2 )售給機關、團體、校、部隊、企業、事業單位職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業食堂各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂自己生產產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士生活用糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來外國人、僑、港澳臺同胞消費品; ( 5 )居民自費購買中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、出版社直接售給居民和社會集團報紙、圖書、雜志、集郵公司出售新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自購、自銷部分商品; ( 8 )煤氣公司、液化氣站售給居民和社會集團煤氣灶具和罐裝液化氣; ( 9 )農民售給非農業居民和社會集團商品。
  3. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用商品和修建房屋用建築材料; ( 2 )售給社會集團各種辦公用品和公用消費品( 3 )售給機關、團體、校、部隊、企業、事業單位職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業食堂各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂自已生產產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來外國人、僑、港澳(臺)同胞消費品; ( 6 )居民自費購買中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團報紙、圖書、雜志、集郵公司出售新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分商品; ( 9 )煤氣公司、液化氣站售給居民和社會集團煤氣灶具和罐裝液化氣; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團商品。
  4. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用商品和住房及修建房屋用建築材料; ( 2 )售給社會集團各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售給機關、團體、校、部隊、企業、事業單位職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業食堂各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂自己生產產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來外國人、僑、港澳臺同胞消費品; ( 6 )居民自費購買中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團報紙、圖書、雜志、集郵公司出售新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分商品零售額; ( 9 )煤氣公司、液化氣站售給居民和社會集團液化灶具和灌裝液化氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售給居民商品房; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團商品。
  5. He was appointed to be the tool - pusher of our crew 2 year ago

    他是這個鉆井隊隊長,名叫李國,七個前從西南院畢業,專修鉆井工程。
  6. Abstract : the petrologic characteristic and the pore types of y8 y10 reservoir are studied by x - ray diffraction method, the quantitative mineral clay analysis method and thin - section analysis method. based on the study, the mistakes are corrected in the naming of the sandstone and in the composition of the pore filling substance. the pore characteristic of the sandstone and the main factors of controlling the pore development are discussed

    文摘:利用x衍射全巖分析方法、粘土礦物定量分析方法和薄片鑒定等方法研究了城地區延8 -延10儲層巖特徵和孔隙成因類型.綜合論述了城地區延8延10組不同巖相儲層砂巖基本特徵,糾正了砂巖定名錯誤和主要填隙物成份錯誤,同時還論述了儲層砂巖孔隙特徵和控制孔隙發育主要因素
  7. The petrologic characteristic and the pore types of y8 y10 reservoir are studied by x - ray diffraction method, the quantitative mineral clay analysis method and thin - section analysis method. based on the study, the mistakes are corrected in the naming of the sandstone and in the composition of the pore filling substance. the pore characteristic of the sandstone and the main factors of controlling the pore development are discussed

    利用x衍射全巖分析方法、粘土礦物定量分析方法和薄片鑒定等方法研究了城地區延8 -延10儲層巖特徵和孔隙成因類型.綜合論述了城地區延8延10組不同巖相儲層砂巖基本特徵,糾正了砂巖定名錯誤和主要填隙物成份錯誤,同時還論述了儲層砂巖孔隙特徵和控制孔隙發育主要因素
  8. In order to help residents of southern formosa experience the book s essence, the supreme master ching hai publishing house held an introductory seminar during the fair. among those invited to share their insights about the text were mr. cai zhizhong, an associate professor at national chung cheng university ; professor xiong binbin from the department of translation, chang jung christian university ; dr. cheng huaxing, a physician at the kaohsiung medical college ; poet moeyai ; and mr lai tianman, senior civil engineer at the chinese petroleum corporation

    為了引導南部民眾置身清海無上師最新著作和平之道直接和上帝連線境界中,出版社於22日舉行一場新書發表座談會,邀請中正大副教授蔡志忠長榮大翻譯系教授熊彬杉高雄醫院主治醫生程興詩人莫野與中國資深土木工程師賴添滿先生,請他們分別以不同角度來分享讀書心得,以饗現場來賓。
  9. State - owned shenhua has already announced plans to transform itself from a coal miner into a producer of power, oil, chemicals and methanol

    國有集團已宣布計劃,旨在把自身從一家煤炭開采企業,變成電力、、化品和甲醇生產商。
  10. " during summer this year, eleven mentees successfully obtained their internships directly through this mentorship programme. they either worked at the companies where the mentors were or obtained the posts at other companies recommended by the mentors. these companies include pricewaterhousecoopers, caltex companies ( greater china ) ltd., aon hong kong limited, campbell soup asia ltd., li & fung ( trading limited ) ; a - world communications ltd., bank of east asia and sun hung kai properties ltd. " continued mr lee

    李先生續稱:今年夏天,共有十一名同成功地透過這個計劃直接獲得暑期實習機會,他們于長任職機構工作,或在介紹下在其他公司工作,這些機構包括羅兵咸永道有限公司、加德士(大中)集團有限公司、怡安亞洲集團、金寶湯亞洲有限公司、利豐有限公司、 a - worldcommunicationslimited 、東亞銀行有限公司及新鴻基地產發展有限公司。
  11. It paid too much for unilever ' s specialty chemicals business and struggled to pay down the debt it incurred by selling its commodity petrochemicals operations at just the wrong point in the cycle

    它在對聯合利特色化製品業務投入過多,並且還要努力償還由於在製品銷售操作中錯誤運作所遭致大量債務。
  12. I shall accept the arrangements of china university of petroleum regarding my studies

    接受中國東)對安排。
分享友人