石絨 的英文怎麼說

中文拼音 [dànróng]
石絨 英文
amianthine; amianthinite; amianthus; amiantus
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  • : 名詞1 (短而柔軟的毛) fine hair; down 2 (上面有一層絨毛的紡織品) cloth with a soft nap or pile...
  1. He wore a vest of garnet - colored velvet, with buttons of cut gold ; a silk waistcoat covered with embroidery ; a roman scarf tied round his neck ; a cartridge - box worked with gold, and red and green silk ; sky - blue velvet breeches, fastened above the knee with diamond buckles ; garters of deerskin, worked with a thousand arabesques, and a hat whereon hung ribbons of all colors ; two watches hung from his girdle, and a splendid poniard was in his belt

    他穿著一件榴紅色天鵝的上衣,上面釘著雪亮的金紐扣一件繡滿了花的緞子背心,脖子上圍著一條羅馬的領巾掛著一隻用金色,紅色和綠色絲錦繡花的彈藥盒天藍色天鵝的短褲,褲腳管到膝頭上部為止,是用鉆紐扣扣緊了的。一雙阿拉伯式的鹿皮長統靴和一頂拖著五色絲帶的帽子。他的腰帶上掛著兩只表,皮帶里拖著一把精緻的匕首。
  2. To right and left, between columns of variegated imitation marble, women were sitting on benches covered with red velvet and viewing the passing movement of the crowd with an air of fatigue as though the heat had rendered them languid. in the lofty mirrors behind them one saw the reflection of their chignons

    左右兩邊的仿碧玉大理的圓柱中間,一些女人坐在紅絲墊子的長凳上,用疲憊的神態注視著過往的人流,似乎熱得精疲力竭在他們身後,有幾面高大的鏡子,從鏡子裏面可以看見她們的發髻。
  3. Products that are always characterized by inventive finishes and new textures : satin surfaces flecked with shimmering chips of stone, resin cements, tumbled vit ? 鄄 reous quartzite, brushed wood, careful sanding

    陶瓷產品也一直被拋光工藝以及新的紋路賦予個性特徵,比如緞面、污點面、樹脂加固、糙英玻璃、面木、以及砂紙精細研磨。
  4. And, miss eyre, so much was i flattered by this preference of the gallic sylph for her british gnome, that i installed her in an hotel ; gave her a complete establishment of servants, a carriage, cashmeres, diamonds, dentelles, etc. in short, i began the process of ruining myself in the received style, like any other spoony

    「愛小姐,這位法國美女竟鐘情於一個英國侏儒我簡直受寵若驚了,於是我把她安頓在城裡的一間房子里,配備了一整套的僕役和馬車,送給她山羊和花邊等等。總之,我像任何一個癡情漢一樣,開始按世俗的方式毀滅自己了。
  5. Their export products in clude spun rayon grey fabric, garments, gloves, woolen blanket towels, tea towels, knit goods, green beans, kidney beans hempseeds sunflowerseeds, millet sprays for birds etc. fruits, vinegar, magnesium ingots, machinery fittings, steel wire brushes, paint scraper, casting branze crafts, stone crafts, velvet gift boxes etc

    公司主要出口產品有人棉布、服裝、手套、毛毯、毛巾、茶巾、針織品、綠豆、蕓豆、葵花籽、谷穗、黍子等鳥食飼料,果品、醋、金屬鎂、機械配件、鋼絲刷、油灰刀、銅工藝品、材工藝品、絲禮品盒等。
  6. Raise me a dais of silk and down ; hang it with vair and purple dyes ; carve it with doves and pomegranates and peacocks with a hundred eyes ; work it in gold and silver grapes, in leaves and silver fleurs - de - lys ; because the birthday of my life is coming, my love is coming to me

    為我造一座絲的講壇用金色和紫色顏料塗染;在上面雕刻鴿子和榴還有孔雀長著一百隻眼;再用金銀葡萄把它妝扮樹葉和鷲尾草銀光閃閃;因為我的生日已經來臨,因為我的愛情已經來到。
  7. The paper made an ecological anatomy, a cultivation experiment on the lime - soil habtat and an analysis on the diurnal variation of photosynthetic an transpiration rate from three aspects of morphology, transplantation, physiology. the conclusion is that : ( 1 ) from the viewpoint of morphological anatomy, it has typical xerophyte structure such as strong root system, small leaf area, dense floss under the leaf surface, high stomatal density, the small opening degree, developed vessels and palisade tissues etc

    從形態學、栽培學和生理學三方面對迷迭香進行生態解剖、灰土上的栽培實驗以及光合蒸騰速率日進程的分析,得出以下結論: ( 1 )在形態解剖上:迷迭香具有發達的根系,較小的葉面積,葉片下表面密被毛,氣孔密度大,開度小,厚的角質層和發育良好的木質部和柵欄組織等典型的旱生結構。
  8. The localization and expression of prolactin receptor from inner mongolia alpas cashmere goat were studied by sacpic staining, in situ hybridization and western blotting. samples of skin were taken at interval three months from birth, three months old, six months old, nine months old, ten months old or twelve months old, which correspond to summer, autumn, winter and spring. paraffin sections of hair follicles were stained with sacpic staining and in situ hybridization. the protein of prolatin receptor is abstracted from samples of skin in order to study on expression of prolactin receptor. there are prolactin receptors in outer root sheath, dermal papilla and inner root sheath. the growth of primary follicle is continuous

    本實驗從山羊出生后每隔三個月采一次皮樣,共分為4個月齡( 3 、 6 、 9 、 10或12 )段,通過製作蠟切片,原位雜交、染色,並提取皮樣蛋白做westernblotting等實驗研究方法,研究了催乳素受體mrna催乳素受體在不同生長季節的內蒙古阿爾巴斯白山羊皮膚毛囊中的定位與表達,染色結果發現阿爾巴斯白山羊初級毛囊全年持續生長,次級毛囊的生長情況隨季節而變化,秋冬季生長旺盛,夏季生長緩慢與毛生成規律呈正相關。
  9. In europe, the combination of steel, flint and tinder remained the main method of fire - lighting until the mid 19th century

    在歐洲,保持鋼、打火和火的化合物作為點火的主要方法一直持續到19世紀中期。
  10. One can discover other spiritual themes and imagery in andersens works as well. for example, the following passage from the story the bell 1845 suggests that the author experienced some degree of enlightenment : the whole of nature was a large holy church, in which the trees and hovering clouds formed the pillars, the flowers and grass, the woven velvet carpet, and heaven itself was the great cupola ; up there the flame color vanished as soon as the sun disappeared, but millions of stars were lighted ; diamond lamps were shining, and above them sounded the invisible holy bell ; happy spirits surrounded them, singing hallelujahs and rejoicing

    我們在安徒生的作品中還可以發現一些靈性題材和意象,例如,以下節錄自故事鐘聲1845年發表的一段文字,透露了作者某種程度的開悟體驗:整個大自然就是一座神聖的大教堂,以樹木和浮雲為樑柱,以群花和綠草為絲地毯,而穹蒼就是它遼闊的屋頂,在那裡太陽一隱身,五彩光輝便隨之消逝,繼而亮起繁星點點,鉆般的燈火閃閃發光,無形的神聖之鐘從上方傳來陣陣鐘聲,快樂的精靈圍繞著它們,唱著充滿喜悅的頌歌。
  11. The gentlemen wear color silk or velvet suits with lace ruffles, jewel shoe buckles and powder wigs

    紳士穿有鞋帶的顏色絲綢或者天鵝衣服生氣,寶鞋扣和粉假發。
  12. Brilliant ruby red color with purple hues. ripe, fresh, red fruit aromas. a velvety, elegant structure with vibrant ripe fruit and licorice flavors. fresh, appealing and enjoyable on the finish

    明艷動人的紅寶般的色澤掩映出一抹紫色光芒。成熟而新鮮的紅果芳香馥郁迷人。結構如天鵝般優雅柔順,成熟的水果及甘草的口味頗為誘人,回味清新,令人心曠神怡。
  13. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基;與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋布;深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠;門口的教堂、道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理般的珠白色。
  14. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋布深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠門口的教堂道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理般的珠白色。
  15. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, [ color = red ] [ b ] azure [ / b ] [ / color ], marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基;與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋布;深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠;門口的教堂、道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理般的珠白色。
  16. In ancient times fine hair thing, print knob, buckle, gentle room decorated with the image of exorcising evil spirits at the articles, army flag, exorcise evil spirits too in the picture of stone carving before the tomb, as the town tomb beast

    因能辟除邪惡,逢兇化吉,為世人喜愛。在古代物印紐帶鉤文房用品軍旗上飾以辟邪形象,在墓前雕像中也有辟邪,作為鎮墓獸。
  17. The show - - slated to open next month at a downtown riverside venue that ' s been decked out with crystal chandeliers, marble floors and red velvet - lined walls - - will closely resemble the original cabaret in paris

    這個歌舞秀預定下月在市中心沿岸區登場,當地以水晶室內吊燈、大理地板及紅絲墻布置將與巴黎的原版表演十分相似。
  18. Covered by a yellow satin cloth and tied with a red velvet ribbon, the object of our endeavor had not yet been unveiled

    一座尚未公諸於世的綠色大理紀念碑,恭敬地以綢緞包裹著,繫上紅絲帶, ?刻著以下證言:
  19. Dagen approached the altar and knelt, drawing several items from the bag he carried : fresh torches, a vial of scented oil, incense, and a small velvet sack of coloured gems

    達恩走到祭壇前跪下,從他所帶來的袋子里取出一些東西:一個新火把、一小瓶的香油、熏香和一個裝著各色寶的天鵝麻布袋。
  20. The cardinal velvets of the seats were shot with hues of lake, while all the gilding shonc again, the soft green decorations chastening its effect beneath the too - decided paintings of the ceiling

    座椅上的榴紅絲像漆一樣閃閃發光,那些金色裝飾閃爍著光芒,天花板上的色彩過分強烈,那些嫩綠色的裝飾使耀眼奪目的光芒顯得柔和了。
分享友人