石蔓 的英文怎麼說

中文拼音 [dànmán]
石蔓 英文
terniopsis sessilis
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  • : 蔓名詞1. (細長不能直立的莖) a tendrilled vine 2. (姓氏) a surname
  1. It stood on an eminence in a rather line old park of oak trees, but alas, one could see in the near distance the chimney of tevershall pit, with its clouds of steam and smoke, and on the damp, hazy distance of the hill the raw straggle of tevershall village, a village which began almost at the park gates, and trailed in utter hopeless ugliness for a long and gruesome mile : houses, rows of wretched, small, begrimed, brick houses, with black slate roofs for lids, sharp angles and wilful, blank dreariness

    可惜得很,從這兒看見附近煤礦場的煙霧成雲的煙囪,和遠處濕霧朦朧中的小山上的達娃斯哈村落,這村落差不多挨著園門開始,極其丑惡地延一里之長,一行行的寒酸肌臟的磚墻小屋,黑板的屋頂,尖銳的屋角,帶著無限悲他的氣概。
  2. I had often stood on the banks of the concord, watching the lapse of the current, an emblem of all progress, following the same law with the system, with time, and all that is made ; the weeds at the bottom gently bending down the stream, shaken by the watery wind, still planted where their seeds had sunk, but erelong to die and go down likewise ; the shining pebbles, not yet anxious to better their condition, the chips and weeds, and occasional logs and stems of trees that floated past, fulfilling their fate, were objects of singular interest to me, and at last i resolved to launch myself on its bosom and float whither it would bear me

    我常站在康科德河的岸邊,望著逝去的流水- - -它是一切過程的象徵,和宇宙,和時間及一切造物受同一法則的支配;那河底的水草隨著水流輕柔地彎曲,彷彿受到水底清風的吹拂,此刻還在水底紮根,但不久后就會凋零並隨波濤逝去;那閃亮的鵝卵- - -它們還不急著尋找更好的去處,那砂碎屑、藤野草,和那偶爾從水面漂過、奔向命運盡頭的圓木、樹干,都使我產生了極大的興趣,我最終決定泛舟于康科德河的胸膛之上,隨它將我載去任何地方。
  3. Develop as the development of socialist market economy, the buildup of idea of people goods economy, the person with thin idea of a few legal system, below the drive of economic interest, illegal building takes up the road is produced or waste material of rubbish of operation of stone of blast of market trade, cut into a mountain, mining, dump and building is formed to be banned repeatedly inside formulary control division more than ; use illegally, embezzlement, pollution, destroy, destroy highway the road is produced and trade of strike of facilities of larcenous highway transportation, machines and tools, equipment, raw material, steel is cultivated and the random on highway check that set a station, chaos collects fees, random amerce, highway is shown street change spread ; exceed restricted transport to be defeated the in good condition, safety that waits for minatory highway, expedite the development with highway career, of benefit of the economic benefits of highway, society and level of road network service rise, more and more rely on what road politics government works to strengthen

    隨著社會主義市場經濟的深入發展,人們商品經濟觀念的增強,一些法制觀念淡薄的人,在經濟利益的驅動下,非法建築物佔用路產或在規定控制區內形成集市貿易、開山炸、采礦作業、傾倒垃圾和建築廢料屢禁不止;非法利用、侵佔、污染、毀壞、破壞公路路產和盜竊公路交通設施、機具、設備、原材料、盜伐行道樹以及在公路上亂設站卡、亂收費、亂罰款,公路呈街道化延;超限運輸等威脅著公路的完好、安全、暢通和公路事業的發展,公路的經濟效益、社會效益和路網服務水平的提高,越來越依靠于路政治理工作的加強。
  4. Being unable to remove the chain, i jumped over, and, running up the flagged causeway bordered with straggling gooseberry bushes, knocked vainly for admittance, till my knuckles tingled and the dogs howled

    我弄不開門鏈,就跳進去,順著兩邊種著延的醋栗樹叢的路跑去。我白白地敲了半天門,一直敲到我的手指骨都痛了,狗也狂吠起來。
  5. Wild grape climbed the stone mountain and many of plants found comfort here.

    野葡萄爬在山上,各種各樣的植物枝繁葉茂。
  6. Her white ball - dress adorned with ivy and moss rustled lightly ; her white shoulders, glossy hair, and diamonds glittered, as she passed between the men who moved apart to make way for her. not looking directly at any one, but smiling at every one, as it were courteously allowing to all the right to admire the beauty of her figure, her full shoulders, her bosom and back, which were extremely exposed in the mode of the day, she moved up to anna pavlovna, seeming to bring with her the brilliance of the ballroom

    她從閃到兩邊去讓路的男人中間走過時,她那點綴著藤和蘚苔圖案的參加舞會穿的潔白的衣裳發出刷刷的響聲,雪白的肩膀發亮的頭發和鉆都熠熠生輝,她一直往前走去,向安娜帕夫洛夫娜身邊走去,兩眼不看任何人,但對人人微露笑容,宛如她把欣賞她的身段豐滿的肩頭裝束時髦的完全袒露的胸脯和脊背之美的權利恭恭敬敬地賜予每個人,宛如她給舞蹈晚會增添了光彩。
  7. The earliest visitor known to the yandang mountain was xie lingyun, a poet - governor of yongjia prefecture in the southern dynasties 385 - 433. as a matter of fact, he learned very little, if any, he had possibly seen only a small portion of the mountain

    據說最早叩問雁蕩之門的著名文人是南朝大詩人謝靈運,但他顯然在雲遮霧罩亂擋道的「門」前躡足而止,未能一窺此山的堂奧。
  8. The modem equivalents of the 14 species suggest that a subtropical evergreen broad - leaved forest was growing in the area surrounding mangdan during miocene, under warm and humid subtropical climate. 2. numerous specimens of fruit and seed of ruppia were, for the first time, found from the zhangcun formation in the age of late pliocene ( 2. 3 - 3. 5 millions years old ) in yushe basin, shanxi, north china

    山西省榆社盆地張村地區晚上新世( 2 . 3ma - 3 . 5ma )水生植物川藻屬( ruppia )果實和種子的大量發現及其與川藻屬2個化種和5個現代種的比較表明,這些果實和種子屬於一個新種?榆社川藻只ruppiayushensissp . nov . 。
  9. Far away in the west the sun was setting and the last glow of all too fleeting day lingered lovingly on sea and strand, on the proud promontory of dear old howth guarding as ever the waters of the bay, on the weedgrown rocks along sandymount shore and, last but not least, on the quiet church whence there streamed forth at times upon the stillness the voice of prayer to her who is in her pure radiance a beacon ever to the storm - tossed heart of man, mary, star of the sea

    在遙遠的西邊,太陽沉落了。這一天轉瞬即逝,將最後一抹余暉含情脈脈地投射在海洋和岸灘上,投射在一如往日那樣廝守著灣水做然屹立的親愛的老霍斯岬角以及沙丘海岸那雜草生的岸上最後的但並非微不足道的,也投射在肅穆的教堂上。從這里,時而劃破寂靜,傾瀉出向聖母瑪利亞禱告的聲音。
  10. But the return was no such easy matter : the stones were smooth and neatly cemented, and the rose - bushes and blackberry stragglers could yield no assistance in re - ascending

    然而回來可不是這么容易的事。頭光滑,平整地塗了水泥,而那些薔薇叢和黑莓的枝也經不起攀登。
  11. S saw a dim and bluish light, which, as well as the air, entered, not merely by the aperture he had just formed, but by the interstices and crevices of the rock which were visible from without, and through which he could distinguish the blue sky and the waving branches of the evergreen oaks, and the tendrils of the creepers that grew from the rocks

    ,唐太斯本來以為洞里一定很黑暗,空氣中一定帶著濃重的腐臭味,但到了裏面,他卻看到一片淺藍色的昏暗的光線,這種光線,象空氣一樣,並非只是從他剛才挖開的洞口那兒射來的,是從巖的裂縫里穿進來。這些在洞外是看不到的,但到了洞里,卻可以透過它們看到那蔚藍的天空,看到那些長在縫里的常春藤,卷須和野草的枝葉。
  12. If you fall into a rapid flow, grip or hold on to the rocks, branches or vines near the banks ; try to get ashore and leave the river course right away

    如果不幸掉進湍急的河水裡,應抱或抓緊岸邊的塊,樹干或藤,設法爬回岸邊或等候同伴救援。
  13. The country has quaint town squares that remind the spectator of its colonial past, light breezy huts with fences decked with bougainvillas along the country lanes, sprawling malls, high - rises and frantic city avenues, houses made of stones in typhoon - strewn islands in the north and houses on stilts in the south

    菲律賓有讓觀者會想起她殖民地過去的精巧小鎮和廣場,被九重葛裝飾著柵欄圍起的輕巧而通風的茅屋沿鄉間小路排列,四處延的購物大廈,高架和繁忙的都市大街,在臺風多發的北部島嶼用頭建造的房屋和南方用木樁支起的房屋。
分享友人