砍斧木 的英文怎麼說

中文拼音 [kǎn]
砍斧木 英文
hackia
  • : 動詞1. (用刀斧猛力把東西斷開) cut; chop; hack 2. (去掉) cut (down) 3. [方言] (把東西扔出去打) throw sth. at
  • : 名詞1. (斧子) axe; hatchet2. (古代一種兵器) a kind of weapon in ancient china
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  1. Wood exfoliated as the axe struck the tree

    這棵樹時,頭剝落了。
  2. The voice thereof shall go like a serpent ; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood

    22其中的聲音好像蛇行一樣。敵人要成隊而來,如伐樹的手拿子攻擊他。
  3. The next morning i began to consider of means to put this resolve in execution, but i was at a great loss about my tools ; i had three large axes and abundance of hatchets, for we carried the hatchets for traffick with the indians but with much chopping and cutting knotty hard wood, they were all full of notches and dull, and tho i had a grindstone, i could not turn it and grind my tools too, this cost me as much thought as a statesman would have bestow d upon a grand point of politicks, or a judge upon the life and death of a man

    四月二十二日,今天早上,我開始考慮實施我搬家的計劃,但卻無法解決工具問題。我有三把大和許多小我們帶了許多小,是準備與非洲土人做交易用的,但由於經常用來削多節的硬頭,弄得都是缺口,一點也不快了。磨刀砂輪倒是有一個,但我卻無法轉動磨輪來磨工具。
  4. Avoid damaging live trees and plants : avoid hammering nails into trees for hanging things, hacking at them with hatchets and saws, or tying tent guy lines to trunksthus girdling the tree

    避免損壞活的樹和植物:不要為了掛東西釘釘子到樹上,不要用頭和鋸子亂,不要為了系住帳蓬而用繩子去綁在樹上。
  5. [ b ] avoid damaging live trees and plants : [ / b ] avoid hammering nails into trees for hanging things, hacking at them with hatchets and saws, or tying tent guy lines to trunksthus girdling the tree

    避免損壞活的樹和植物:不要為了掛東西釘釘子到樹上,不要用頭和鋸子亂,不要為了系住帳蓬而用繩子去綁在樹上。
  6. Shall the axe boast itself against him that heweth therewith

    15,豈可向用釜的自誇呢。
  7. And many strokes, though with a little axe, hew down and fell the hardest - timbered oak

    最堅硬的橡,也終會在小的無數次劈中倒下。
  8. When the first streak of day began to show we tied up to a towhead in a big bend on the illinois side, and hacked off cottonwood branches with the hatchet, and covered up the raft with them so she looked like there had been a cave - in in the bank there

    天蒙蒙亮了,我們就在靠伊利諾斯州這邊一個大灣的旁邊,找了個沙洲靠了岸,用了一些楊樹枝,把筏子遮了起來。這樣,這里看上去彷彿河岸在這里坍了一塊似的。
  9. The carpenter tapered the end of the fence post with an axe

    匠用頭把籬笆樁子的底部出了一個尖。
  10. I fetched the pig in, and took him back nearly to the table and hacked into his throat with the axe, and laid him down on the ground to bleed ; i say ground because it was ground - hard packed, and no boards

    我把豬拖了進去,拖到了離桌子不遠之處,一進了豬的喉嚨口,把它放在地上流血我這里說的是地上,因為這確實是地面上。是夯結實的地面,沒有鋪板。
  11. It is true, by this method i could make but one board out of a whole tree, but this i had no remedy for but patience, any more than i had for the prodigious deal of time and labour which it took me up to make a plank or board : but my time or labour was little worth, and so it was as well employ d one way as another

    譬如說,為了做塊板,我先倒一棵樹,把樹橫放在我面前,再用頭把兩面削平,削成一塊板的模樣,然後再用手刮光。確實,用這種方法,一棵樹只能做一塊板,但這是沒有辦法的辦法,我唯有用耐心才能完成,只有化費大量的時間和勞力才能做一塊板反正我的時間和勞動力都已不值錢了,怎麼用都無所謂。
  12. But i shew d him how rather to cut it out with tools, which, after i had shew d him how to use, he did very handily, and in about a month s hard labour, we finished it, and made it very handsome, especially when with our axes, which i shew d him how to handle, we cut and hew d the out - side into the true shape of a boat ; after this, however, it cost us near a fortnight s time to get her along as it were inch by inch upon great rowlers into the water

    經過一個月左右的辛勤勞動,我們終于把船造好了,而且造得很好看。我教星期五怎樣使用頭后,我倆用頭把獨舟的外殼削得完全像一條正規的小船。這以後,我們差不多又花了兩星期的工夫,用大轉一寸一寸地推到水裡去。
  13. " its sound moves along like a serpent ; for they move on like an army and come to her as woodcutters with axes

    耶46 : 22其中的聲音、好像蛇行一樣敵人要成隊而來、如伐樹的手拿子攻擊他。
  14. The next day in searching the woods i found a tree of that wood, or like it, which, in the brasils they call the iron tree, for its exceeding hardness, of this, with great labour and almost spoiling my axe, i cut a piece, and brought it home too with difficulty enough, for it was exceeding heavy

    十一月十八日第二天,我去樹林里搜尋,發現一種樹,像巴西的"鐵樹" ,因為這種樹的質特別堅硬。我費了好大的勁才下了一塊,幾乎把我的頭都壞了。又費了不少力氣,才把塊帶回住所,因為這種頭實在太重了。
  15. To supply this want i was at a great loss ; for of all trades in the world i was as perfectly unqualify d for a stone - cutter, as for any whatever ; neither had i any tools to go about it with

    我弄了一塊很大的頭,大得我勉強能搬得動。然後用大圓當起初具圓形時,就用火在上面燒一個槽。
  16. And he cut down a stick and threw it there and made the iron float

    以利沙了一根頭,拋在那裡,就使頭浮上來。
  17. The man of god asked, " where did it fall ? " when he showed him the place, elisha cut a stick and threw it there, and made the iron float

    6神人問說,掉在哪裡了。他將那地方指給以利沙看。以利沙了一根頭,拋在水裡,頭就漂上來了。
  18. Picking a few flowers does not seem like it would have any great impact and, if only a few flowers were picked, it wouldn ' t

    避免損壞活的樹和植物:不要為了掛東西釘釘子到樹上,不要用頭和鋸子亂,不要為了系住帳蓬而用繩子去綁在樹上。
  19. Out of curiosity, i disobeyed their commands, looked through a crack in a wooden gate, and saw an angry mob quickly approaching the temple. they came from all directions carrying hatchets, machetes, swords, axes and torches and began to pound on the wooden gates. they then used the axes to break down the gates

    由於好奇心使然,我並沒有聽從他們的勸告,而從門的縫隙往外看,結果看到一群怒氣沖沖的暴民正迅速地朝寺廟而來,這些人帶著像是短柄小刀劍頭和火把之類的武器,從四面八方涌過來,他們用力敲打門,並試圖用頭破門而入。
分享友人