碼頭之使用 的英文怎麼說

中文拼音 [tóuzhīshǐyòng]
碼頭之使用 英文
wharfage
  • : Ⅰ名詞(表示數目的符號或用具) a sign or object indicating number; code Ⅱ量詞1 (指一件事或一類的...
  • 使 : Ⅰ動詞1 (派遣; 支使) send; tell sb to do sth : 使人去打聽消息 send sb to make inquiries2 (用; ...
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • 碼頭 : 1 (停船的地方) wharf; dock; hoverport; pier; shipside; jetty; quay 2 [方言] (商業城市) port c...
  1. At the same time, the function of measuring coal in every coal storage bunker and measuring coal before its entering into every boiler greatly improves productivity of the whole loading and unloading coal system. on the aspect of operation technics of the loading and unloading coal system, this article analyzes factors which affect operation technics of coal - whippers, stacking conveyers and pusher tractors. no standardization in daily operation, low safety, long operation time and out of line among different machines reduces the efficiency of the loading and unloading coal system

    卸煤操作工藝方面,主要分析了卸船機、堆取料機和推扒機在日常作業過程中影響作業工藝的因素,在日常作業過程中主要存在問題是無標準化作業要求,安全得不到保障,作業時間長,各作業機械間配合差,從而影響整個卸煤系統的作業效率,本文通過對卸船機、堆取料機、推扒機作業流程的設計,規定了單個機械的作業程序,以及相互間作業時的配合方法,使卸船機作業和堆場作業更規范化,同時,大大縮短卸船作業時間,提高了泊位利率,減少機械作業時間,從而提高了整個輸煤系統的工作效率。
  2. Government should consider encouraging container terminals to use the rental fees of ocean terminal as a reference for temporary berthing of cruise ships

    政府可考慮鼓勵現時使率不飽和的貨櫃參考海運大廈郵輪停泊的收費作臨時出租,允許較大型的郵輪可停泊于香港的水域內。
  3. Operator of the dalian dayaowan, a significant port in liaoning province, china, as transshipment hub in northeast asia region with expected handling capacity of 700, 000 teus per annum, is puzzling to stay the terminal competitive to cope with the ever - rising cargo handling capacity. its key to success is automated software system. an automated cnr turns the dalian dayaowan phase ii be the first - of - its - kind container management requires " zero manpower at in - out - gate "

    大連大窯灣為東北亞區的重要國際航運中心一,集裝箱吞吐能力為70萬標準箱,為應付這重點建設工程,該解決方案加大了高科技投入,採了自動化集裝箱號識別系統vecon - con ,使大窯灣第二期海關實現了全國第一家集裝箱閘口無人值守管理。
  4. Now there are all kinds of safety protection device used by cable car for passenger transportation in different docks. all the devices are designed according to different water conservancy condition. so they have advantages and limitations

    目前我國各運行的客運纜車所使的安全保護裝置各有不同,它們都是根據具體的條件以及客運纜車的形式配置的,各有優點和不足處。
  5. In accordance with section 4 of the public bus services ordinance ( pbso ), cap. 230, an international passenger service is a service for the carriage of passengers in either direction between any one or more of the following places, that is to say, the hong kong international airport, hung hom railway station, macau ferry pier or any other pier, any hong kong border crossing, any hotel, airline office or ferry or similar terminal, where the passengers on the service consist only of -

    根據《公共巴士服務條例》 (第230章)第4條的規定,國際乘客服務即運載乘客往返以下任何一個或多個地點間的服務:香港國際機場,紅?火車站、澳門渡輪或任何其他,任何香港邊境過境站,任何酒店、航空公司辦事處或任何渡輪終點或同類終點,而使該服務的乘客只包括
  6. In accordance with section 4 of the public bus services ordinance pbso, cap. 230, an international passenger service is a service for the carriage of passengers in either direction between any one or more of the following places, that is to say, the hong kong international airport, hung hom railway station, macau ferry pier or any other pier, any hong kong border crossing, any hotel, airline office or ferry or similar terminal, where the passengers on the service consist only of -

    根據《公共巴士服務條例》 (第230章)第4條的規定,國際乘客服務即運載乘客往返以下任何一個或多個地點間的服務:香港國際機場,紅?火車站、澳門渡輪或任何其他,任何香港邊境過境站,任何酒店、航空公司辦事處或任何渡輪終點或同類終點,而使該服務的乘客只包括
  7. Congestion is expected in the vicinity of the kwai chung container port before and after the passage of the typhoon, drivers are advised to avoid using tsing kwai highway, west kowloon highway, kwai chung road and tsuen wan road

    在臺風吹襲本港前及臺風過后,葵涌貨櫃及附近一帶將可能出現交通擠塞,駕駛人士請盡量避免使青葵公路、西九龍公路、葵涌道及荃灣路。
  8. It is close to fun fairs and the shopping center ; the established inner - ring highway and the no. 2 subway line have been completed, facilitate the traffic for the railway station, airport, docks and such cities as nanhai, panyu, shunde, etc. the new guangzhou international conference and exhibition center, located within close proximity of the hotel

    娛樂場所及購物中心近在咫尺內環路的建成使,地鐵二號線的全面開通,使來往火車站,國際機場,輪船及距離南海,番禺,順德等地區交通更為方便,快捷。廣州國際會議展覽中心的已落成,使廣州珀麗酒店的地理位置更顯優越。
  9. Northbound kowloon park drive, a section of salisbury road between canton road and kowloon park drive, and the star ferry will be restricted for use of franchised buses only

    九龍公園徑北行線、介乎廣東道與九龍公園徑間的梳士巴利道及天星將列為禁區,只供專利巴士使
  10. The operations of harbors and docks are seriously hindered by sedimentation, which discourage the development of harbor transportation and regional economy. it ' s an urgent and necessary problem of analyzing and solving sedimentation of harbor basins. the analysis and research on sedimentation of mawei harbor in fuzhou was carried out in this paper as an example

    馬尾萬噸位於彎道凸岸,建成后在彎道橫向環流的作下不斷淤淺,雖經整治工程,並輔疏浚,但並未從根本上解決問題,港池水深時好時壞,嚴重影響正常使,開展相關研究是十分必要的。
分享友人