碼頭費 的英文怎麼說

中文拼音 [tóu]
碼頭費 英文
accostage
  • : Ⅰ名詞(表示數目的符號或用具) a sign or object indicating number; code Ⅱ量詞1 (指一件事或一類的...
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • 碼頭 : 1 (停船的地方) wharf; dock; hoverport; pier; shipside; jetty; quay 2 [方言] (商業城市) port c...
  1. Exemption from wharfage dues and any export tax, duty fee, and impost

    -免除稅和任何出口稅
  2. Note stockists tend to take rebar from the port to their facilities, stock, break - bulk, and then on - supply to construction sites, thus incurring notably more direct expenses basis double handling, double transportation, admin, finance etc ( see below )

    注:零售商傾向于把螺紋鋼從運到他們自己的倉庫、卸貨然後運到建築工地,這些將導致雙倍的手續、運輸、管理、融資等。
  3. Thc terminal handling charges

    作業附加
  4. The rate was however separated into the freight rate and thc since 1990

    不過,此項收自1990年起已分開為運及貨櫃處理
  5. This tariff standard will come into effect from 1st january 2006. all container vessels berthed at qqct after zero hour will be charged at this tariff standard

    三、本收標準自2006年1月1日零時起實施,零時以後靠泊青島前灣集裝箱有限責任公司所屬泊位的集裝箱船舶一律執行本收標準。
  6. We offer free pickup in san francisco major attractions area and hotels such as downtown, fisherman s warf, check with us for details

    我們安排有舊金山重點地區旅館包括downtown ,漁人巴士接送限舊金山重點地區。
  7. The segment result of this operation also reflected additional air freight expenses and effects of order cancellations due to the closedown of us ports last year

    去年美國貨運關閉,導致部份訂單取消,亦令空運用增加,影響玩具部門的分類業績。
  8. We'll have to pay dock dues on the cargo while it's waiting to be cleared.

    在貨物等待報關的時間里,我們要支付碼頭費
  9. The bhkf s study confirms the government s finding that road haulage cost is the principal competitive weakness of the hkp service offer, followed by terminal handling charges

    政府早前的調研顯示,陸路拖運是香港港口服務競爭力減弱的首要因素,其次是貨櫃處理
  10. The bhkf s study confirms the government s finding that road haulage cost is the principal competitive weakness of the hkp service offer, followed by terminal handling charges ( thc )

    政府早前的調研顯示,陸路拖運是香港港口服務競爭力減弱的首要因素,其次是貨櫃處理
  11. Container haulage fees between kwai chung container terminal and kcrc kowloon freight terminal in hung hom, and between changsheng rail freight station and customers factories warehouses

    葵涌貨櫃與九廣鐵路九龍貨場之間的集裝箱拖運,以及常盛貨站與客戶廠房貨倉之間的集裝箱拖運
  12. Goods must be shipped in container on lcl basis and bill of lading to eidence he same and to show that all lcl. handling charges, thc and deliery order charges at thd port of discharges are prepaid

    貨物必須以拼箱的形式裝在集裝箱內,海運提單須顯示所有箱貨,並與貨物一致,預付港雜操作,海運,港口卸貨用。
  13. Goods must be shipped in container on lcl basis and bill of lading to evidence he same and to show that all lcl. handling charges, thc and delivery order charges at thd port of discharges are prepaid

    貨物必須以拼箱的形式裝在集裝箱內,海運提單須顯示所有箱貨,並與貨物一致,預付港雜操作,海運,港口卸貨用。
  14. Destination delivery charge ddp

    目的港碼頭費
  15. G f, 23 - 25 first street, sok kwu wan, lamma island take ferry from outlying islands ferry pier 4 hong kong mtr airport express exit e1, walk through ifc mall to sok kwu wan or take the restaurant s free boat ride from tsim sha tsui public pier or queen s pier in central

    從中環4號地鐵機場快線香港站e 1出口,穿過國際金融中心商場搭乘渡輪或乘該酒家的免專船前往索罟灣登船處:中環皇后尖沙咀九公眾
  16. The chart is available for sale at the marine department s shroff office at room 309, harbour building, 38 pier road, central, hong kong

    該航海圖在海事處的繳處(地址:香港中環統一道38號海港政府大樓309室)有售。
  17. Article 10 departments in charge of highways may levy tools on vehicles that use motorways, first and second - grade highways, and large highway bridges, tunnels and ferry piers, which are built with loans or funds raised by the departments, in order to repay the loans or funds

    第十條公路主管部門對利用集資、貸款修建的高速公路、一級公路、二級公路和大型的公路橋梁、隧道、輪渡,可以向過往車輛收取通行,用於償還集資和貸款。
  18. Fix soon rejoined passepartout, who was lounging and looking about on the quay, as if he did not feel that he, at least, was obliged not to see anything.,

    沒多久,克斯又在上碰見了路路通。他正在那兒逍遙自在地逛來逛去,東張西望,他以為在旅途中無論什麼都該瞧瞧。
  19. Toll collection points control for container logistics

    集裝箱和堆場的自動收系統
  20. Upon clearance of funds, disbursement of funds received at the advising bank of the seller to pay commissions, shipping fees and yard fees shall occur under sellers mandate

    在結清貨款后,賣方通知行對所收到資金的支出,支付傭金,船運碼頭費用必須經由賣方許可。
分享友人