社會主義制度 的英文怎麼說

中文拼音 [shèkuàizhǔzhì]
社會主義制度 英文
socialism
  • : 名詞1 (共同工作或生活的一種集體組織) organized body; agency; society 2 (人民公社) people s co...
  • : 會構詞成分
  • : Ⅰ名詞1 (正義) justice; righteousness 2 (情誼) human ties; relationship 3 (意義) meaning; si...
  • : Ⅰ動詞1 (製造) make; manufacture 2 (擬訂; 規定) draw up; establish 3 (用強力約束; 限定; 管束...
  • : 度動詞[書面語] (推測; 估計) surmise; estimate
  • 社會主義 : socialism
  • 社會 : society
  1. However, the gap between the vetch and the poor in our country will not lead to polarization as : first, the socialist system wiped out the foundation for polarization in production relations second, we allow and encourage some people to get rich first, but it does n ' t mean that we encourage people to get rich through illegal ways ; third, to be rich first is not the final goal while common prosperity should be the final goal of socialism

    稅收執法漏洞多,稅收手段落後。但是,我國目前的貧富差距不導致「兩極分化」 。這是因為:第一,社會主義制度從根本上消除了產生兩極分化生產關系的基礎;第二,允許和鼓勵的先富,不是無條件、無原則、不擇手段的先富;第三,先富不是最終目的,全體人民共同富裕才是的奮斗目標。
  2. Our advocacy and practice of these principles in no way means that we can ignore personal, local or immediate interests. in the final analysis, under the socialist system there is a unity of personal interests and collective interests, of the interests of the part and those of the whole, and of immediate and long - term interests

    我們提倡和實行這些原則,決不是說可以不注意個人利益,不注意局部利益,不注意暫時利益,而是因為在社會主義制度之下,歸根結底,個人利益和集體利益是統一的,局部利益和整體利益是統一的,暫時利益和長遠利益是統一的。
  3. Since our socialist system is based on public ownership, and since our goal is to achieve common prosperity, we shall then have a society in which the people lead a fairly comfortable life - - that is, everyone ' s standard of living will have been raised

    我們社會主義制度是以公有為基礎的,是共同富裕,那時候我們叫小康,是人民生活普遍提高的小康
  4. Laborer manages the country, right that supervises cultural and educational work of all sorts of enterprises, government, it is the right with the oldest laborer below socialistic system, it is the basiccest right

    勞動者治理國家、治理各種企業、治理文化教育事業的權利,是社會主義制度下勞動者最大的權利,是最根本的權利。
  5. " he does not forget to praise one s own motherland superior socialist system constantly

    他時刻不忘稱贊自己祖國優越的社會主義制度
  6. Without development, it would be impossible to maintain the progressiveness of the party, give play to the superiority of the socialist system and make the people rich and the country strong

    離開發展,堅持黨的先進性、發揮社會主義制度的優越性和實現民富國強都無從談起。
  7. On the innovation of the socialism institutional arrangement

    社會主義制度安排創新
  8. Reform is " the self - perfection and self - development of the socialist system

    社會主義制度的自我完善和自我發展
  9. Reflection on the construction of socialist system for some undeveloped countries

    對落後國家社會主義制度建設的思考
  10. Reform is " the self - perfection and self - development of the socialist system.

    改革是"社會主義制度的自我完善和自我發展" 。
  11. It is also a milestone in the development of china as a great nation.

    這是社會主義制度的偉大勝利,是中華民族發展史上的一個里程碑。 」
  12. He said he would work to make his religious work adapt to china ' s socialist society

    他說,他努力把他的宗教活動與中國的社會主義制度相適應。
  13. In 1956 three major transformations symbolized the foundation of socialism system in china

    摘要1956年三大改造的完成,標志著社會主義制度在中國的確立。
  14. The socialist system on the mainland, with its population of one billion, will not change, ever

    十億人口大陸的社會主義制度是不改變的,永遠不改變。
  15. Aiming to realize chinese socialist industrialization and modern agri - culturalization, cooperative transformation of agriculture was carried out in rural areas as a great revolution to reform private ownership of means of prodution and build the socialist system

    農業合作化運動是為了實現工業化,農業現代化,我黨在農村實行生產資料私有改造,建立社會主義制度的一項偉大革命。
  16. The chinese people must fight against those forces and elements, both at home and abroad, that are hostile to china s socialist system and try to undermine it

    中國人民對敵視和破壞我國社會主義制度的國內外的敵對勢力和敵對分子,必須進行斗爭。
  17. The chinese people must fight against those forces and elements, both at home and abroad, that are hostile to china ' s socialist system and try to undermine it

    中國人民對敵視和破壞我國社會主義制度的國內外的敵對勢力和敵對分子,必須進行斗爭。
  18. The exploiting classes as such have been abolished in our country. however, class struggle will continue to exist within certain bounds for a long time to come. the chinese people must fight against those forces and elements, both at home and abroad, that are hostile to china ’ s socialist system and try to undermine it

    在我國,剝削階級作為階級已經消滅,但是階級斗爭還將在一定范圍內長期存在。中國人民對敵視和破壞我國社會主義制度的國內外的敵對勢力和敵對分子,必須進行斗爭。
  19. Only if we make our country a modern, powerful socialist state can we more effectively consolidate the socialist system and cope with foreign aggression and subversion. only then can we be reasonably certain of gradually creating the material conditions for the advance to our great goal of communism

    把我們的國家建設成為的現代化強國,才能更有效地鞏固社會主義制度,對付外國侵略者的侵略和顛覆,也才能比較有保證地逐步創造物質條件,向共產的偉大理想前進。
  20. The goal of the socialist system is the development of the labour, which is manifested through the improvement of the quality and capability structure of the labour and the realization of his position as the principal factor in society

    第一章分析我國就業結構的演變。社會主義制度以勞動者的發展為目的,具體表現為勞動者素質技能的提高與勞動者體地位的實現。
分享友人