祖河 的英文怎麼說

中文拼音 []
祖河 英文
zou river
  • : 名詞1 (父母親的上一輩) grandfather 2 (祖宗) ancestor; forefathers; forbears 3 (事業或派別的...
  • : 1 (天然的和人工的大水道) river 2 (指銀河系) the milky way system; the galaxy 3 (特指黃河) t...
  1. This audacious polish counterattack, called the battle of the river bzura, created a crisis.

    這次英勇果敢的波蘭反攻,即所謂「布之役」,造成了一個嚴重的局勢。
  2. The current travel the main contents of culture stanzas to include the building mountain district exquisite article the resources to display, the literature performance wait the activity. the building mountain that rites part is solemn is cultured, and perform the part of and happiness and crazy, outstanding suburb color, mold the clear suburb topic of to emerge with the consciousness with the the new atmosphere to travel the area of big area, culture. the current travels the culture stanza with the happy suburb, sahuan building mountain " for the topic, travel the culture stanza the opening ceremony and saint mountain the scenery to spend a holiday the area to start practice the celebration ceremony the rites, building mountain the economic trade to talk over the meeting with the tenth building mountain, continuously the fire of the human civilization the motherland is good, the capital city is beautiful " three corpus activities of activities of publicity educations are with the stanza of white grass cookhouse ground sahuan son ", ten cross river the light stanza, celebrate the 7 1 " hall the whole image for ascending folk king of country whip performing, cloud residing the the series the activity, the spending the hole, silver the fox the hole, fairy the the hole, cloud the water hole " fourth holes look foring the competing and go to the countrying is a farmering, cut in lining " experience personallying a day swiming sixth items prop upping the activity to main contents, molding the root in peking the, hole the kingdom " ; release the north line of building mountain to travel the hallway, and adjust the mountain area the environment of economic construction, ecosystem, and promote the farmer to increase to accept, quickly the building mountain travel a developments step, and go on a tour for whole municipal and periphery visitor, recreational, the amusement invest with chinese and foreign businessman to start a business the offering is more, more ideal choice. attraction the more people travel the building the mountain, investment into the building mountain, and further push that area to completely develop

    儀式部分莊重典雅,表演部分歡樂狂野,突出郊野色彩,塑造鮮明的郊野主題和親和意識,展現房山旅遊大區文化名區的新氣象。本屆旅遊文化節以「 happy郊野撒歡房山」為主題,以第十屆房山旅遊文化節開幕式暨聖蓮山風景度假區開業慶典儀式房山經貿洽談會續燃人類文明之火「國好京城美」宣傳教育活動三項主體活動和白草畔野營地「撒歡兒節」十渡燈節慶「七一」堂上鄉村民俗霸王鞭表演雲居寺祈福迎祥系列活動「石花洞銀狐洞仙棲洞雲水洞」四洞尋寶比賽及下鄉務農「插隊」體驗一日游六項支撐活動為主要內容,塑造「北京根,溶洞王國」的整體形象推出房山北線旅遊走廊,調整山區經濟結構,優化生態環境,促進農民增收,加快房山旅遊黃金圈建設步伐,為全市及周邊遊客出遊休閑娛樂和中外客商投資創業提供更多更理想的選擇。吸引更多的人旅遊到房山投資進房山,進一步推動該區全面發展。
  3. The creek adjoining grandpa's house had ice at least a foot thick in winter.

    父家旁邊的小裡冬天結的冰起碼有一英尺厚。
  4. The landd welling ancestors of this modern king of the sea were hunters with legs and the jaws and teeth of killers. their favorite hunting grounds were probably shallow waters near the mouths of rivers or off a level stretch of coast, for fish, both finny and shell, were then more plentiful and easier to catch than animals. because of this, these land mammals came to spend more and more time in the water

    這個現代海中之王的陸上先,是有腿有顎有利齒的獵手。它們最喜歡的狩獵場,是靠近口或是平坦海岸的近海淺水區,因為當時有鰭的魚類和貝殼類動物比現在要多,而且比其它動物更容易捕捉。由於這一緣故,這些陸地上的哺乳動物便逐漸在水中呆得越來越長了。
  5. Five miles meandering with a mazy motion through wood and dale the sacred river ran, then reached the caverns measureless to man, and sank in tumult to a lifeless ocean : and ' mid this tumult kubla heard from far ancestral voices prophesying war

    迷亂地移動著,蜿蜒了五英里地方,那神聖的溪流過了峽谷和森林,於是到達了深不可測的洞門,在喧囂中沉入了沒有生命的海洋;從那喧囂中忽必列遠遠聽到先的喊聲預言著戰爭的兇兆!
  6. Their report to the general assembly was this location had beautiful and healthful surroundings, good water, abundant timber, navigable waters, and nearness to the natchez trace

    密西西比州因流經其西部幾乎整個邊界的大而得名。在密西西比與亞祖河之間,有著世界上最肥沃的土地。
  7. Our native land is as pretty as a picture.

    山美麗如畫。
  8. National flag : the national flag ( proportions 5 by 3 when flown on land, but 2 by 1 at sea ) is green, with a white - bordered yellow triangle ( apex at the edge of the fly ) on which is superimposed a black - bordered red triangle ( apex in the centre )

    國旗:三角形箭頭象徵國家的前進步伐;綠色象徵農業和林業等自然資源;白色象徵流和水源;黃色象徵礦藏、財富;黑色象徵人民勇往直前、堅韌不拔的精神;紅色象徵人民建設國的熱情和力量。
  9. Our ancestors embraced the idea with the opening of trading routes, the building of canals and steamships, and the laying of railway lines and telegraph cables

    我們的先開拓貿易路線建設運與輪船鋪設鐵路與電纜,體現了全球化的概念。
  10. As a special group of ewenki ethnic minority, with a population of 232, they speak olguya dialect, a branch of manchu tungus language family. according to the historical documents, as early as back in 2000 bc, their ancestors already lived in wender forest tundra, over of nibuchu river, north - east part of out baigal lake and baigal lake from 16th century to the mid - 17 century, following wild deer, they came to the area near weile river, branch of lena river and weitmu, north - west of baigal lake. during 18th century, along silik river, this group of people reached big sin ' an mountain. the rich natural resources there became the sources of their livelihood

    馴鹿鄂溫克人是指居住在內蒙古自治區呼倫貝爾市所轄根市敖魯古雅鄂溫克民族鄉的鄂溫克人,史稱「使鹿部」 ,使用的語言是滿?通古斯語族鄂溫克語敖魯古雅方言,人口在2001年鄉統計為232人,是我國鄂溫克族中的獨特群體。據史書記載,馴鹿鄂溫克人的先在公元前2000年就居住在外貝加爾湖和貝加爾湖東北部尼布楚上游的溫多山林苔原高地。到了16世紀至17世紀中葉,他們追隨野生馴鹿至貝加爾湖西北列拿支流威呂和維提姆一帶。
  11. The sukhothai kingdom, considered the forerunner of the modern thai nation, was founded in the 13th century when thai - speaking peoples migrated from southeast china to the river yom, 230 miles ( 370 kilometers ) north of bangkok

    素可泰王朝被認為是現代泰族的先,其建立於公元十三世紀,當時一批講泰語的民族從中國的東南部遷移到曼谷以北230英里( 370公里)的永流域。
  12. Chen tao, wang hejin, zhang zuqing, wang huan

    陳濤,王錦,張青,王歡
  13. After setting out what he calls the " american creed, " lieven examines the historical roots of its antithesis, a " wounded and vengeful nationalism. " irrational hatred, even fear, of the outside world, combined with an obsessive belief in the treachery of american " elites " and intellectuals, is not only destructive at home ; it also demeans the traditional idea of a people with a special mission to help other nations that has been variously described over the years by many leaders and thinkers

    對外部世界無端的仇恨甚至恐懼,再加上強迫癥式地相信美國「精英」和知識分子背叛國,這不但在國內是破壞性的,也貶低了人具有特殊的使命去幫助其他國家這一在歷史長中為很多領導人和思想家以不同的方式加以闡發的理念。
  14. Wei zhong songshan, an inquiry into the shaolin martial arts, the world cultural heritage longmen grottoes, louyang nine north korea, ended in a clear demarcation line between the foot of mangshan mountain long history and magnificent mother river - long yellow river

    巍巍中嶽嵩山,武術庭少林寺,世界文化遺產龍門石窟,九朝古都洛陽,綿延的邙山腳下楚漢界歷史悠久,波瀾壯闊的母親?黃源遠流長。
  15. He actually purchased the farm my father was raised on. there was a large gorge that ran through this farm. the river had changed course and taken all the dirt away and then when it changed course, it created a huge island and there were several acres of soil that could be planted and harvested, but there was this incredible crevasse which kept them from doing that

    伯伯在農場會做的一件事,事實上那農場是他向父買下來的,爸爸也在那兒長大父決定要把橫跨農場的一條溝填平,流改道導致巨大谷峽谷形成,裏面沒有泥土,水把泥土都帶走了,它改道時形成了一個巨大島嶼,那裡有好幾
  16. A blessed smile, a blessed tear, a blessed triumph. all the blessedness is in the hearts of all our chinese people

    在歲月的長中,國幸福的笑,幸福的淚水,幸福的勝利,一切幸福都將深深烙印在我們每一個炎黃子孫的心中。
  17. " it will also cause greater impacts on 4, 000 people living in the villages of ho sheung heung and tsung yuen in terms of visual intrusion, land take, heritage, ancestral graves and fung shui issues

    這樣做亦會對上鄉和松園兩條村合共四千多居民造成更大影響,當中涉及景觀、土地徵收、古跡文物、墳和風水等問題。
  18. Peasants in the village of miaohe on the north bank of the yangzi river say nothing like it had occurred in their lifetimes, nor those of their parents and grandparents

    揚子江北岸的廟村農民表示,他們這輩子從未見過這樣的事,他們的輩輩也沒有經歷過。
  19. Records in the hau clan history say that the construction of the hall began in the ming dynasty with a donation from hau ku shek, and was completed in the 27th year of qianlong of the qing dynasty ( 1762 )

    相傳該祠為侯居石所捐建,于清乾隆二十七年(一七六二)落成,供奉上鄉歷代先的神位。
  20. Ancient civilization, famous place with cultural relics of chinese nation, beautiful scenery of southern border area and glorious landscape of the north, are all combined and displayed here

    華夏的古老文明,國的今朝勝跡,南疆的湖光山色,北國的壯麗山,在這里巧妙地結合與展現。
分享友人