神宮司 的英文怎麼說
中文拼音 [shéngōngsī]
神宮司
英文
jinguji-
The goddess of justice. resides in shangrila temple. gave destin the tablet of yaru in exchange for the 3 magic gems
司掌正義的女神,居住在天宮香格里拉。在收集齊全12使徒之證后,她會賜予德斯丁亞爾的石碑。An inscription on one of that kings statues gives us imhotep ' s titles as the " chancellor of the king of lower egypt ", the " first one under the king ", the " administrator of the great mansion ", the " hereditary noble ", the " high priest of heliopolis ", the " chief sculptor ", and finally the " chief carpenter "
在一座國王的雕像上有一篇銘文,給予我們許多關于印和闐的稱號,像是下埃及國王的一等秘書,一人之下,萬人之上地位,最偉大宮廷的管理者,承襲貴族的人,赫利奧波利斯(太陽神朝拜中心,埃及古城)的最高祭司,最具影響力的雕刻家和最具影響力的木匠。[ kjv ] ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to god by jesus christ
也就像活石,被建造成為靈宮,作聖潔的祭司,借著耶穌基督獻上蒙神悅納的靈祭。Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to god by jesus christ
5你們來到主面前,也就像活石,被建造成為靈宮,作聖潔的祭司,藉著耶穌基督奉獻神所悅納的靈祭。You also, like living stones, are being built into a spiritual house to be a holy priesthood, offering spiritual sacrifices acceptable to god through jesus christ
你們來到主面前,也就象活石,被6建造成為靈宮,作聖潔的7祭司,借著耶穌基督奉獻神所8悅納的靈祭。5 you also, like living stones, are being built into a spiritual house to be a holy priesthood, offering spiritual sacrifices acceptable to god through jesus christ
5你們來到主面前,也就像活石,被建造成為靈宮,作聖潔的祭司,藉著耶穌基督奉獻神所悅納的靈祭。Jinguji san was a lawyer of this company
神宮兒君一直是這個公司的律師分享友人