神昏 的英文怎麼說

中文拼音 [shénhūn]
神昏 英文
coma
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  • : Ⅰ名詞1 (傍晚; 黃昏) dusk 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (黑暗; 模糊) dark; dim 2 (頭腦迷糊; ...
  1. He ' d been rescued by a blackfoot indian, had lain unconscious for six days in a montana hospital ' s intensive care unit, and ended up with neurological damage and a blind right eye

    在蒙大拿一家醫院的特別護理室迷了六天,最終還是留下經損傷和右眼失明的后遺癥。
  2. As twere, in the peerless panorama of ireland s portfolio, unmatched, despite their wellpraised prototypes in other vaunted prize regions, for very beauty, of bosky grove and undulating plain and luscious pastureland of vernal green, steeped in the transcendent translucent glow of our mild mysterious irish twilight.

    「沫浴于愛爾蘭全景那無與倫比的風光中。論美,盡管在其他以秀麗見稱的寶地也能找到被人廣為稱頌的典型,然而我們溫柔秘的愛爾蘭在黃中那無可比擬的半透明光輝,照耀著鬱郁蔥蔥的森林,綿延起伏的田野,和煦芬芳的綠色牧場。
  3. He had awakened from his torpor altogether off his head, and was inclined to be violent, babbling incessantly about some boat-race on the cam.

    他已從迷狀態中醒了過來,但志不清,脾氣暴躁,不斷地念叨什麼在劍河上賽船的事情。
  4. Enough stuff here to chloroform you

    這里有的是足以使你迷的東西。
  5. Chlorpheniramine is used to relieve allergy but can cause drowsiness and dizziness. the appeal followed an investigation into a case involving a 58 - year - old man who was admitted to the queen elizabeth hospital on may 19 for drowsiness, agitation and disorientation. he has now recovered

    ?生署是在跟進一名58歲男子於5月19日因睡、煩燥及智迷亂而入住伊利沙伯醫院的個案后,作出上述呼籲,該名男子現已康復。
  6. He descended, or rather seemed to descend, several steps, inhaling the fresh and balmy air, like that which may be supposed to reign around the grotto of circe, formed from such perfumes as set the mind a dreaming, and such fires as burn the very senses ; and he saw again all he had seen before his sleep, from sinbad, his singular host, to ali, the mute attendant ; then all seemed to fade away and become confused before his eyes, like the last shadows of the magic lantern before it is extinguished, and he was again in the chamber of statues, lighted only by one of those pale and antique lamps which watch in the dead of the night over the sleep of pleasure

    他向下走了幾步,或說得更確切些,是覺得向下走了幾步,一邊走,一邊吸著清新芳香的空氣,好似到了那香得令人心醉暖得令人迷的塞茜的魔窟里一樣,他又看到了睡覺以前所見的一切,從辛巴德他那古怪的東道主,到阿里那啞巴奴僕。然後一切似乎都在他的眼前漸漸地逝去了,漸漸地模糊了,象一盞黃的古色古香的油燈,只有這盞燈在夜的死一般的靜寂里守護著人們的睡眠或安寧。
  7. In his delirium, the young man heard a voice instructing him to eat the fruit from a nearby coffee tree

    在他的迷過程中,年輕人聽到一種聲音指示他從一棵附近咖啡樹吃水果。
  8. The portly figure of john o connell, caretaker stands forth, holding a bunch of keys tied with crape. beside him stands father coffey, chaplain, toad bellied, wrynecked, in a surplice and bandanna nightcap, holding sleepily a staff of twisted poppies

    站在他身邊的是教誨師科菲父180 ,肚子鼓得像只癩蛤饃,歪脖兒,身穿白色法衣,頭戴印花布夜帽,欲睡地拄著一根用罌粟編成的手杖。
  9. Towards the second evening she reached the irregular chalk table - land or plateau, bosomed with semi - globular tumuli - as if cybele the many - breasted were supinely extended there - which stretched between the valley of her birth and the valley of her love

    接近第二天黃的時候,她走到了一片高低不平的白堊地高地,或者說高原,高原上有一些半圓形的古墓彷彿是長了許多奶頭的庫柏勒女躺在那兒這個高原伸展在她出生的那個山谷和她戀愛的山谷之問。
  10. She is delirious, but has lucid intervals.

    亂,但時而清醒。
  11. There was a busy, bustling, disputatious tone about it, instead of the accustomed phlegm and drowsy tranquility.

    他們都帶著一種忙碌、慌亂,好爭論的氣,一點也不象往日那樣心平氣和並且保持著沉沉的寧靜。
  12. Awakening from a coma, trevor finds himself under the care of eccentric dr. ek, who informs him that he has been committed to ek s sanitarium for the sacrificial murder of his fiance

    迷中蘇醒過來以後,他從院長艾醫生口中得知自己因為殺了未婚妻作祭祀的犧牲品而被判入精病院。
  13. " when venus roams at eventide.

    「黃時分,愛在徜徉」
  14. When venus roams at eventide

    時分,愛在徜徉
  15. His features were like his sisters, but in her, everything was radiant with joyous life, with the complacent, never - failing smile of youth and life and an extraordinary antique beauty of figure. the brothers face on the contrary was clouded over by imbecility and invariably wore a look of aggressive fretfulness, while he was thin and feebly built

    他的面部和他妹妹的一模一樣,但他妹妹那樂觀愉快的洋洋自得充滿青春活力朝夕不變的微笑和身段超人的古典美,使她容光煥發,傾城傾國反之,哥哥的長相卻顯得愚昧庸,總是表現出十分自信和不滿的態,他身子既瘦且弱,疲軟無力。
  16. He recalled again all the details of the victory, his own calm manliness during the battle, and, reassured, he began to doze. the dark, starlit night was followed by a bright and sunny morning

    他又回想起大捷的詳情細節和他在作戰時的鎮靜和英勇精,於是他心安理得,打起盹來在暗的星夜之後陽光燦爛的歡樂的早晨來到了。
  17. Muffat had again sunk down on the chair; he was overwhelmed by these home thrusts.

    莫法又跌坐到椅子上,他被這些家務問題打擊得心神昏亂。
  18. Drugs can cause confusion and physical discomfort

    藥物引起的身體不適或精神昏亂。
  19. Muffat had again down on the chair ; he was overwhelmed by these home thrusts

    莫法又跌到椅子上,他被這些家務問題打擊得心神昏亂。
  20. Efficacy on proctoclysis of tongfu xingshen liquid to unconscious patients with bleeding stroke

    通腑醒液直腸滴注對出血中風神昏患者意識狀態的影響
分享友人