神淚 的英文怎麼說

中文拼音 [shénlèi]
神淚 英文
killrf
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  • : 名詞(眼淚) tear; teardrop
  1. And careworn hearts were there and toilers for their daily bread and many who had erred and wandered, their eyes wet with contrition but for all that bright with hope for the reverend father hughes had told them what the great saint bernard said in his famous prayer of mary, the most pious virgin s intercessory power that it was not recorded in any age that those who implored her powerful protection were ever abandoned by her

    那些飽經憂患的心靈,為每天的麵包操勞的,眾多誤入歧途,到處流浪的。他們的眼睛被悔恨之打濕,卻又放出希望的光輝,因為可敬的休父曾經把偉大的聖伯爾納在他那篇歌頌瑪利亞的著名禱文39中所說的話告訴過他們:任何時代也不曾記載過,那些懇求最虔誠的童貞瑪利亞為之祈禱有力地保護他們的人,曾被她所遺棄。
  2. Do processing of preliminary emergency treatment to want to notice : eye ministry is bumped by stupid thing, local generation strut reachs ache, without the cut that the skin opens, can use cold towel cold compress, reach with subsidence of a swelling reduce ache ; if eye ministry is traumatic, bleed, the gauze of usable cleanness wraps up ; if the eyewinker flies inside pleasant to see, must not rub rubs an eye, should close double key point gently or blink a bit, let express light foreign body to be poured out of along with tear ; if the eyewinker has entered eyeball deep, eyeball already break - through, cannot oppress absolutely right now eyeball, lest emergence is organized inside the eye ; if forehead and eyebrow bend ministry are contused to want to note the eyesight case of seasonable self - check eye, preliminary judgement has injure secondhand without optic nerve

    做初步急救處理要注重:眼部被鈍物撞擊,局部產生腫脹及疼痛,無皮膚開放的傷口,可用冷毛巾冷敷,以消腫及減輕疼痛;若眼部外傷引起眼瞼裂傷或出血,可用清潔的紗布包紮;若有異物飛入眼內,千萬不要搓揉眼睛,要輕閉雙眼或稍眨眼,讓表淺的異物隨水流出;假如異物已經進入眼球深部,眼球已經穿通,此時絕不可壓迫眼球,以免眼內組織脫出;若額頭和眉弓部被撞傷要注重及時自我檢查眼睛的視力情況,初步判定有無視經間接損傷。
  3. In his watery eyes there is an expression of distrust.

    他那含的眼睛流露出驚惶失措的情。
  4. Results after following up for 6 months to 2 years, 9 of 13 patients with chronic dacryocystitis were cured, while 3 were free of symptoms ; all 12 patients with fronto - ethmoidal sinus mucoceles were cured ; 2 of 3 traumatic optic neuropathy patients got improved after optic decompression ; one patient with foreign body in orbit was not cured ; and one patient with nasal - sinus - orbit tumour was cured

    結果經6個月至2年的隨訪,慢性囊炎13例,治愈9例,好轉3例,無效1例;鼻竇囊腫12例均治愈;外傷性視經損傷3例, 2例好轉;眶尖異物1例,術中未能取出異物;鼻腔篩竇眼眶腫瘤1例治愈。
  5. Well, by and by the king he gets up and comes forward a little, and works himself up and slobbers out a speech, all full of tears and flapdoodle about its being a sore trial for him and his poor brother to lose the diseased, and to miss seeing diseased alive after the long journey of four thousand mile, but it s a trial that s sweetened and sanctified to us by this dear sympathy and these holy tears, and so he thanks them out of his heart and out of his brother s heart, because out of their mouths they can t, words being too weak and cold, and all that kind of rot and slush, till it was just sickening ; and then he blubbers out a pious goody - goody amen, and turns himself loose and goes to crying fit to bust

    隨后國王站了起來,朝前走了幾步,醞釀好了情緒,哭哭啼啼作了一番演說,一邊眼直流,一邊胡話連篇,說他和他那可憐的兄弟,從四千英裡外,僕僕風塵趕到這里,卻失掉了親人,連最後一面也未見到,心裏有多難過,只是由於大夥兒的親切慰問和聖的眼,這樣的傷心事也就加上了一種甜蜜的滋味,變成了一件莊嚴的事,他和他兄弟從心底里感謝他們。因為嘴裏說出的話無法表達心意,語言委實太無力太冷淡了。如此等等的一類廢話,聽了叫人要吐。
  6. Moving house is always traumatic, and the odd tear would have been forgivable as the flag came down over america ' s old base at the south pole

    舉家搬遷難免令人黯然傷,看著國旗從美國南極站老基地上緩緩移下,即使潸然下也是情有可原。
  7. When we mentioned that we practiced the " zen " of bodhidharma, the first zen patriarch, the nun became visibly surprised, and suddenly hot tears welled up in her eyes. holding her palms together, she told us that she had been searching for a " wordless sutra " for years

    當我說我們是修禪,即達摩祖師修的那種禪時,這位尼師露出驚喜的情,眼裡並噙滿了水,雙手合掌,告訴我們她一直在尋找這個無字真經。
  8. Dr. bethune ' s spirit of internationalism moved us all to tears

    白求恩大夫的國際主義精使我們都感動得流下了眼
  9. Knowing you fear to face the parting, i don ' t dear to see you, don ' t dear to see your eyes, until i get on iron horse, the music of piano make me fell more distressed, also i fell so happy before you, but just in appearance, now i cannot help my tears, i feel helpless, don ' t want you sad, i think we will not leave each other for ever one day, you said you will treasure me for one life because you love me !

    知道你怕離別的傷感,下地鐵的時候,我不敢回頭,不敢看你的眼,直到沖上火車,車廂里響著悠悠的鋼琴聲,讓我此時的心情更加傷感,一路上和你嬉笑怒罵,表面堅強的我忍不住流滿面,不願你難過,我想我們一定能等到永遠在一起的那一天,你說過,愛一個人就要珍惜一輩子的,對嗎?
  10. Welcome to our factory xinlin craft wax characters fragrant smell and durable lighting without smoke, toxic or lachrymator, it can refresh mind, resist fatigue, adjust emotion, benefit body and mind while driving away mosquito, purifying air and creating romantic atmosphere, furthermore, gives us the new feeling. its gentle and romantic candlelight shall bring us the cheerful emotion, accompany us to enjoy the warm family relationships

    欣琳蠟燭工藝品有著無煙無無毒的綠色環保及長時間耐點的特點,且氣味芬芳,具有醒腦提抗疲勞調節情緒健康身心的作用,並能驅蚊凈化空氣,營造優美氣氛,另外本產品給我們一種全新的感覺,溫馨浪漫的燭光給我們歡愉的心情,將伴隨著我們共享天倫之樂。
  11. Or again, note the meanderings of some purling rill as it babbles on its way, fanned by gentlest zephyrs tho quarrelling with the stony obstacles, to the tumbling waters of neptune s blue domain, mid mossy banks, played on by the glorious sunlight or neath the shadows cast o er its pensive bosom by the overarching leafage of the giants of the forest. what about that, simon ? he asked over the fringe of his newspaper

    「再則,請注意那打著漩渦蜿蜒曲折地嘩嘩淌去的溪流與攔住去路的巖石搏鬥,在習習西風輕拂下,沖向海所支配的波濤洶涌的蔚藍領國;沿途,水面上蕩漾著燦爛的陽光,兩邊的堤岸爬滿青苔,森林中的巨樹那架成拱形的繁葉48 ,將蔭影投射于溪流那憂郁多思的胸脯上。
  12. I wiped my tears and hushed my sobs, fearful lest any sign of violent grief might waken a preternatural voice to comfort me, or elicit from the gloom some haloed face, bending over me with strange pity

    我抹去眼,忍住哭泣,擔心嚎啕大哭會驚動什麼不可知的聲音來撫慰我,或者在昏暗中召來某些帶光環的面孔,露出奇異憐憫的色,俯身對著我。
  13. Tears were rolling down her eyes as she sobbingly told the reporter that there were still no news of mark and that she was very worried about him

    撒切爾夫人沒有任何精準備,一時不能自抑,頓時水滿面。她抽咽說,馬克仍無任何消息,她十分掛念他。
  14. Your f ace is pale and blue, a tearful smile

    君面容蒼白,情凄切,含而笑。
  15. In a long military coat, with his enormously stout figure and bent back, with his white head uncovered, and his blind white eye, conspicuous in his puffy face, kutuzov walked with his waddling swaying gait into the ring and stood behind the priest

    庫圖佐夫龐大而肥胖的身上穿著一件長長的禮服,背微駝,滿頭白發,沒有戴帽子,浮腫的臉上有一隻因負傷而流的白眼睛,他邁著一瘸一拐的搖晃不定的步子走進人群,在甫後面停了下來。
  16. I dit not kown what to say to him, i flet awkward and blundering, i did not kown how i could reach him, where i could over take him and go on in hand in hand with him once more. it is such a secret place, the land of tears

    我不知道該對他說些什麼,只決的自己很愚笨.我不知道該如何抵達他的內心,在那裡我能夠撫慰他並且能夠再次回到與他心心相通的地方.這是一個秘的地方,一個溢滿眼的地方
  17. " get up his strength ! " said tess impetuously, the tears welling to her eyes

    「養養兒」 ?特絲滿眼都是,疾言厲聲地說。
  18. They looked at the great, beautiful eyes, full of tears and of thought, looking at them imploringly, and they saw that to insist was useless and even cruel. at least alter your hair, said the little princess

    她們望了望她那對美麗的大眼睛,眼睛噙滿著水,深思熟慮地,炯炯有地懇求地望著她們,她們心裏明白,繼續堅持非但無益,反而殘忍。
  19. On february 9, with master s love, fellow practitioners went to tainan, hsinying, liuying and hsuehchia to visit 19 impoverished families, who were pleasantly surprised when we arrived with new year s presents. some of the recipients burst into tears as they tightly held our hands, hoping to convey their gratitude to master

    當他們看到同修來訪並致贈年節賀禮時,都露出驚喜的情,有的更是流著緊握著同修的手,希望同修能將他們的感恩之情轉達給師父。
  20. Forgive me, forgive me, he said, grief magnifies the feelings. allow me to stay a few minutes more, long enough to dry my eyes so that idlers in the street shall not stare to see a grown man weeping as though he were a freak

    「請原諒,請原諒, 」他對我說, 「痛苦使人經過敏,請讓我再呆一會兒,好讓我抹抹眼,免得街上的行人把我當成一個獃子,這么大一個人還哭鼻子。
分享友人