神秘的日子 的英文怎麼說

中文拼音 [shéndezi]
神秘的日子 英文
mysterious days
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  • : 秘Ⅰ形容詞(秘密的) secret; mysterious Ⅱ動詞(保守秘密) keep sth secret; hold sth back Ⅲ名詞(使...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • 神秘 : mysterious; mystical
  • 日子 : 1. (日期) day; date 2. (天數) days; time 3. (生活) life; livelihood
  1. Madrid ( reuters ) - for more than 600 years, spaniards have believed prince sancho de castile ' s uncle poisoned him to become king of spain, but studies of the boy ' s mummified body show the seven - year - old died of natural causes

    據路透社12月23報道,相關醫學檢測結果證實,卡斯蒂爾王很有可能是在1370年時死於諸如肺炎這樣肺部傳染病,西班牙歷史上最富色彩王室疑案或許真從此真相大白了。
  2. One of spain ' s great royal legends may have been put to rest by medical tests that show sancho, son of king pedro i " the cruel " of castile, and a successor to the throne, was likely to have died in 1370 of a lung infection such as pneumonia

    據路透社12月23報道,相關醫學檢測結果證實,卡斯蒂爾王很有可能是在1370年時死於諸如肺炎這樣肺部傳染病,西班牙歷史上最富色彩王室疑案或許真從此真相大白了。
  3. Albert had already made seven or eight similar excursions to the colosseum, while his less favored companion trod for the first time in his life the classic ground forming the monument of flavius vespasian ; and, to his credit be it spoken, his mind, even amid the glib loquacity of the guides, was duly and deeply touched with awe and enthusiastic admiration of all he saw ; and certainly no adequate notion of these stupendous ruins can be formed save by such as have visited them, and more especially by moonlight, at which time the vast proportions of the building appear twice as large when viewed by the mysterious beams of a southern moonlit sky, whose rays are sufficiently clear and vivid to light the horizon with a glow equal to the soft twilight of an eastern clime

    弗蘭茲已經到斗獸場來夜遊過十多次了,而他同伴卻是第一次光顧維斯派森大帝這個古跡,平心而論,雖然那兩個向導口若懸河地在他耳邊喋喋不休,他里還是留下了很強烈印象。事實上,要不是親眼目睹,誰都想象不到一個廢墟竟會這樣莊嚴宏偉,歐洲南部月光和東方余輝有著異曲同工之妙,在這種月光之下,廢墟各部分看來似乎都擴大了一倍。弗蘭茲在廢墟內廊底下走了一百步左右,懷古之情便油然而生,於是他離開了阿爾貝,反正那兩個向導總會照他們老規矩,領他去看關獅洞,斗猩力士休息室和凱撒大帝包廂
  4. There is no sky in june so blue that it does not point forward to a bluer, no sunset so beautiful that it does not waken the vision of a greater beauty, a vision which passes before it is merely a bad joke, life a vulgar flare amid the cool radiance of the stars, and existence an empty laugh braying across the mysteries ; if these intimations of a something behind and beyond are not evil humor born of indigestion ; or whimsies sent by the devil to mock and madden us ; if, in a word, beauty means something, yet we must not seek to interpret the meaning

    沒有任何一片六月天空可以碧能夠藍得如此完美無法再藍,沒有任何一輪落能夠如此美麗,得令人無法再激起更美視覺感受,即使因為那視覺感覺立足未穩便是轉瞬即逝,只在飄過里留下無法言傳渴望與遺憾;但是如果這個世界不只是一個惡作劇,如果生命不只是群星冷清光輝中一束人間火花,如果存在不只是在解釋時發出刺耳冷笑;如果對于在我們身後和另一邊世界給我們這些提示並非不是由於無法理解邪惡本性而產生失望心情;也並非不是惡魔派來愚弄和逼瘋我們古怪念頭話;總而言之,如果即使美麗有其意義,但我們也不允許決不要苛求試圖去解釋它。
  5. This time, their mission is to investigate a case of international ammunition trade that involves two gangs. one is the japanese underworld society that holds many stolen diamonds, and another one is the mysterious terrorists who own an enormous amount of ammunition

    是回他們奉命偵查一宗國際軍火交易,一面是挾鉆石賊臟本黑社會,另一方是擁大量強力軍火恐布份,且看五福星如何化險為夷。
  6. There ' s something magical about the clear brisk days, the first smell of the woodstove or the fireplace, the first frost, the canning of the late fruits and vegetables, the pumpkin and cider stands on the roadways

    在這秋高氣爽里有某種魔力,壁爐里飄出第一絲暖意,秋天來臨第一次寒意,成熟水果罐頭製造,以及堆放在路面上南瓜,蘋果酒。
  7. Vince vaughn and jennifer aniston are still a couple despite tabloid press reports to the contrary and recent photographs showing the comic actor kissing a mystery blonde, a london lawyer said on tuesday

    盡管有報紙近稱好萊塢影視明星文斯沃恩和詹妮弗安妮斯頓已經分道揚鑣,有照片顯示沃恩正在親吻一名金發女,但倫敦一名律師周二表示,沃恩和安妮斯頓仍然是一對戀人。
  8. Grow to show anorexia above all in celiac tumor darling, can appear sometimes disgusting, vomiting, abdominal distension wait for unwell symptom with constipation, the ability after spending period of time is met angular with each passing day, spirit bad, low fever or high fever, complexion is cadaverous, some darling still can have limb to ache, attentive mammy can feel bump on baby tummy

    長在腹腔腫瘤寶寶首先表現出食慾減退、有時會出現惡心、嘔吐、腹脹和便等不適癥狀,過一段時間后才會漸消瘦、精不好、低燒或高燒、面色蒼白,有些寶寶還會有四肢疼痛,細心媽咪會在寶寶肚上摸到腫塊。
  9. I had some trouble in finding an attendant for her, as it was necessary to select one on whose fidelity dependence could be placed ; for her ravings would inevitably betray my secret : besides, she had lucid intervals of days - sometimes weeks - which she filled up with abuse of me

    我費了一番周折找人服侍她。有必要選擇一位忠實可靠人,因為她囈語必然會泄露我密。此外,她還有志清醒有時幾周這種時候她整價罵我。
  10. Whoever had selected this retired portion of the grounds as the boundary of a walk, or as a place for meditation, was abundantly justified in the choice by the absence of all glare, the cool, refreshing shade, the screen it afforded from the scorching rays of the sun, that found no entrance there even during the burning days of hottest summer, the incessant and melodious warbling of birds, and the entire removal from either the noise of the street or the bustle of the mansion

    總之,選擇這個地點作為靜居處是極有道理,因為這兒可以躲避所有窺視目光,有涼快爽樹蔭,茂密枝葉象是一重天幕。即使在最炎熱夏季,遇到那火燒一般,灼人陽光一絲也進不來,鳥兒婉轉歌唱,街上和大廈里喧囂聲都傳不到這兒來。
  11. Lima, peru reuters - peru ' s government warned people to be wary of fake medicine men offering cure - all miracle herb potions on tuesday, after a bogus brew killed a man hoping to shake off a spell of bad luck

    據路透社8月16報道,不久前,魯一男因希望擺脫霉運而服下一劑假藥後身亡,魯政府警告人們小心冒充醫出售「包治百病」草藥道士。
  12. Lima, peru ( reuters ) - peru ' s government warned people to be wary of fake medicine men offering cure - all miracle herb potions on tuesday, after a bogus brew killed a man hoping to shake off a spell of bad luck

    據路透社8月16報道,不久前,魯一男因希望擺脫霉運而服下一劑假藥後身亡,魯政府警告人們小心冒充醫、出售「包治百病」草藥道士。
  13. Late one spring afternoon last year, a mystery man sat in the back of a creative - writing seminar at stanford

    去年某個春傍晚,一位坐到了斯坦福大學某創意寫作研習班後排座位上。
分享友人