神經折 的英文怎麼說

中文拼音 [shénjīngzhé]
神經折 英文
neural fold
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  • : 經動詞[紡織] (把紡好的紗或線梳整成經紗或經線) warp
  • : 折動詞[口語]1. (翻轉) roll over; turn over 2. (倒過來倒過去) pour back and forth between two containers
  • 神經 : nerve; nervus
  1. Regenerated nerve fibers were organized into fascicles of various sizes that were clearly delimited by perineurial - like shells made by long and thin cytoplasmic processes of perineurial - like bipolar cells and by densely packed collagen fibrils

    再生纖維呈大小不等的束狀分佈,束膜樣的雙極細胞的長而薄的胞突和緊密疊的膠原纖維將這些纖維束清晰定界。
  2. The distinguished scientist herr professor luitpold blumenduft tendered medical evidence to the effect that the instantaneous fracture of the cervical vertebrae and consequent scission of the spinal cord would, according to the best approved traditions of medical science, be calculated to inevitably produce in the human subject a violent ganglionic stimulus of the nerve centres, causing the pores of the cobra cavernosa to rapidly dilate in such a way as to instantaneously facilitate the flow of blood to that part of the human anatomy known as the penis or male organ resulting in the phenomenon which has been dominated by the faculty a morbid upwards and outwards philoprogenitive erection in articulo mortis per diminutionem capitis

    傑出的科學家盧伊特波爾德布盧門達夫特168教授先生曾提出下述醫學根據加以闡明:按照醫學上公認的傳統學說,頸椎骨的碎以及伴隨而來的脊髓截斷,不可避免地會給予人身中樞以強烈刺激,從而引起海綿體的彈性細孔急速膨脹,促使血液瞬時注入在人體解剖學上稱為陰莖即男性生殖器的這一部位。其結果是:在頸骨斷襲導致死亡的那一瞬間169 ,誘發出專家稱之為「生殖器病態地向前上方多產性勃起」這一現象。
  3. All the time the dual working of my mind distracted me almost to the point of insanity.

    我腦中那種有雙重存在在活動的感覺一直磨著我,幾乎使我錯亂。
  4. His oily, insinuating tones, his greasy smile, and his monstrous self-conceit grated on my nerves.

    他那油膩的,暗暗巴結的腔調,那油滑的笑,那可怕的自負,磨著我的
  5. O'brien had tortured him to the edge of lunacy.

    奧勃良快把他磨到了錯亂的地步。
  6. Divide the flexor retinaculum and retract the flexor hallucis longus tendon and the neurovascular bundle posteriorly and laterally ; then by retracting the tibialis posterior and flexor digitorum longus tendons medially and anteriorly, expose the posterior tibial fracture ( fig. 1 - 35 )

    切斷屈肌支持帶,然後將拇趾長屈肌腱和血管束牽向後外側,並將脛后肌及趾長屈肌腱牽向前內例,顯露脛骨後方骨(圖1 - 35 ) 。
  7. Changes of nerve growth factor protein and mrna in the vulva skin of rabbits after ultrasound irradiation

    脛骨骨大鼠失支配條件下骨愈合過程中最大載荷及靜態骨計量學參數變化
  8. Management for cauda equina nerve entrapment complicating bursting fracture lumbar vertebrae

    腰椎爆裂骨伴馬尾嵌壓的診斷與治療
  9. No one had bothered to dissect the brain of freud, stravinsky or joyce, but in the 1980s, bits of einsteinian gray matter were making the rounds of certain neurobiologists, who thus learned … absolutely nothing

    沒人費心去解剖弗洛伊德、斯特拉文斯基或喬伊斯的大腦,但在80年代,一些生物學家為搞清愛因斯坦的一些灰質大費周,但最後一無所獲。
  10. Clinical application of medial translocation of radial nerve for fracture of humarus

    肱骨骨行橈內側轉位的臨床應用
  11. Application of tenor in thoraco - lumbar vertebrae fractures with nerve injury

    在伴損傷的胸腰段椎體骨中的應用
  12. Followed by dialysis against nacl, full activity was restored by addition of ca2 +, zn2 +, mn2 + andmg2 +. the native dpl exhibited two characteristic negative peak centered at 213nm and 226nm. it was estimated dpl contained about 4 % a - helix, 48 % 3 - sheet and 48 % random coil by the neural network method in the dicro 2. 6 soft

    天然狀態下的dpl遠紫外圓二色譜顯示在213nm和226nm有雙負峰,利用軟體dicro6 . 2中的網路法測得dpl二級結構中各構象單元的百分含量分別為: -螺旋4 , -疊48 ,無規則捲曲48 。
  13. Traffic accident is a common casuse of temporal bone fracture which might result in traumatic facial palsy

    摘要外傷性面麻痹多由車禍撞擊頭部造成,多伴有顳骨骨之情形,且多發於20至30歲之年齡層。
  14. Treatment of one patient with ulnar nerve compression caused by medial epicondyle of humerus

    肱骨內上髁骨致尺卡壓1例
  15. It is important to asses the quality and degree in injury to the nerve for guiding the treatment during internal fixation of the fractures of humerus, the exclusion and protection of the radial nerve should be carefully done, when removig the fixation the radial nerve would be protected by first dissecting normal radial nerve in distal and proximal segments, then, exposing gradually adherent segment within the scar tissue

    結論本組橈損傷的恢復效果滿意,有的患者在恢復過程中的電生理顯示與體征、癥狀不符;臨床工作中,能及時正確判斷損傷的性質和程度,對指導臨床治療極其重要;肱骨骨內固定之際,必須仔細分離出橈並予以保護,其後整復骨施行內固定;取出內固定物時,應先從遠近端解剖出正常的橈,再逐漸暴露被瘢痕組織黏連的橈段,保護好橈,其後取出內固定物。
  16. Treat and help prevent joint sprains, muscle strains, neck and back pain and complaints e. g. cervical and lumbar spondylosis, prolapsed intervertebral disc, ligamentous injuries, etc help manage soft tissue injuries

    物理治療對嚴重肌肉骨骼受傷,如骨關節脫臼的康復有極大的幫助其他風濕骨刺頸背痛腰痛坐骨痛運動創傷跌打碰撞受傷肌肉筋腱拉傷軟組織發炎骨痛關節退化及發炎等,亦療效顯著。
  17. The conclusions are : ( 1 ) tthe considerable variation in the cortical regions activated with respect to modifiers by nouns, verbs, and adjectives indicates that the three classes of words obtained by grammatical functions find their neurological supports ; ( 2 ) the modifiers by verbs activate lifg responsible for syntactic processing indicates there exists a - phonetic inflectional processing ; and ( 3 ) the areas at cortical activation by adjective modifiers have not shown any remarkable syntactic or semantic vantage, which fits in well with the theory that the functions at adjectives come between those of nouns and verbs

    本研究通過對名、動、形充當名詞修飾語的腦機制考察,得出如下結論:名、動、形充當修飾語激活的腦區顯著不同,表明根據語法功能得到的名、動、形三類詞各有其基礎作支持;動詞充當修飾語激活主要負責句法分析加工的左額中回,表明存在無語音形式的屈加工;形容詞充當修飾語激活的腦區則未表現出明顯的句法或語義優勢,這與理論上認為形容詞的功能介於名、動之間的觀點吻合。
  18. And revolving self - lock nails has two kind choices : anterograde transfixation and retrograde transfixafion, thus it can protect function of shoulder joint in some ways, so revolving self - lock nails is one of the idea choices to treat the fracture of shaft of humerus

    結果常規手術組手術時間和失血量明顯多於旋入式自鎖釘組,醫源性橈損傷、感染、斷釘斷板或釘板松動、骨再移位、骨不連等並發癥明顯多於旋入式自鎖釘組,術后滿意率明顯低於旋入式自鎖釘組。
  19. Mcafee fc. the value of ct in thoraclumbar fracture j. j bone join t surg 1983, 65a : 46

    毛賓堯,房清敏. ct影像評價無或輕微癥狀胸腰椎爆裂骨的手術治療j .骨與關節損傷雜志, 1997 , 12 : 3 - 4
  20. Although most musculoskeletal injuries are not life - threatening, open fractures or fractures accompanied by severe blood loss and fractures that damage vital organs are medical emergencies requiring immediate attention

    直接由骨引起的並發癥包括與骨連接、無血管性壞死和骨感染相關的問題。間接並發癥則與血管和損傷有關,會導致出現間室綜合征、靜脈血栓、脂肪栓塞、外傷性或低血容量性休克等。
分享友人