神經血器官 的英文怎麼說

中文拼音 [shénjīngxiěguān]
神經血器官 英文
neurohaemal organ
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  • : 經動詞[紡織] (把紡好的紗或線梳整成經紗或經線) warp
  • : 血名詞(血液 多用於口語) blood:吐血 spit (up) blood; 血的教訓 a lesson paid for [written] in b...
  • : 名詞1. (器具) implement; utensil; ware 2. (器官) organ 3. (度量; 才能) capacity; talent 4. (姓氏) a surname
  • 經血 : menses
  • 器官 : organ; apparatus
  1. In mammals cvos include subfomical organ ( sfo ), organum vesolum lamina terminalis ( ovtt ), median eminence ( mr ), subcommissural organ ( sco ), recess of pineal gland ( rpg ), paraventricular organ ( pvo ), and area postrema ( ap ). also neurohypophysis, choroids plexes, and pineal gland are recognized as cvos by some researchers

    但有人把垂體,松果體,脈絡叢等也列為室周。在魚類還有管囊(位於垂體的緊後方,漏斗莖的後端。
  2. There was no peculiar indication in any organ - an excitement of the nervous system - that was it ; a case of cerebral congestion - nothing more

    任何都沒有發生什麼特殊的變化。只是在系統中呈示出一種興奮的現象,那是一種腦充
  3. Course contents ( containing practice period ) : introduction to the course ; basic function of cells ; breath ; blood ; blood circulation ; digesting and absorption ; energy metabolism and body temperature ; the excretion of kidney ; sensory organs ; nervous system ; endocrine system ; urogenital system ; physical constitution ; change of physiological function of human body in each sports stage ; lung ' s function measurement ; blood type test ; hemoglobin measurement ; auscultation of heart sounds ; measurement of blood pressure ; electrocardiogram measurement ; measurement of visual field ; measurement of body temperature ; cardiovascular function test before and after sport

    課程內容(含實踐活動) :緒論、細胞的基本功能、呼吸、液、液循環、消化與吸收、能量代謝和體溫、腎臟的排泄、感覺系統、內分泌、生殖、身體素質、運動各階段人體生理功能的變化、肺功能測定、型鑒定、紅蛋白測定、心音聽診、壓測定、心電圖測定、視野測定、體溫測定、運動前後心管功能變化。
  4. The move means of tumour of retinal mother cell has two kinds of ways, it is course optic nerve, enter the space below spider film to spread inside skull, perhaps enter retinal center, abide sequence of thought provides move of body whole body ; it is to encroach additionally choroid, enter eye socket through blood - vessel, or by blood, lymphatic move arrives systemic organ

    視網膜母細胞瘤的轉移方式有兩種途徑,一是過視,進入蜘蛛膜下空隙向顱內蔓延,或者進入視網膜中心,循脈絡管到身體全身轉移;另外是侵犯脈絡膜,管進入眼窩,或者液、淋巴轉移到全身的
  5. Melatonin has a simple chemical structure, but it plays a decisive role in bodily functions, monitoring the work of the glands and organs, and regulating hormone production. it also controls over - stimulation of the sympathetic nerves to lower blood pressure and slow the heart rate, thus reducing the impact on the heart. it also alleviates mental stress, improves sleep, adjusts the body s biological clock, relieves jet lag, strengthens immunity, increases the body s resistance to germs and viruses, and prevents cancer and senile dementia

    褪黑激素的化學結構非常簡單,但是在人體內卻具有舉足輕重的作用:它監視著體內各種腺體的運作,指揮各種荷爾蒙維持在正常的濃度它可以抑制人體交感的興奮性,使得壓下降心跳速率減慢降低心臟負擔它能夠減輕精壓力提高睡眠品質調節生物時鐘緩解時差效應,而且具有加強免疫功能抵抗細菌病毒及預防癌癥老年癡呆癥等多種疾病的功效。
  6. Since 90th of 20 centery it has began to interest in their roles in neuroimmune modulation. as far as the supraependymal structures are concerned, such as supraependymal cells, fibers, and csf - contacting neurons they has been interest in their functions of neurohumoral modulation and in roles within neuro - endoerine - immune network. because cvos locate just at signal exchanging sites among blood, brain tissue and csf, their special locations may determine their decisive roles in neuro - endocrine - immune modulation

    而有關室管膜上細胞,室管膜上纖維以及接觸腦脊液元在體液調節以及-內分泌-免疫調節網路中的作用,目前越來越受到人們的重視,由於室周處于液--腦脊液三種信息流的交匯處,特殊的位置決定了它在-內分泌-免疫調節中可能起著舉足輕重的作用。
  7. A male patient of 10 years old gave his chief complaint of slow movement and unclear vision in the xishan department of neural regeneration and functional reconstruction in beijing shijingshan district in october 16th 2005

    0引言x -連鎖腎上腺腦白質營養不良是一種遺傳性代謝疾病,由於飽和極長鏈脂肪酸在過氧化酶體內-氧化障礙,以致飽和極長鏈脂肪酸在、腦白質、腎上腺皮質等和組織大量積聚,引起中樞系統脫髓鞘和腎上腺皮質萎縮或發育不良。
  8. Cip is an acute, diffuse neuropathy due to axonal dysfunction appearing in critically ill patients with sepsis or multiple organ dysfunction syndromes

    重癥疾病並多發性病變是指在敗癥或多重失調癥候群的重癥病人,所並發的急性彌漫性軸突功能異常。
  9. During this time, the uncontrolled blood glucose and insulin levels will be having a deleterious effect on the bodys internal organs and nerves

    在這一段時間里,未得到控制的糖和胰島素將會對機體內臟造成損害。
  10. Yet any whole organ would be a complex three - dimensional edifice comprising specialized cells, nerves and muscle, all interwoven with a dense web of veins and capillaries diffusing oxygen and nutrients

    然而任何完整的都是由特化的細胞、和肌肉所組成的復雜三維結構,並有濃密的管和微管網路交織其間,用以擴散氧氣和養份。
分享友人