禁酒令 的英文怎麼說

中文拼音 [jīnjiǔlìng]
禁酒令 英文
dry law
  • : 禁動詞1. (禁受; 耐) bear; stand; endure 2. (忍住) contain [restrain] oneself
  • : 名詞1. (用糧食、水果等含澱粉或糖的物質經發酵製成的含酒精的飲料) alcoholic drink; wine; liquor; spirits 2. (姓氏) a surname
  • 酒令 : drinkers' wager game
  1. Meanwhile, the buckeye liquor permit holders association, a trade group representing liquor - license holders, filed suit yesterday in cincinnati in an effort to block ohio ' s smoking ban

    與此同時,代表類執照持有人的商業團體俄亥俄類執照持有人協會昨天在辛辛那提市提出訴訟,希望能夠阻止
  2. Even after prohibition was repealed she served only beer at her private dinner parties, and hated to do that.

    即使在「禁酒令」被取消以後,她的私人宴會也只是上些啤,就連這樣的事情也使她討厭。
  3. Lake also ordered skilling to undergo alcohol and mental - health cou eling

    萊克同時命斯奇林接受和心理健康方面的咨詢和治療。
  4. Lake also ordered skilling to undergo alcohol and mental - health counseling

    萊克同時命斯奇林接受和心理健康方面的咨詢和治療。
  5. “ nobody could believe cuba would ban smoking. it ' s like spain banning wine, ” said jose luis flores, a sommelier at a top restaurant in toledo, spain

    沒人會相信古巴居然會菸。這就好比西班牙宣布一樣(人難以置信) ,荷西路易斯佛洛雷斯,一位來自西班牙托雷多一間高級餐廳的專業侍師這麼說。
  6. She was also asked to help promote one of georgia ' s most economically important products, wine, which was badly affected by what tbilisi claims was a politically charged import ban imposed by the drink ' s biggest consumer, russia

    她還受邀協助對作為喬治亞經濟上最重要的產品之一的葡萄進行宣傳,該此前被其最大的消費國俄羅斯列入了被第比利斯方面稱之為有政治動機的進口,受到了嚴重影響。
  7. There ' s no way prohibition can last. - i read an article in vanity fair

    禁酒令維持不久的-浮華世界有篇文章
  8. - there ' s no way prohibition can last. - i read an article in vanity fair

    -禁酒令維持不久的-浮華世界有篇文章
  9. The authority is opposed to the smoking ban, but has said it should include pavements because large numbers of drinkers gathering outside to smoke would be potentially noisy, abusive or anti - social

    有關部門反對,但是說應該的范圍包括街道,因為大批酗者積聚在一起抽煙,可能會吵鬧,漫罵,甚至是反社會。
  10. In new york, with prohibition in full swing, he thought he had died and gone to hell for his sins

    紐約的禁酒令正如火如荼,他難受得好像已經死了,而且因為自己的罪孽下了地獄。
  11. This wasn ' t the first time that kiefer sutherland was caught tipsy behind the wheel. september ' s arrest was a violation of probation from a 2004 drunken - driving charge

    這不是基弗?薩瑟蘭第一次因後駕車被拘捕。九月的拘捕是因為他違反了2004年後駕車5年觀察期的
  12. This is your second drunk driving offe e this month

    這是你本月第二觸犯次後駕駛的
  13. Didn ' t you ever hear of prohibition ? - heard of it ? what do you think paid for this house

    -你不知道禁酒令的頒布么? -什麼?在這個屋子裡還管什麼禁酒令
  14. " not only do anti - alcohol policies reduce drinkers ' fun, but they may also decrease earnings, " the study said

    研究報告中說: 「禁酒令不僅掃了飲人士們的興致,而且還有可能會減少收入」 。
  15. " there are not enough society cream - puffs, political grafters, underworld gunmen or social morons in the land to prevent the fulfillment of prohibition.

    「現在還沒有足夠的社會敗類,政治受賭者,黑社會持槍歹徒,和蠢材們來阻止禁酒令的實行。 」
  16. " not only do anti - alcohol policies reduce drinkers " fun, but they may also decrease earnings, " the study said. teetotaler : one who abstains completely from alcoholic beverages

    研究報告中說: 「禁酒令不僅掃了飲人士們的興致,而且還有可能會減少收入」 。
  17. On december fifth, 1933, national prohibition came to an end as utah became the 36th state to ratify the 21st amendment to the constitution, repealing the 18th amendment

    1933年12月5日,當猶他州成為第36個認可21次同時廢止18次憲法修正案的洲時,禁酒令完成了其歷史使命
  18. Prohibition ends : utah becomes the 36th u. s. state to ratify the twenty - first amendment to the united states constitution, thus establishing the required 75 % of states needed to enact the amendment ( this overturned the 18th amendment which had outlawed alcohol in the united states )

    1933禁酒令結束:猶他州成為美國第36個批準美國憲法第二十一修正案的州,也因此使頒布此項修正案的州的比例確立為75 % (推翻了宣布在美國境內的任何精均為非法的第十八條修正案) 。
  19. In many areas considering smoking bans, restaurant and bar owners have been the most vocal opponents, fearing that losing smokers would means losing business

    涉及的許多領域中,餐廳和吧老闆是最大聲的抗議者,因為擔心失去吸煙者就意味著失去生意。
  20. No one had heart for anything. the accidental discovery, just made, that the proprietor of the temperance tavern kept liquor on his premises, scarcely fluttered the public pulse, tremendous as the fact was

    沒有心情干別的事,就連碰巧發現客棧老闆私自藏這樣人震驚的事情,眾人們幾乎都沒勁頭。
分享友人