禁酒會 的英文怎麼說

中文拼音 [jīnjiǔkuài]
禁酒會 英文
good templars
  • : 禁動詞1. (禁受; 耐) bear; stand; endure 2. (忍住) contain [restrain] oneself
  • : 名詞1. (用糧食、水果等含澱粉或糖的物質經發酵製成的含酒精的飲料) alcoholic drink; wine; liquor; spirits 2. (姓氏) a surname
  • : 會構詞成分
  • 酒會 : cocktail party; wine party; reception
  1. Meanwhile, the buckeye liquor permit holders association, a trade group representing liquor - license holders, filed suit yesterday in cincinnati in an effort to block ohio ' s smoking ban

    與此同時,代表類執照持有人的商業團體俄亥俄類執照持有人協昨天在辛辛那提市提出訴訟,希望能夠阻止煙令。
  2. On the country and state levels they organized alliances and leagues to work for local option and statewide prohibition.

    在縣和州一級,他們組成聯盟和聯合,為地方專賣權和全州范圍的工作進行活動。
  3. Leadership in the temperance agitation in the north and middle west was taken by the methodists, often more socially alert than other protestant groups.

    衛理公教徒取得北部和中西部運動的領導權,他們往往比其它新教徒集團對社義務更具有警覺性。
  4. Even after prohibition was repealed she served only beer at her private dinner parties, and hated to do that.

    即使在「令」被取消以後,她的私人宴也只是上些啤,就連這樣的事情也使她討厭。
  5. “ nobody could believe cuba would ban smoking. it ' s like spain banning wine, ” said jose luis flores, a sommelier at a top restaurant in toledo, spain

    沒人相信古巴居然菸。這就好比西班牙宣布一樣(令人難以置信) ,荷西路易斯佛洛雷斯,一位來自西班牙托雷多一間高級餐廳的專業侍師這麼說。
  6. American women temperance movement in the 19th century

    基督教婦女聯合個案研究
  7. In addition, sociocultural reasons such as alcoholic beverages generally being consumed only at parties and during mealtimes, strong social sanctions against drunkards and drunken behavior, and the presence of a strong confucian moral ethic, have accounted for the drinking behavior of chinese individuals

    而社文化原因,如不鼓勵獨飲、醉鬧事被視為忌、以及尊循孔夫子的禮教等等,也都是常被引用來解釋,為何華人出現有較低癮盛行率。
  8. The prohibition against drunken driving will save many lives

    後開車將減少許多死亡事故。
  9. The authority is opposed to the smoking ban, but has said it should include pavements because large numbers of drinkers gathering outside to smoke would be potentially noisy, abusive or anti - social

    有關部門反對煙令,但是說應該煙令的范圍包括街道,因為大批酗者積聚在一起抽煙,可能吵鬧,漫罵,甚至是反社
  10. In 1917, congress decided that the united states should become a "dry" country.

    1917年,美國國決定,美國應成為一個「的」國家。
  11. " not only do anti - alcohol policies reduce drinkers ' fun, but they may also decrease earnings, " the study said

    研究報告中說: 「令不僅掃了飲人士們的興致,而且還有可能減少收入」 。
  12. " there are not enough society cream - puffs, political grafters, underworld gunmen or social morons in the land to prevent the fulfillment of prohibition.

    「現在還沒有足夠的社敗類,政治受賭者,黑社持槍歹徒,和蠢材們來阻止令的實行。 」
  13. " not only do anti - alcohol policies reduce drinkers " fun, but they may also decrease earnings, " the study said. teetotaler : one who abstains completely from alcoholic beverages

    研究報告中說: 「令不僅掃了飲人士們的興致,而且還有可能減少收入」 。
  14. There have been attempts to explain these taboos in terms of ina ropriate social relatio hi either between those who are involved and those who are not simultaneously involved in the satisfaction of a bodily need , or between those already satiated and those who a ear to be shamele ly gorging

    人們試圖對這些忌作出解釋,所依據的要麼是那些正置身於某一身體需要滿足的人與那些並置身於某一身體需要之滿足的人之間的,要麼是那些早已足飯飽的人與那些正在不知羞恥地狼吞虎咽失之間的不相稱的社關系。
  15. There have been attempts to explain these taboos in terms of inappropriate social relationships either between those who are involved and those who are not simultaneously involved in the satisfaction of a bodily need, or between those already satiated and those who appear to be shamelessly gorging

    人們試圖對這些忌作出解釋,所依據的要幺是那些正置身於某一身體需要滿足的人與那些並置身於某一身體需要之滿足的人之間的,要幺是那些早已足飯飽的人與那些正在不知羞恥地狼吞虎咽失之間的不相稱的社關系。
  16. There have been attempts to explain these taboos in terms of inappropriate social relationships either between those who are involved and those who are not simultaneously involved in the satisfaction of a bodily need , or between those already satiated and those who appear to be shamelessly gorging

    人們試圖對這些忌作出解釋,所依據的要麼是那些正置身於某一身體需要滿足的人與那些並置身於某一身體需要之滿足的人之間的,要麼是那些早已足飯飽的人與那些正在不知羞恥地狼吞虎咽失之間的不相稱的社關系。
  17. There shall be asylum for habitual teetotaler, but they will probably relapse into teetotalism as soon as they come out

    應該有為習慣性絕對主義者而設的收容所,雖則他們在走出來之後不久,可能又故態復萌。
  18. Moonlighting is the practice of performing an additional job ( usually on a contractual basis ) which is separate from a person ' s day job

    在本職工作外兼職,常常是有簽約性質的工作。起源於三十年代美國時期,有些人在野外釀私,然後趁著月色偷偷運入城市販賣。
  19. In a lucid interval, huck feebly led up to the subject of taverns, and finally asked - dimly dreading the worst - if anything had been discovered at the temperance tavern since he had been ill

    哈克清醒的時候,斷斷續續地把話題扯到客棧上,最後問道心裏隱約覺得有最壞的事情他發病期間,在客棧里是否找到了什麼。
  20. Using methodology of history, the paper found that american national prohibition is very complicated, and it is an outcome of the combination of many social factors

    摘要運用史學方法,探討美國立法出臺的社背景,認為立法的出臺是多種社因素合力的結果。
分享友人