福了一福 的英文怎麼說

中文拼音 []
福了一福 英文
bow one's blessing
  • : Ⅰ名詞1 (幸福; 福氣) blessing; happiness; good luck; good fortune 2 (指福建) fujian province 3...
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  1. The account given in ( sura 19 of ) the qur ' an is nearly identical with that in the gospel according to luke, and it should be noted that both of these ( luke, sura 19 ) begin with an account of the visitation of an angel upon zakariya ( zecharias ) and good news of the birth of yahya ( john ), followed by the account of the annunciation

    可蘭經(第十九章)幾乎是與聖經中的路加樣,應當留意兩者(路加,第十九章)開始的時候記敘埃薩巴之上的天使的探訪,還有葉哈雅(約翰)出生的好消息,接下來就是記敘天使報喜。
  2. She was carrying an armful of bibles for her class, and such was her view of life that events which produced heartache in others wrought beatific smiles upon her - an enviable result, although, in the opinion of angel, it was obtained by a curiously unnatural sacrifice of humanity to mysticism

    她為她的學生抱大堆聖經出來,她的人生觀是這樣的,別人感到頭疼的事情,她也能在臉上帶著有的微笑這當然是種令人羨慕的成就,不過在克萊爾看來,這是極不自然地犧牲人生而相信神秘主義的結果。
  3. This methodical record thus contained an account of everything needed, and mr fogg always knew whether he was behindhand or in advance of his time

    這種分欄的旅行日記能使人然,克先生隨時隨地都知道是早到還是遲到
  4. A glance at the king after this discreet and subtle exordium, assured villefort of the benignity of his august auditor, and he went on : -

    講完段謹慎而又巧妙的開場白之後,維爾向國王瞥眼,看到他那威嚴的聽者面露慈祥,這才放下心來。
  5. Starting with the changing process of village hamlet community, on the basis of literature and datum , the writer investigates thoroughly a village on the boundary of fuqing and putian by the means of individual inquiry and research on the spot, describes the village hamlet community ' s formation and evolution process, emphasizes to expound the everyday life of the village hamlet community and clans with members of the same clan ' s blood line as well as the influence and function of this village ' s particular contacting network in the village hamlet community

    本文從解農村的村落共同體變遷過程出發,在已有文獻和資料的基礎上,運用實地研究和個案訪談的方法,深入調查個地處建省閩中地區清市和莆田市交界的村落,描述該村落共同體的形成與演化過程;著重論述以宗親血緣關系為紐帶的宗族、村落共同體的日常生活表現以及該村獨特的共同體聯系網路在該村村落共同體中的作用與影響。
  6. But, determined to build himself a monument of a reputation quickly, he used any handy rubble in the making. michaelis arrived duly, in a very neat car, with a chauffeur and a manservant. he was absolutely bond street

    蔑克里斯坐著部漂亮的汽車,帶個車夫和個男僕來到,他穿得漂亮極但是看見他,克利的鄉紳的心裏便感到種退縮。
  7. Villefort, therefore, gained nothing save the king s gratitude which was rather likely to injure him at the present time and the cross of the legion of honor, which he had the prudence not to wear, although m. de blacas had duly forwarded the brevet

    所以維爾從國王那裡只得些感激這在目前反而可說是對他有害的和榮譽十字勛章,但對這個勛章,他倒多個心眼,並沒有佩掛它,盡管勃拉卡斯公爵按時把榮譽勛位證書送來。
  8. Father conmee blessed both gravely and turned a thin page of his breviary. sin : principes persecuti sunt me gratis : et a verbis tuis formidavit cor meum

    康米神父莊重地祝他們倆,然後翻開薄薄的頁聖教日課: sin 53 。
  9. Meanwhile m. de villefort arrived in a hired cabriolet at m. d avrigny s door. he rang so violently that the porter was alarmed. villefort ran up - stairs without saying a word

    這時,維爾先生已乘著輛出租的輕便馬車趕到阿夫里尼先生的門前,他把門鈴拉得特別響,以致使門房嚇跳。
  10. All that a californian might wish or strive to be had been exemplified in his distinguished career now drawing to a close.

    他那卓越的生涯,體現個加利尼亞人的最美好的願望和奮斗目標,而現在他要功成身退
  11. Falk, if a guy comes out onstage at carnegie hall and throws up,

    克,如果有人在卡奈基音樂廳里演出時摔
  12. And when the good fathers had reached the appointed place, the house of bernard kiernan and co, limited, 8, 9 and 10 little britain street, wholesale grocers, wine and brandy shippers, licensed for the sale of beer, wine and spirits for consumption on the premises, the celebrant blessed the house and censed the mullioned windows and the groynes and the vaults and the arrises and the capitals and the pediments and the cornices and the engrailed arches and the spires and the cupolas and sprinkled the lintels thereof with blessed water and prayed that god might bless that house as he had blessed the house of abraham and isaac and jacob and make the angels of his light to inhabit therein

    這幾位好神父抵達指定地點,小布列顛街八九十號的伯納德基爾南股份有限公司的店堂這是食品雜貨批發商,葡萄酒和白蘭地裝運商特準在店內零售啤酒葡萄酒和烈酒。司儀神父祝店堂,焚香熏那裝有直欞的窗戶交叉拱拱頂稜柱頭山墻上楣鋸狀拱門尖頂和圓頂閣,把聖水撒在過樑上,祈求天主祝這座房舍,如曾經祝過亞伯拉罕以撒和雅各的房舍那樣,並且讓天主的光明天使們住在裏面。
  13. In the past four days alone, oxford ' s classicists have used it to make a series of astonishing discoveries, including writing by sophocles, euripides, hesiod and other literary giants of the ancient world, lost for millennia

    在過去的四天里,牛津的古典學者已經運用這方法發現系列讓人驚愕的東西,其中包括索柯勒斯、歐里庇得斯、赫西奧德和其他古代世界文學巨人們消失幾千年的作品。
  14. These considerations naturally gave villefort a feeling of such complete felicity that his mind was fairly dazzled in its contemplation. at the door he met the commissary of police, who was waiting for him

    切因素綜合起來,使維爾得到無限的幸,所以,當維爾回省,靜心默察自己內心世界的時候,他就好象自己眼花繚亂起來。
  15. But no such happy marriage could now teach the admiring multitude what connubial felicity really was

    可惜這件幸的婚姻已經不可能實現,天下千千萬萬想要締結真正幸婚姻的情人,從此也錯過個借鑒的榜樣。
  16. Rostov too, like the german, waved his cap over his bead, and laughing cried : and hurrah for all the world ! though there was no reason for any special rejoicing either for the german, clearing out his shed, or for rostov, coming back from foraging for hay, both these persons gazed at one another in delighted ecstasy and brotherly love, wagged their heads at each other in token of their mutual affection, and parted with smiles, the german to his cowshed, and rostov to the cottage he shared with denisov

    無論是這個清掃牛欄的德國人,還是那個隨同排人來領乾草的羅斯托夫,都沒有任何理由值得特別高興,但是這兩個人都心懷幸的歡樂和兄弟般的愛心彼此望眼,晃晃腦袋表示彼此之間的友愛,他們面露微笑地走開,德國人走回牛欄,羅斯托夫走進他和傑尼索夫同佔用的農舍。
  17. As for m. de villefort, he fulfilled the predictions of h lo ? se to the letter, - donned his dress suit, drew on a pair of white gloves, ordered the servants to attend the carriage dressed in their full livery, and drove that same night to no. 30 in the avenue des champs - elys es

    正如愛洛伊絲所說的,維爾先生穿上套黑禮服,戴上副白手套,帶上最漂亮的僕人,驅車直奔伯爵府而去,于當天傍晚到達香榭麗舍大街三十號房子門前。
  18. As the preacher said in ecclesiastes 8 : 15 : " then i commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry.

    正如傳教士在《舊約?傳道書》第八章第十五節中所說: 「我贊美歡笑,對個人來說,陽光底下,沒有什麼能比吃喝享樂更幸。 」
  19. With a rapid glance, scanning all the persons in the room, and observing the counts spiritual adviser, she did not precisely bow down, but seemed somehow suddenly to shrink in stature, and with a tripping amble swam up to the priest and reverentially received a blessing first from one and then from another ecclesiastic

    她向房裡所有的人匆匆地瞥眼,看見伯爵的那個聽取懺悔的神甫,她沒有躬起身子,但忽然變得更矮小。她邁著小步東歪西扭地走到神甫面前,十分恭敬地接受個又個神職人員的祝
  20. At this remark, passed obviously in the spirit of where ignorance is bliss, mr bloom and stephen, each in his own particular way, both instinctively exchanged meaning glances, in a religious silence of the strictly entre nous variety however, towards where skin - the - goat, alias the keeper, was drawing spurts of liquid from his boiler affair

    此話聽就是本著無知乃至93的精神講的,布盧姆先生和斯蒂芬以各自的方式本能地相互交換下意味深長的眼色,然而是在虔誠而諱莫如深94的沉默中他們隨即把視線朝「剝山羊皮」 -也就是店老闆的方向投去。
分享友人