禮之亮 的英文怎麼說

中文拼音 [zhīliàng]
禮之亮 英文
reinosuke
  • : 1 (儀式) ceremonial observances in general; ceremony; rite 2 (表示尊敬的言語或動作) courtesy;...
  • : Ⅰ形容詞1 (光線強; 明亮) bright; light 2 (聲音強; 響亮) loud and clear; resounding 3 (開朗; ...
  1. Maria julia mantilla garcia, dressed in a shimmering blue backless dress, burst into tears at the announcement, after winning the hearts of the audience saying the thing she would miss most about the competition was its host town, sanya

    身著藍露背服的瑪麗亞?朱莉婭?曼提拉?加西亞在聽到結果後放聲大哭,前,她因告訴觀眾本次大賽使其最難以忘懷的是三亞這座主辦城市而大獲人心。
  2. Speaking at the ceremony, managing director of urban group dr edmond cheng pointed out that, " urban group has been managing park lane shopper s boulevard since its completion in 1986. since then, we design a glamourous and festive christmas lighting decoration for the shopping arcade every year, which has successfully established park lane as a popular shopping hub and a remarkable landmark in hong kong.

    于柏麗購物大道的聖誕燈飾燈儀式暨柏麗節日嘉年華開幕典上表示:柏麗購物大道自1986年落成至今,便一直由富城負責管理我們每年均會為柏麗購物大道設計多姿多採的節日燈飾,並成功建立了其為香港的主要購物熱點及著名地標一。
  3. Sun - the sun dete generally denote one of an obscure white colour mixed with red ; a round face, and short chin, a fair stature, and one of comely body ; his colour sometimes betwixt yellow and black, but for the mod parts more sanguin then otherwayes : a bold man and resolute, his hair curling ; he hath a white and tender skin, one desirous of praise, fame and estimation amongst men ; he hath a deer voyce and great head, his teeth somewhat distort or obliquely set, of slow speech but of a composed judgment ; using outwardly a great decorum in his actions, but privately he is lascivious and inclinable to many vices

    太陽-太陽通常指示白色混合紅色的眼色色;圓臉,短下巴,勻稱的身材,漂的體形;他的膚色有時候介於黃色和黑色間,但是思想更樂觀,另一方面他還個勇敢堅決的人,他的頭發捲曲;他有白嫩的皮膚,渴望得到贊揚,名望和人們的肯定;他的牙齒稍微有點不歪曲和傾斜,說話速度慢但是有著沉著清晰的判斷;外表看來他的行為非常貌彬彬有,但是私下的他是好色的,並且傾向于道德敗壞的事。
  4. And from such largess, dispensed from his future, martin turned and took his one good suit of clothes to the pawnshop

    馬丁贈送了這份將來才能兌現的後,轉身便把他僅有的一套漂衣服送進了當鋪。
  5. She tried several ballads, but found them inadequate ; till, recollecting the psalter that her eyes had so often wandered over of a sunday morning before she had eaten of the tree of knowledge, she chanted : o ye sun and moon. . o ye stars. . ye green things upon the earth.

    她唱了好幾首民歌,但是感到它們都不能把內心的情緒表達出來后來,她回想起在吞吃智慧樹的禁果前,在拜的早晨她的眼睛瀏覽過多少次的聖詩,於是又開口唱起來: 「哦,你這太陽,你這月哦,你們這些星星你們這些世間的綠色萬物你們這些空中的飛禽野獸和家畜你們世人你們應當贊美主,頌揚主,永遠尊崇主! 」
  6. In the mirror of the giltbordered pierglass the undecorated back of the dwarf tree regarded the upright back of the embalmed owl. before the mirror the matrimonial gift of alderman john hooper with a clear melancholy wise bright motionless compassionate gaze regarded bloom while bloom with obscure tranquil profound motionless compassionated gaze regarded the matrimonial gift of luke and caroline doyle

    在鏡子前面,市政委員約翰胡珀送的結婚物以清澈憂郁聰慧明一動不動體恤同情的視線盯著布盧姆,布盧姆則以模糊安詳意味深長一動不動富於惻隱心的視線,瞅著盧克和卡羅琳多伊爾所贈結婚物。
  7. Center of attention 1. it ' s your turn to be on stage. 2. you ' re going to be in the spotlight. 3. he thrives on female attention. 4. she ' s eating up all this attention. 5. be an individual. 6. you ' re on center stage. 7. all heads turned when she walked into the room. 8. everybody is watching

    注目中心1 .輪到你上臺相了. 2 .你即將為眾所矚目. 3 .他在女人的垂青下,過得神氣活現. 4 .別人對她的注目,使她覺得好不得意. 5 .要顯出自己的特性. 6 .你正在眾目睽睽下. 7 .她走進房間時,眾人都對她行注目. 8 .大家都睜大眼睛在看著呢
  8. I am the character space is bright, imagining dint abundant, curiosity strong person, like writing, music and design, the work contain network novel 《 it is dawn 》, once organized numerous 50 people of time an above calculator a training, once attended the trip of life, potential development, jinzhengkun the spot the rite waited more than ten trainings, being subjected to benefit bandit from it shallow, my target is 40 retired before the year olds

    我是個性格開朗,想象力豐富,好奇心強的人,喜歡寫作,音樂和設計,作品有網路小說《天了》 ,曾經組織過無數次50人以上的計算機培訓,參加過生命旅,潛能開發,金正坤現場儀等十多項培訓,從中受益匪淺,我的目標是40歲前退休。
  9. Supreme master ching hai arrived at the red carpet entrance of the exclusive beverly hills regent in a white stretch limousine looking dazzling in a green sparkling dress with a fresh white flower clipped in her hair. a crowd gathered around her as the lights and cameras started flashing

    清海無上師身著眩目耀眼的閃碧綠色服發上戴了朵白色鮮花來到了比佛利麗晶旅館,當她從白色長車步上紅氈,立刻引來人群圍觀在她身旁,一時間鎂光燈及照相機此起彼落。
  10. I have a beautiful pencilbox, which is one of my favourite gifts

    意思是,我有一個漂的文具盒,是我最喜歡的
  11. Moonchildren may plan a simple wedding and honeymoon in order to feather a nest or home of their own

    巨蟹:為了給自己構建一個溫馨的家,月子可能會籌備一個簡單的婚和蜜月。
  12. It was a strange pallid figure lifting and falling, bending so the rain beat and glistened on the full haunches, swaying up again and coming belly - forward through the rain, then stooping again so that only the full loins and buttocks were offered in a kind of homage towards him, repeating a wild obeisance. he laughed wryly, and threw off his clothes

    那是個奇異的灰影,高著,低著,彎曲著,雨向她淋著,在她飽滿的臀上發著,她重新起舞著,小腹向前在雨中前進,重又彎身下去,因此只見她的臀和腰向他呈獻著,好象向他呈獻著一種臣服,一種野性的拜。
分享友人