禮佑 的英文怎麼說

中文拼音 [yòu]
禮佑 英文
reisuke
  • : 1 (儀式) ceremonial observances in general; ceremony; rite 2 (表示尊敬的言語或動作) courtesy;...
  • : 動詞(幫助; 保佑) help; protect; bless
  1. Well, my sweet, said miss pross, nodding her head emphatically, the short and the long of it is, that i am a subject of his most gracious majesty king george the third ; miss pross curtseyed at the name ; and as such, my maxim is, confound their politics, frustrate their knavish tricks, on him our hopes we fix, god save the king

    「好了,我的寶貝」普洛絲小姐使勁地點著頭說, 「關鍵在於我是最仁慈的陛下喬治三世的臣民, 」她說起那名字便屈膝行, 「作為臣民,我的格言是:粉碎彼輩之陰謀,挫敗彼輩上詭計,王乃我希望之所在,上帝我王無虞! 」
  2. Dong - moo ! you got nothing for her

    !你什麼物都沒帶嗎?
  3. French nun who says the late pope john paul cured her pakinson ' s disease has been given details of her recovery, her case could lead to the beatification of john paul lived in vatican confirms it is a miracle, the nun sister marie simon - pierre said her symptom suddenly disappeared after she prayed to the pope following his death

    法國一位修女稱已故教皇約翰?保羅治好了她的帕金森氏癥,她詳述了痊癒過程,這件事情會促使梵蒂岡為約翰?保羅行宣福,修女確定這是個奇跡,瑪麗西蒙?皮埃爾修女稱,教皇病逝后她曾祈求教皇保,她的癥狀隨即突然消失。
  4. A week later, the baby will be ritually bathed in a cedar tub by a courtier while auspicious texts, written in classic chinese literary style and wishing it good health and fortune, are read aloud

    孩子出生一周后,將在一個雪松製成的木盆里由一位大臣為其洗,同時會有人大聲誦讀以傳統的中國文體寫成的保孩子平安健康的禱文。
  5. Besides loke yew hall, the city hall, queen elizabeth stadium, the hong kong stadium and the hong kong coliseum have at various times been used as the venues for holding congregations in the past ninety years

    九十年來,學位頒授典除安排在陸堂舉行外,亦多次在大會堂伊利沙白體育館香港大球場及香港體育館舉行。
  6. Professor y. k. cheung, special advisor to the vice - chancellor, will address the assembly

    校長特別顧問張啟教授將于典上致詞。
  7. Seeking to further the development of the taiwanese biotech industry, and in line with the government s policy of encouraging the recruitment of hi - tech talent from overseas, taiwan biotech recruited chang wei - min an expert in production process r d, production process expansion and biotech management from us company eli lilly and co. the business areas for which mr. chang has been given responsibility include r d, production, environmental protection, compliance, quality management and quality assurance

    求企業的發展並配合政府延攬海外人才政策,特從美國來藥廠eli lilly and co .延攬具製程研發製程放大及生技管理等專才的張尉民副總回國服務,首先在益生技負責管理的部分,包括研發生產環保法規品管品保等業務。
  8. I always like to begin a journey on sunday because i shall have the prayers of the church to preserve all that travel by land or by water

    我老喜歡在拜天起程旅行,因為無論走水路也好,走陸路也好,教堂里的祈禱將會保我的整個旅程。
  9. Mr. pkk lee head of the department of civil engineering and professor y. k. cheung, special advisor to the vice - chancellor, will address the assembly

    土木工程繫系主任李啟光先生及校長特別顧問張啟教授將于典上致辭。
  10. Officiating at the ceremony will be mr yip chee - kuen, chief curator of the hong kong science museum, professor john malpas, pro - vice - chancellor of hku, and professor sun kwok, dean of hku s faculty of science. ssi has now come to its fifth year

    學院的開幕典將在當日上午十一時在香港大學陸堂舉行,並由香港科學館館長葉賜權港大副校長麥培思教授和港大理學院院長郭新教授擔任主嘉賓。
  11. There were another 4 honorary degree recipients in 1916, including sir frederick lugard, the first chancellor and the founder of the university ; the late mr. chang pat sze, who unfortunately passed away before the congregation was held ; mr. loke yew and mr. chang yew hin

    一九一六年共頒授了九個名譽學位,其餘四位獲授學位的傑出人士包括港大首任校監兼創辦人盧嘉爵士張弼仕于典前身故陸和張耀軒。
  12. New students at the university of hong kong were officially welcomed to the university today at loke yew hall, hku

    香港大學於今天( 9月2日)在陸堂舉行典,歡迎新入學的學生,由校長徐立之教授主
分享友人