禮吾 的英文怎麼說

中文拼音 []
禮吾 英文
reigo
  • : 1 (儀式) ceremonial observances in general; ceremony; rite 2 (表示尊敬的言語或動作) courtesy;...
  • : Ⅰ代詞(我; 我們) i; we Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. My dear kitty told me today that she would dance in a deluge before ever she would starve in such an ark of salvation for, as she reminded me blushing piquantly and whispering in my ear though there was none to snap her words but giddy butterflies, dame nature, by the divine blessing, has implanted it in our heart and it has become a household word that il y a deux choses for which the innocence of our original garb, in other circumstances a breach of the proprieties, is the fittest nay, the only, garment

    之情婦基蒂今日相告,伊情願舞于洪水中,亦不願在救命方舟中挨餓。何耶?伊對予傾訴雲此時,盡管除翩翩起舞之蝴蝶,絕無偷聽者,伊依然臉色紅漲,附耳低語:曹生就無垢之肌膚,換個情況必將導致破壞儀,然而在二種場合下180 ,會成為唯一之可身衣裳。
  2. Gazing upon those features with a world of tenderness, ah, monsieur, he said, had you but beheld her as i did with these eyes at that affecting instant with her dainty tucker and her new coquette cap a gift for her feast day as she told me in such an artless disorder, of so melting a tenderness, pon my conscience, even you, monsieur, had been impelled by generous nature to deliver yourself wholly into the hands of such an enemy or to quit the field for ever

    彼接后,甚為珍愛。彼含情脈脈審視該面影,並曰: 「噫,先生,倘汝若然,于激動人心之剎那間,目睹伊人身著雅緻披肩,頭戴俏麗新軟帽168伊以悅耳聲調,告以此乃生日物也,淳樸灑脫,溫存妖冶足下必慨然向之五體投地,或永遠逃離戰場。
  3. Folk custom - uygur wedding

    絲路民風維爾婚
  4. But, in a larger sense, we can not dedicate ? we can not consecrate ? we can not hallow ? this ground

    然,于更廣闊之意義上,輩無從題獻?無從聖化?無從頂斯土。
  5. Mr mulligan, now perceiving the table, asked for whom were those loaves and fishes and, seeing the stranger, he made him a civil bow and said, pray, sir, was you in need of any professional assistance we could give

    此刻,穆利根先生掃視桌面,問餅與魚160系供何人食用?及至瞥見異邦人,乃彬彬有地深打一躬,問曰: 「敢問足下需要曹在專業方面提供協助歟? 」
分享友人