禮達 的英文怎麼說

中文拼音 []
禮達 英文
julirs redel cesral
  • : 1 (儀式) ceremonial observances in general; ceremony; rite 2 (表示尊敬的言語或動作) courtesy;...
  • : Ⅰ動詞1 (暢通) extend 2 (達到) reach; attain; amount to 3 (通曉; 明白) understand thoroughly...
  1. That is why rural jews - those living in villages - observe the fourteenth of the month of adar as a day of joy and feasting, a day for giving presents to each other

    所以住無城墻14鄉村的猶大人,如今都以亞月十四日為設筵歡樂的吉日,彼此饋送15物。
  2. [ niv ] that is why rural jews - those living in villages - observe the fourteenth of the month of adar as a day of joy and feasting, a day for giving presents to each other

    所以住無城墻14鄉村的猶大人,如今都以亞月十四日為設筵歡樂的吉日,彼此饋送15物。
  3. Mrs. shimerda and antonia always deferred to him, though he was often surely with them and contemptuous toward his father.

    雪默爾太太和安東妮亞對他總是百依百順,雖然他常常對她們粗暴無,對他爹也瞧不起。
  4. An indistinct daguerreotype of rudolph virag and his father leopold virag executed in the year 1852 in the portrait atelier of their respectively 1st and 2nd cousin, stefan virag of szesfehervar, hungary

    一部古老的哈加書311 ,逾越節的拜祭文中感謝經那一頁夾著一副玳瑁架老花眼鏡。
  5. To celebrate hku mba programme s no. 1 ranking in asia and australasia as well as to launch its mba programme in partnership with london business school, a ceremony was held today at hku

    為慶祝香港大學工商管理碩士課程在全亞洲及澳洲排名第一,並推出與倫敦商學院成之合作計劃,港大經濟及工商管理學院於今天( 2005年11月29日)在港大舉行慶祝典
  6. An extensive range of value - added services includes porter and baggage check, baggage storage and the business services provided by the professional business centre and expo concierge counters

    博覽館賓服務由訪客到香港國際機場或亞洲國際博覽館能夠提供一系列體貼的服務,包括行李寄存、托運服務及專業的商務中心服務,博覽館訪客便可立刻享受到賓至如歸的服務體驗。
  7. Brunei ' s newly wed royal couple pengiran khairul khalil and princess majeedah nuurul bulqiah pose after their wedding ceremony in bandar seri begawan june 10, 2007

    6月10日,文萊公主布吉在首都斯里巴加灣舉行了婚。圖為新娘和新郎在王宮舉行儀式后的合影。
  8. Principle of politeness and business english expression

    貌原則與經貿英語表
  9. What gift does kara thrace give to admiral adama before her calamitous flight in " maelstrom "

    在「痛苦漩渦」中,卡拉?瑟瑞斯在她那次不幸的飛行任務前給了阿瑪上將什麼物?
  10. The 12 days of christmas, the bright fires, the yule log, the giving of gifts, carnivals ( parades ) with floats, carolers who sing while going from house to house, the holiday feasts, and the church processions can all be traced back to the early mesopotamians

    在過節的12天里,送物,大家一起享受美食以及教堂的慶祝活動等等作為傳統,都可以追溯到美索不米亞的早期。
  11. It is likely that when resources and effort have been expended on their behalf, patients feel it is churlish not to express some satisfaction

    也可能是機構的資源與人員的努力,讓病人感到不表些許的滿意是沒有貌的。
  12. Then suppabuddha the leper, having been instructed, urged, roused, & encouraged by the blessed one ' s dhamma talk, delighting & approving of the blessed one ' s words, got up from his seat, bowed down to the blessed one, circumambulated him - - keeping him to his right - - and left

    於是麻瘋病者蘇巴菩受薄伽梵說法的教導、敦促、鼓勵、激勵,對薄伽梵之言心悅、隨喜,離座起身,對薄伽梵頂、右繞后離去。
  13. Show host jessica alba turned current blockbusters into comedic treats with parodies of “ the da vinci code, ” “ mission impossible : iii ” and “ king kong

    主持人潔西卡艾巴則搞笑模仿演出當前熱門強片《文西密碼》 、 《不可能的任務第三集》以及《金剛》 。
  14. She had hoped to see the only girl married on drogheda with flags flying and cymbals clashing.

    她希望這個獨生女兒在德洛耶大張旗鼓地舉行婚
  15. Arrive prematurely, can make superior embarrassed because of preparing to did not finish ; do not arrive tardy, can let superior had waited again long and discourteous

    過早到,會使上級因預備未畢而難堪;遲遲不到,則又會讓上級等候過久而失
  16. The total given by the rest of the people was 20, 000 drachmas of gold, 2, 000 minas of silver and 67 garments for priests

    72其餘百姓所捐的金子,二萬利克,銀子二千彌拿,祭司的服六十七件。
  17. According to their ability they gave to the treasury for this work 61, 000 drachmas of gold, 5, 000 minas of silver and 100 priestly garments

    他們量力捐入工程庫的金子六萬一千利克,銀子五千彌拿,並祭司的服一百件。
  18. When i try to bow to thee, my obeisance cannot reach down to the depth where thy feet rest among the poorest, and lowliest, and lost

    當我向你鞠躬時,我的敬禮達不到你歇足的深處,那最貧窮最低賤最無家可歸的人群中。
  19. So says general electric china s steve schneider

    Ge中國公司董事長兼首席執行官孫禮達steve schneider這樣告誡。
  20. The month, counted from full moon to full moon, was divided into two halves ( paksa, " wing " ) of waning ( krsna ) and waxing ( sukla ) moon, and a special ritual ( darsapurnamasa, " new and full moon rites " ) was prescribed on the days of new moon ( amavasya ) and full moon ( purnimas )

    月份,由滿月開始算起,到下一個滿月為止,分成二等分(帕卡撒) :下弦月(卡斯那)和上弦月(蘇卡拉) ,還有特別的典撒普那瑪撒, 「新月和滿月的典」 ) ,規定在新月(阿瑪瓦斯雅)的日子和滿月(普尼瑪斯)的日子舉行。
分享友人