私人花園 的英文怎麼說

中文拼音 [rénhuāyuán]
私人花園 英文
private gardens
  • : Ⅰ形容詞1 (個人的) personal; private 2 (自私) selfish 3 (暗地裡; 私下) secret; private 4 (...
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  • : 名詞1 (種蔬菜、花果、樹木的地方) an area of land for growing plants 2 (供人游覽娛樂的地方) a ...
  • 私人 : 1. (個人的) private; personal 2. (自己的人) one's own man; personal friends or relatives
  • 花園 : (flower) garden
  1. So, when he saw the gangs of unshapely men lounging by his ornamental waters - not in the private part of the park, no, he drew the line there - he would say : the miners are perhaps not so ornamental as deer, but they are far more profitable

    所以,當他看見一君君的檻樓的工到他的水池邊閑逛時一自然不能進到他的私人花園裏面,這幾是有個界限的一他便要說: 「礦工們也許不象鹿子那樣可以點綴景,但是他們比鹿子是有利得多了。 」
  2. Beijing ' s olympic park is located at the northern end of the south - north middle axis of the city. to its south is the city center and to its west lies the city ' s cultural quarters, where there concentrate institutions of scientific research and higher learning in addition to scenic spots and places of historical interest. with a total area of 1215 hectares, including 760 hectares of forests and lawns, the chinese ethnic museum ( 50 hectares ) and the international sports exhibition center ( 450 hectares ). the park will be the most ideal area in beijing for cultural activities, leisure and activities, leisure and sports. this will turn the garden by forest into the most imposing. most exuberant private meeting place and back gardens. by the year 2008, this place will boast the most advanced facilities and resources to make your life perfect. you can be sure the opportunity now lies right at your hand

    奧林匹克公位於城市中軸線北端,南側為市中心,西側為著名的科研文教區和歷史風景名勝區.公佔地約1215公頃,其中包括760公頃的森林綠地, 50公頃的中華民族博物館以及405公頃的國際展覽體育中心,賽后將成為全市最高品位的文化,休閑,健身區域"這一切無疑都將成為倚林佳獨傲北京的最氣派,最奢華的會所與家后. 2008年,這里將聚集全亞洲乃至全世界最項級的設施和資源.然而,這契機就在身邊,不容你不信
  3. I acknowledged no natural claim on adele s part to be supported by me, nor do i now acknowledge any, for i am not her father ; but hearing that she was quite destitute, i e en took the poor thing out of the slime and mud of paris, and transplanted it here, to grow up clean in the wholesome soil of an english country garden. mrs. fairfax found you to train it ; but now you know that it is the illegitimate offspring of a french opera - girl, you will perhaps think differently of your post and protegee : you will be coming to me some day with notice that you have found another place - that you beg me to look out for a new governess, etc. - eh

    當時我並沒有承認自己有撫養阿黛勒的義務,就是現在也不承認,因為我不是她的父親,不過一聽到她窮愁潦倒,我便把這個可憐蟲帶出了巴黎的泥坑,轉移到這里,讓她在英國鄉間健康的土壤中,乾乾凈凈地成長,費爾法克斯太太找到了你來培養她,而現在,你知道她是一位法國歌劇女郎的生女了,你也許對自己的職位和保保身份,改變了想法,說不定哪一天你會來見我,通知我己經找到了別的工作。
  4. There are no more crooked streets, no more old houses, no more wells in one ' s garden, and whatever private garden there is in the city is usually a caricature

    再也沒有彎曲的街道了,再也沒有古舊的房屋了,中再也沒有井了,城市裡如果有私人花園的話,常常好象是一幅諷刺畫。
  5. Five private and public housing estates are participating in a trial recovery scheme, including cho yiu chuen, homantin estate, easy point city, bayshore towers, pacific view, saddle ridge garden, the waterside and metro city phase i. the trial, which is organised by the epd, aims to recover dry, clean and tidy post - consumer plastic bags for recycling

    參加回收試驗計劃的屋苑及公共屋有8個,包括祖堯何文田東港城海柏浪琴富寶雅濤居和新都城一期。該試驗計劃由環保署舉辦,目的是回收乾凈的舊膠袋循環再造。
  6. Take the kcr east rail to sha tin station, and then take a taxi to the sha tin racecoursepenfold park. alternatively, get off at fo tan station, walk towards jubilee garden ( a private housing development ), and then follow a covered pedestrian walkway and a pedestrian footbridge to reach the racecoursepenfold park

    交通:乘九廣東鐵(東鐵)抵達沙田站,然後轉乘的士,便可到達沙田馬場彭福公;或乘東鐵抵達火炭站,出閘后朝銀禧住宅)的方向走,經過一條有蓋行通道及一道行天橋,便到達沙田馬場彭福公
  7. So, it is always winter there. the north wind, the hail, the frost and the snow live in the selfish giant ' s garden

    於是,那裡總是冬天。北風、冰雹、霜和雪一直盤踞在自的巨里。
  8. The private gardens, behind high walls, show its charm.

    隱藏在高墻後面的私人花園入勝。
  9. I can ' t just buy it and put it in your private garden.

    我不能簡單地把它買下來放到你的私人花園去。 」
  10. Those who opposed the building of flats have their case primarily on the assumption that everyone prefers an individual home and garden and on the high cost per unit of accommodation

    那些反對建造公寓的將其主張基於以下設想:們更喜歡住帶的個宅,而且公寓的單元造價很高。
  11. Point one : super economical two - room structure, unique, being added with the 60 kilometer square personal sky - garden ! !

    亮點一:超便宜的兩房,獨一無二,帶60平米的空中! ! !
  12. Participants will be able to learn more about the importance of privacy protection, as well as gain helpful insights and techniques of photography. please send all entries to the pco at unit 2004, 24f., office tower, convention plaza, 1 harbour road, wanchai, hong kong ; or the macau consumer council at

    參賽者可將參賽作品連同填妥的報名表格郵寄或遞交至香港灣仔港灣道一號會展廣場辦公大樓24樓2401室香港個資料隱專員公署,或澳門鵝眉街6號怡景臺大廈地下澳門特別行政區政府消費者委員會。
  13. “ why doesn ' t the spring come ? ” asks the selfish giant. he sits at the window and looks at his cold, white garden

    「為什麼春天不來呢? 」自的巨問道。他坐在窗前,看著他冰冷的、白色的
  14. The spring never comes and the summer never comes 。 the autumn gives fruits to all the gardens. but it doesn ' t give any fruit to the selfish giant ' s garden

    春天沒有來過,夏天也未曾光臨。秋天讓所有的都結滿了果實,但它不給自的巨一顆果實。
  15. Small and delicate, cleverly laid out and pleasing to eye, the streams, bridges, rockeries and pavilion of a private chinese garden reveal a natural beauty of their own

    南方中的溪、橋、山、亭、小巧玲瓏,布局精明,盡顯其自然美,令賞心悅目。
  16. Small and delicate, cleverly laid out and pleasing to the eye, the streams, bridges, rockeries and pavilions of a private chinese garden reveal a natural beauty of their own

    南方中的溪,橋、山、亭,小巧玲瓏,布局精美,盡顯自然美,令賞心悅目。
  17. The property in hot sale is the biggest of the manor, the total acreage is up to 1230 sq meters with swimming pool, cool booth and man - made chute wall and with additional public virescence area of 800 sq meters behind the property

    熱售的物業屬于整個西郊莊中后面積最大的,其中包含游泳池、涼亭、造水墻瀑布,原屬西郊莊的樣板房,建築加面積達到1230平方米,在物業建築物後方,西郊莊另加送了800平方米的公共綠化帶,使面積巨大無比。
  18. Personal perfume for residents from a world - class master each of the luxury homes at the vineyard will have a private garden, and the idyllic landscape filled with natural scents inspired the developer to provide personal perfumes for residents

    是葡萄的獨特賣點之一,屋苑內更種滿各式卉植物,四處洋溢著香,因而啟發到新地為每戶度身訂造個香水。
  19. As well as creating a luxuriant landscape for the estate in general, the developer commissioned a landscape architect to design five theme gardens - blueberry, peach, grape, golden leaves and cherry - for residents to choose from. the gardens will cost from 800, 000 to 3 million per house. the estate s management will also provide free garden maintenance for the first two years

    除屋苑的林景色及綠化設施外,葡萄專誠邀請名師以淺藍色粉紅紫橙及紅色為主調,設計五款主題藍莓粉桃紫提金葉及櫻桃,讓住客能夠選擇配合個品味的,每戶投資額達80至300萬元。
  20. Olmsted eventually became discouraged by the lack of public support for his projects and spent his later efforts designing private parks for wealthy clients

    但最終奧姆斯特德還是對公眾沒能對他的項目給予足夠的支持和關注表示失望,並導致他此後一直接受富的委託來設計
分享友人