秋季環流 的英文怎麼說

中文拼音 [qiūhuánliú]
秋季環流 英文
autumnal circulation
  • : 名詞1 (秋季) autumn; [美國] fall 2 (莊稼成熟時節) harvest time 3 (一年的時間) year 4 (某個...
  • : Ⅰ名詞1 (環子) ring; hoop 2 (環節) link 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(圍繞) surround; encircle;...
  • : Ⅰ動1 (液體移動; 流動) flow 2 (移動不定) drift; move; wander 3 (流傳; 傳播) spread 4 (向壞...
  • 秋季 : autumn; [美國] fall
  • 環流 : [氣象學] circulation; circulating current; circumferential motion; circular current; ring current...
  1. Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets

    泰山的每個節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀. .天,楓樹葉漫山遍野,蔚藍色的河水穿而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣.喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但遇天陰時,顧四周,蒼茫大地,盡入雲海.泰山的日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數的歷史名勝,激發了古代文人書法家,為之舞文弄墨,創作了無數經典佳作.泰山歷來是畫家與詩人鐘情的聚集地
  2. The responses of asian monsoon circulation to the heat source annual anomalies over the bay of bengal and philippines in summer and the annual relationships between the heat sources over the bay of bengal and philippines and the precipitation of china in summer are studied emphatically, with the results as follows : ( 1 ) the coverage and intensity of atmospheric heat source are the largest and strongest in summer and then turn smaller and weaker in autumn and winter, and in turn begin to become larger and stronger in spring again

    著重討論了夏孟加拉灣和菲律賓熱源年際異常時,亞洲系統的響應,及其與中國夏降水的年際關系。結果表明: ( 1 )夏大氣熱源的范圍最大,強度最強,以後以、冬依次變小變弱,春又開始變大變強。夏亞洲風區有三個強的大氣熱源中心,其中以孟加拉灣熱源最強,菲律賓熱源和印度半島西部熱源次之。
  3. We classified flood and drought years of summer and autumn, it is pointed out in the paper that there are circulation anomaly in 500mb height field before flood or drought years. we also find out that there are intimated relation between autumn floods and droughts of zhejiang province and the macro - scale rain belt. the meteorological elements emergence abnormal features in summer before flood and drought years. we make out predictor to predicate summer precipation

    論文結合三種排序方法劃分了夏旱澇年,研究表明,夏旱澇年前期冬和夏500hpa高度場有明顯的異常特徵,夏旱澇與我國夏大尺度天氣氣候異常有密切的關系,旱澇前期我國氣象要素場有明顯的異常特徵。製作了浙江省夏旱、澇預報工具。
  4. The precipitation character of the middle part of viet nam and its relation to the atmospheric circle. the autumn precipitation of the middle part of viet nam has obvious variations in inter - annual and inter - decade scale with clearly quasi 6a, 10a, 15a period ; in heavy rainfall years, there are a positive anomaly over the north - west pacific and a negative anomaly over japan ; while in deficient rainfall years, the anomaly distribution is on the contrary ; 4. the precipitation character of the south part of viet nam and its relation to the atmospheric circle. the research finds that the rainfall of the south part of vietnam usually concentrates in the autumn every year and a clear difference of atmosphere condition exists between that of flood and drought years

    越南中部降水變化特徵及其與大氣和海溫的關系越南中部降水具有明顯的年際、年代際變化特徵,具有明顯的準6a 、 10a 、 15a左右的周期;越南中部多雨年, 500hpa高度距平場在熱帶西北太平洋為正距平,日本附近上空為負距平;而少雨年則相反;越南中部多雨年,熱帶中東太平洋海溫異常偏高,西太平洋海溫異常偏低;少雨年則相反;越南中部多雨年,登陸越南的臺風頻數偏多;而少雨年則相反。
  5. Relationship of east siberian autumn sea ice anomaly with winter atmospheric cir culation and east asia climate

    區域海冰面積異常與冬大氣及東亞區域氣候的關系
  6. The mesoscale circulation determines basic air flow patterns in this area, which is typical in spring - summer season and in calm weather of autumn - winter season

    中尺度是該地區低層大氣動的基本模態,春夏弱系統條件下的區域動大體按這種模態演變。
  7. When the autumn kuroshio ssta is positive, the sea - land sea level pressure differences in the east asian region become large in winter, the east asian trough at 500hpa shifts eastward and is deep in its south and shallow in the northern, along with strong north winds in the above area and weak westerly circulation in the asian region

    黑潮區域海溫異常偏高,東亞地區的海陸氣壓差異進一步加大,東亞大槽北部減弱、南部加深、位置東移,東亞地區的偏北風加強,亞洲地區西風減弱,即東亞冬風加強;反之亦然。
分享友人