秋峰 的英文怎麼說

中文拼音 [qiūfēng]
秋峰 英文
akimine
  • : 名詞1 (秋季) autumn; [美國] fall 2 (莊稼成熟時節) harvest time 3 (一年的時間) year 4 (某個...
  • : Ⅰ名詞1. (山的突出的尖頂) peak; summit 2. (形狀像山峰的事物) peak-like thing Ⅱ量詞(用於駱駝)
  1. 1993 90 alpinists in the autumn alone, the commercial " everest - climbing " starts

    1993 90登山運動員在天開始單獨登上。 「登珠穆朗瑪「的商業活動開始了。
  2. Shot and released in 1950, this movie was adapted from a domestic comic starring a - chang ( bruce lee ) as the protagonist. in the beginning, a - chang lives with his uncle ( yi chau - shui ) s family. one day, he comes across a gangster called " flying dagger lee " ( fung fung ) and is fascinated by lee s dagger throwing ability

    影片改篇自袁步雲的漫畫(有趣的是,袁步雲亦有參演一角,扮演李海泉的兒子) ,講述父母早逝的細路祥本由叔父(伊水)供養,后誤交損友,成為地痞飛刀李(馮)的手下,為非作歹。
  3. Shot and released in 1950, this movie was adapted from a domestic comic starring a - chang bruce lee as the protagonist. in the beginning, a - chang lives with his uncle yi chau - shui s family. one day, he comes across a gangster called " flying dagger lee " fung fung and is fascinated by lee s dagger throwing ability

    影片改篇自袁步雲的漫畫有趣的是袁步雲亦有參演一角扮演李海泉的兒子講述父母早逝的細路祥本由叔父伊水供養后誤交損友成為地痞飛刀李馮的手下為非作歹。
  4. In spring and autumn, the landscape also has a special charm ? created by the way the light is reflected off the steep, rain - wet mountainsides, the clear crystal water of the lakes and fjords, or the high peaks with their mantles of eternal snow

    在春兩季的時候,景色別有一番風情? ?被雨水打濕的陡峭山腹、湖泊和峽灣中如水晶般透徹的流水,或者是常年積雪的挺拔頂會使光線出現反射現象。
  5. In spring and autumn, the tomato flavour also has a special charm vc created by the way the light is reflected off the steep, rain - wet mountainsides, the clear crystal water of the lakes and fjords, or the high peaks with their mantles of tombstone

    在春兩季的時候,內地景色別有一番風情? ?被雨水打濕的陡峭山腹、湖泊和峽灣中如色戒與性般透徹的流水,或者是常年積雪的挺拔頂會使光線出現反射現象。
  6. The resuts showed that the annual average temperature had an increasing trend ; summer, autumn and winter average temperature also had an increasing trend and the amplitude in winter was bigger ; the change of standard deviation and coefficient of variation were acute during winter ; the coefficients was bigger ; the change of standard deviation and coefficient of variation were acute during winter ; the coefficients of skewness were positive value during summer and autumn ; the kurtosis coefficients were bigger during winter

    得出如下結論:和田地區年氣溫有增加的趨勢;夏季、季、冬季氣溫也有增加的趨勢且冬季氣溫值增幅較大;標準差及變差系數都是冬季變化較為劇烈;偏度系數在夏季及季為正值;度系數值在冬季較大。
  7. Result and conclusion : there are obvious differences in sprouting, lamina spreading, bolting and " sprout tumble ", three times of " sprouting " and so - called " sprout tumble " and two fast - growing periods for plants in most of the populations in spring and autumn respectively were observed within a year, including mass bolting in may

    結果與結論:半夏各居群在出苗、展葉、抽薹及倒苗期等生長節律方面存在著差異:大部分半夏居群在本試驗栽培條件下具明顯的3次出苗和3次倒苗現象,並且在年生長期內表現出春兩個生長高期;從抽薹開花時間看,大部分居群在5月有1個抽薹開花高期,但具體起始和延續時間各居群間存在著較大的差異。
  8. But the giant mountain remains virtually deserted in the autumn and winter

    但是這座巍峨的山季和冬季基本上無人問津。
  9. Built over the water, the hao pu pavilion has a ming style brick balustrade. by the side of the pavilion stands a piece of limestone with a natural round hole producing the image of the moon when mirrored in the water, a marvellous scene which can be. appreciated on all occasions

    濠濮亭跨水而築,按有明式磚欄,亭前水邊置有一名「印月」 ,石中的渦孔倒影池中印有的一輪明月,在此不管月半中,有無明月當空,均能賞月,娛目譴興。
  10. Cast : voice - andy lau, sandra ng, anthony wong, jan lam, at 17

    演員:黃生吳君如劉德華林海林一at 17
  11. During the first 30 years of the 20th century, a number of great chinese literature masters and cultural giants such as lu xun, mao dun, ye shentao, qu qiubai, feng xuefeng, ding lin and rou shi could all be found living on duolun road

    在20世紀的20 30年代,魯迅茅盾葉聖陶瞿白馮雪丁玲柔石等一批中國的文學領袖和文人巨匠居住在多倫路。
  12. In the 1930s, during shanghais famous wide open colonial years, duolun road flourished as " the famous and major district of modern chinese literature ". during that time some of chinas most famous literature masters and cultural giants such as lu xun, mao dun, guo moruo, ye shentao, qu qiubai, feng xuefeng, ding lin and rou shi all lived at various locations on the street, making the road an important feature in china s modern cultural history

    在30年代,也就是上海有名的殖民時期,居住在多倫路的魯迅茅盾葉聖陶瞿白馮雪丁玲柔石等文學巨匠,鑄就了多倫路「現代文學重鎮」的文學地位,使多倫路在近現代中國文化史上寫上了濃重的一筆。
  13. Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀. .天,楓樹葉漫山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣.喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但遇天陰時,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海.泰山的日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數的歷史名勝,激發了古代文人書法家,為之舞文弄墨,創作了無數經典佳作.泰山歷來是畫家與詩人鐘情的聚集地
  14. The uplands and copses, which at the end of august had still been green islands among the black fields ploughed ready for winter corn, and the stubble had become golden and lurid red islands in a sea of bright green autumn crops

    八月底,群山的頂和樹林在播作物的黑土田地和麥莊之間猶如綠色的孤林,這時在鮮綠的越冬作物中間,已經變成金光閃閃的和鮮紅的孤林。
  15. Cast : bruce lee, fung fung, lee hoi - chuen, yi chau - shui

    演員:李小伊水馮李海泉
  16. Bruce lee, fung fung, lee hoi - chuen, yi chau - shui

    演員:李小龍,伊水,馮,李海泉
  17. Points of peculiarity in superfluous words lie in that it is a new state of qu qiu - bai, s soul and the peak of his thought, it is different from most other martyrs ' last words written before their deaths either with mixed heart felt wishes or in a depressed keynote, it differs from ordinary revolutionary documents characteristic of subletting and negation, it is also a piece of unique, well - read and ideal - state prose works in the history of contemporary chinese prose

    摘要《多餘的話》的特異之處,在於它是瞿白心靈的新境,思想的顛;它異于多數烈士之絕筆,心聲復雜基調沉鬱;它異於一般革命文獻,以揚棄、否定為特徵;在中國現代散文史上,它還是一篇獨特耐讀的高境界散文作品。
  18. Each season has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet grandeur spectacle of particular interest

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀.天,楓樹葉滿山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣
  19. The artists featured on jasmine s new album read like a who s who in the chinese music universe ; music lovers can look forward to contributions by jay chou, mayday s ashin, monster and masa as well as award - winning lyricist li zhuo xiong who has penned songs for well - known singers like sandy lam, stephanie sun and jacky cheung. some of the highlights on this album include the titular song track 5 about a sad first love experience, " cozy " track 2, and " memory slip " track 4 as well as jasmine s virgin composition " xu " track 12 and the karaoke version minnan dialect song " too stupid

    天八部也是此次修訂幅度最大的一部書,小從段譽認阿碧為乾妹子蕭復仇之路上突遇五位來路不明的老者蕭遠山的出身事跡慕容博年輕時的回憶補充等等,大到逍遙派中無崖子李水天山童姥的情愛糾葛又加上個丁春王語嫣對青春不老的癡迷,致使段譽擺脫對王語嫣的心魔直至結局的全面翻盤讀者觀來,都將是一場全新的閱讀震撼!
  20. As a composer, nicholas tse has also written many melodious songs for popular singers like kelly chen, andy hui, joey yung, etc. now he performs the mandarin versions of these well - known tunes, all available in this latest collection along with the theme song for his pepsi tv commercial. disc 2 of this 2cd 1dvd combo compiles the 12 best - known cantonese songs from nicholas tse that he has released throughout his 10 - year singing career. the dvd features 7 mvs, including the cantonese theme songs for

    段譽虛竹游坦之慕容復等都是主角人物,跟他們發生感情糾葛的女子,如阿朱王語嫣木婉清鍾靈西夏公主李水天山童姥阿紫阿碧等,故事就圍繞著他們身上發展,到頭來千絲萬縷,但又緊密結合,環扣之間天衣無縫,無懈可擊,成為一部大但不致鬆散緊密但不失餘裕的巨構。
分享友人