秋歌 的英文怎麼說

中文拼音 [qiū]
秋歌 英文
autumn love song
  • : 名詞1 (秋季) autumn; [美國] fall 2 (莊稼成熟時節) harvest time 3 (一年的時間) year 4 (某個...
  • : Ⅰ名詞(歌曲) song Ⅱ動詞(唱) sing
  1. Before the national uprising of 1857, the reign of emperor bahadur shah zafar witnessed the luxurious spring of urdu poetry immediately followed by the chilly winds of autumn

    在全國起義1857年之前,皇帝bahadur shah zafar王朝目擊了urdu詩的豪華春天被天冷顫的風立刻跟隨。
  2. It had debut performances of many chorus works of distinguished characteristics of guangdong folk songs created or adapted by well - known composers such as dragon boat fly tone and autumn moon in west lake

    首演了許多由知名作曲家創作和改編的,具有鮮明廣東音樂特色的合唱作品,如《龍舟飛》 、 《平湖月》等。
  3. The grand finale of the party came when all the children who had performed held a lit candle in their hands, extending thanks to master, followed by their singing " i will follow him " that was dedicated to the guests and fellow initiates. everyone present was full of bliss. children were the happiest when master and the honored guests went onto the stage to distribute nicely packed mid - autumn gifts to every performer

    晚會節目最後在叄加演出的孩子們手持燭光向師父致謝詞,併合唱i will follow him獻給在座貴賓及同修們的聲中落幕了,全場在座的人都法喜充滿,最高興的是小朋友們,因為師父和貴賓們親手給上臺的所有的孩子們一份精美的中禮物,連沒有演出的孩子們,師父也給禮物及加持物,讓小孩們有一個甜蜜而難忘的中節。
  4. That letter fluttering the spring breeze on the song, sha yuan on the champaign of, day of autumn of night that of appointment, haystack in the red sweet gum woods … it state the teenagers on all theses love and hate, happiness and agony, happinesses and sad

    紅楓林里的約會、草垛上的夜話、日原野上的聲、沙原上那飛舞在春風中的書信… …這些都訴說著少年的愛與恨、歡樂與痛苦、喜悅與憂傷。
  5. If you feel like taking part in a meaningful activity to relax yourself to the best in the golden autumn, just join us in the singing contest of english song to be held before oct. 1, 2005

    若你很想在這涼風習習的金之際參加超爽的活動以放飛你的心情,來參加我們于國慶節前組織的英語曲演唱大獎賽吧。
  6. The yarlung people have lived generation after generation on this piece of land with glorious flowers in spring and sweet fruits in autumn, fostering the characteristics of good - naturedness, broad - mindedness and self - renewal. they have borne all kinds of hardships, trying every means to compose beautiful lyrics, paint bright colors and sing the best songs for life. they are always optimistic and generous

    春華實,朝煙夕嵐,世世代代繁衍生息在這片土地上的雅礱兒女,就如同那清澈透明的雅礱河水,純凈豁達,柔韌執著,他們含辛茹苦,自強不息即使是坎坷曲折風霜雨雪,他們也要千方百計地鋪陳出旋律色彩禱詞祝福火焰和聲,主你品味的永遠是一份樂觀豁達的人生,一份濃於水的情愫。
  7. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh

    枯黃的葉沒有聲,隨著一聲輕嘆旋舞墜落
  8. Not to be missed out is the wong fei - hung series, the world record holder in film series close to 60 were filmed in his period, with 25 in 1956 alone. it is worth pointing out that the union spirit proclaimed in this period - putting personal fame and fortune behind group effort in the production of artistic, thought - provoking, edifying and entertaining films - steered local cinema to a new trend, which is a legacy that should be continued and developed. besides the above mentioned, fine mandarin films produced in this period include also the realist family melodrama

    這個時期出品的國語片傑作,除了上面提過的,還有倫理寫實片中月1953 ,鳳凰影業公司創業作國際電影懋業有限公司出品的倫理舞片曼波女郎1957翔鳳舞1959邵氏公司出品的金瓶梅1955 ,第一部作世界性發行的港產片有傑出的喜劇片兒女經1953情竇初開1958等,也有掀起國語唱片熱潮的桃花江1956 ,新華影業公司出品,以及林黛首次獲得亞洲影后榮譽的金蓮花1957 ,亦有尤敏第一次得到亞洲電影節最佳女主角榮銜的玉女私情1959等等。
  9. By the song " sing for the nature ", he won the 1st prize in the contest for composing choral songs for the children for junior high students held by hong kong treble choirs association and hong kong schools music and speech association. other choral pieces included " alleluia ", " the tiny spark ", " the autumn night ", " the lord s prayer ", " ave maria " and piano piece " flash ", etc

    2000年憑歡唱大自然一曲在香港童聲合唱協會與香港學校音樂及朗誦協會合辦的童聲合唱曲創作大賽c組適合初中學生演唱中獲得冠軍;其它的合唱作品有亞利路亞一星弱火夕天主經聖母頌及
  10. It is a collection of songs where intensity and silence are intertwined ; an album that sparkles like those intense days of red and yellow autumn when the first, fine layers of snow add whiteness and purity to the glow of autumnal colours

    這張跌宕起伏卻又輕曼舞的專輯似乎讓人置身於日的紅楓與金葉的斑駁光影中,暢游吧,在村莊里明亮初雪綻放的那一瞬間。
  11. Uests who attended the party included mr. chen zheng - rui nicknamed ah shui, chief of the kavalan tribe of dulan, taitung county, as well as several indigenous artists and traditional singers from various tribes. other distinguished guests included mr. jia wei - jie, chief executive of the chinese taipei international olympics committee ; mr. zong long - hui, director of the international peace and anti - drug foundation ; mr. li de - wei, chief secretary of the diverse cultural and art troupe ; ms. alice takiwatan, host of the carving mountains and rivers exhibition ; mr. lin zhi - wang, chief editor of the arts and culture magazine origin and mr. tang si - fu, husband of the heroic nurse ms. chen jing - qiu, who died while caring for sars victims

    當天與會的來賓,除了臺東都蘭噶瑪蘭族隊長陳正瑞阿水先生和多位原住民藝術家各族古謠原音唱家之外,國際中華奧運會執行長賈偉節先生國際和平反毒基金會董事長鍾輝先生多元文化藝術團秘書長李德威先生雕鑿山海情活動主持人亞磊絲女士源雜志主編林枝旺先生抗煞sars英雄陳靜護理長的先生唐四虎先生等嘉賓也都蒞臨餐會。
  12. It was a momentous occasion marked with many vips including : legendary composers pham duy, thu ho, singer le uyen, artist duy quang, artist duy cuong, artists and radio hosts quoc thai and quynh huong, professor an van tran, actress mai phuong, artist phuong vu, lawyer cuong quang le, former mayor of westminster, cathy bucoz, reverend minh quang tran, and many more. right legendary composer pham duy

    眾多貴賓的光臨,使場面增色不少,其中包括:傳奇作曲家范維唱家黎鴛藝術家維光維強藝術家兼電臺主持人國泰及瓊香陳文恩教授女演員梅芳藝術工作者鳳舞律師黎光強前西敏市市長凱西布科斯陳光明牧師等人。
  13. People in the spring - autumn period do not have the concept of text in citing the poems, but confucius already has a vague idea so that when he guides his students to interpret the poems, he calls their attention to original intentions of the author

    時代人們稱《詩》時沒有文本觀念,而孔子卻已具有朦朧的文本概念,他在引導學生理解詩時,要求他們注意《詩》作者的本意。
  14. And yelllow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh

    天的黃葉沒有聲,只有嘆息著飄然地落下來。
  15. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign

    天的枯葉沒有聲,嘆息了一聲,舞動,掉落地面。
  16. Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign

    夏天的漂鳥飛來我的窗前唱又飛走了;而那無的,天的黃葉,隨風飄落以一聲嘆息。
  17. The comic drama " tang bohu and chiu hsiang " from jiayi was really amusing ; a fellow initiate from changhua co - operated with a guest and played the south chinese flute, which made people feel very cheerful. young initiates from taichung performed a drama entitled " the origin of christmas ", in which the child playing the role of the virgin mary looked very kind and peaceful, while other actors were equally splendid. fellow initiates from kaoping showed us their great dancing skill and exotic costumes in a native dance of the taiya tribe, which again proved their reputation as the champion of dance in the seven prefectures and cities of southern formosa

    下午二點開始的千禧聖誕節目表演,美善兼具,其中嘉義同修的舞劇唐伯虎點香生動有趣彰化的同修與來賓合奏南管與合唱,讓人心胸開闊臺中小同修表演聖誕的由來,聖母瑪莉亞的扮相慈愛和詳,個個演技精湛高屏同修表演泰雅族的風情舞蹈,舞技精練,衣服柔美,不愧為南部七縣市的舞蹈冠軍隊伍。
  18. From a pile of rubble

    故事真摯動人,月的事跡可可泣。
  19. The compact disk entitled " eternal beloved " features a collection of poems written by supreme master ching hai, which have been put to music by famous composers such as : pham duy, thu ho, le dinh, nhat ngan, le vu, phuong vu and thai hoa. the compositions have been further enhanced by skillful and creative musical arrangements by duy quang and duy cuong, and delivered with the enchanting and heartwarming voices of singers like : duy quang, thai hien, ai van, duy khanh, le uyen, my huyen, nhat ngan and diem lien

    的cd是詩人清海無上師的詩詞專輯,由范維湖黎榮日銀黎武鳳舞及泰和等知名音樂家譜曲,由海外第一流的星維光泰賢愛雲維慶黎鴛美玄日銀及艷蓮等星以美妙動聽的抒情聲演唱,並由維光維強以富創造性的技巧配樂。
  20. This paper, based on analysis of the number of poems and the group of poets mentioning song yu as well as their adoption of his phrases, shows how song yu is received in the tang poems, how his gaotang ' s fairy allusion and sad autumn theme were developed and accepted by poets in the tang dynasty, and furthermore, how this theme was merged with the tang poets ' creation and life experience

    摘要唐人詩作中多詠嘆宋玉及引用化用其辭賦之作,通過對唐詩中提及宋玉之詩作數量、詩人群體及採用宋玉辭賦時所踏襲之語匯諸端的分析,可看出唐人在詩創作方面對宋玉的接受情況,進而揭示「高唐神女」用典系列在唐詩中的嗣響與發展,細繹「窮士悲」主題為唐代詩人接受的原因和接受的方式,從而解析此主題在唐人詩創作實踐中與創作主體生命體驗的相互滲透、融合及表現。
分享友人