科婭 的英文怎麼說

中文拼音 []
科婭 英文
koja
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  • : 名詞[書面語] (姊妹之夫相互的稱謂) sister's husband; brother-in-law
  1. I met politkovskaya on many occasions to discuss chechnya. bespectacled and deeply serious, she resembled a strict schoolteacher rather than a glamorous war reporter inured to intimidation and flying bullets

    我在很多場合和波里夫斯卡見過面並討論車臣問題。她嚴重近視,看起來更像一位嚴厲的學校老師,而不是捲入槍林彈雨的迷人的戰地記者。
  2. Cornelia, your husband was a fine roman

    妮莉,你丈夫是個傑出的羅馬戰士
  3. You know my daughter, cornelia

    介紹我女兒給你認識妮莉
  4. One only haso lo t at cornelia

    一看那個苦瓜臉的妮莉
  5. Cordelia imitated his guttural tones.

    迪莉模仿了他那奇怪的腔調。
  6. As zoya makes the journey from moscow, it is the narrator ' s job to prepare the house of meetings for lev and his bride

    從莫斯啟程后, 「我」開始為列弗與他的新娘布置「見面屋」 。
  7. The idea for the fitflops came from marcia kilgore, founder of spa company bliss spas. she wanted a summer alternative to mbt masai barefoot technology, shoes

    人字拖的設計靈感來源於「極樂」健康水療公司的創建者瑪西基爾戈,她想開發一種mbt馬賽赤足技健體鞋的夏季替代鞋。
  8. Jeffrey osborne, dionne warwick, bette midler, michael boddicker, tina turner, diana ross, louis johnson, bob geldof, huey lewis and the news, bob dylan, billy joel, kenny loggins, willie nelson, steve perry, bruce springsteen, lindsey buckingham, kim carnes, jackie jackson, marlon jackson, michael jackson, randy jackson, tito jackson, lionel richie, smokey robinson, stevie wonder, paulinho da costa, the pointer sisters, greg phillinganes, cyndi lauper, la toya jackson, james ingram, quincy jones, hall & oates, waylon jennings, kenny rogers, michael omartian, al jarreau, john robinson, sheila e, paul simon

    「迪斯女皇」 :蒂娜?特娜,黛安娜?羅絲,愛爾蘭歌星鮑勃?吉爾多夫,美國搖滾之父鮑勃?迪倫,著名歌星萊昂內爾?里奇,著名鄉村樂歌星可尼?羅傑斯,保羅?西蒙,黑人盲歌星史蒂夫?旺德,搖滾巨星布魯司?斯普林斯汀,另類女星辛地?勞帕,迷幻樂巨星比利?喬爾,布魯司鼻祖查爾斯?雷,還有傑克遜的幾位兄弟及大姐拉托
  9. Dutch crown prince alexander and his wife maxi - ma, hold their baby princess cathari - na - amalia as they arrive for amalia ' s christening at the saint jacobs church in the hague, saturday june 12, 2004

    6月12日(周六) ,在荷蘭海牙的聖?雅各布斯克教堂里,荷蘭王儲亞歷山大和妻子馬克西瑪王妃為他們的女兒凱瑟琳娜-阿馬利公主舉行洗禮。
  10. In a paper just published in the lancet, with the provocative title “ secret science : tobacco industry research on smoking behaviour and cigarette toxicity ”, david hammond, of * waterloo university [ 1 ] in canada and neil collishaw and cynthia callard, two members of physicians for a smoke - free canada, a lobby group, criticise the behaviour of british american tobacco ( bat )

    新近出版的《柳葉刀》刊登了一篇題目頗具煽動性的論文《秘密研? ?煙草業開展對吸煙行為和香煙毒性的研究》 ,作者是加拿大沃特魯大學的戴維?哈蒙德以及加拿大一個名為「無煙加拿大醫師」游說團的兩名成員尼爾?里肖和辛西?加拉德。
  11. Pelagea danilovna melyukov, a broad - shouldered, energetic woman in spectacles and a loose house dress, was sitting in her drawing - room, surrounded by her daughters, and doing her utmost to keep them amused

    佩拉格丹尼洛夫娜梅柳娃是一個敦實的精力充沛的女人,戴一副眼鏡,穿一件對襟無扣的寬大的連衣裙,坐在客廳中,幾個女兒圍在她身邊,她想方設法不使她們感到煩悶。
  12. At first, lucia, francisco and jacinta had great difficulty trying to share what they had seen, because the government of portugal was heavily opposed to religion at that time

    起初,露西,弗朗西斯和傑西塔非常難去嘗試分享他們所見之事,因為當時的葡萄牙政府嚴重地反對宗教。
  13. " of course it will not be as easy as it was for jacinta and francisco, because sister lucia has written much, " he said. " some texts are not yet known

    「當然這並不會像傑西塔和弗朗西斯那樣輕易,因為露西修女已經寫了很多, 」他說, 「一些文本現在還未知,但我確信她會與已經提升到祭壇榮耀前的兩個表兄妹團聚。 」
  14. " the visit of the virgin mary, which little lucia received in fatima together with her cousins francisco and jacinta in 1917, was for her the beginning of a singular mission to which she remained faithful until the end of her days

    「聖母瑪麗亞的到訪,小露西和她的表弟弗朗西斯和表妹傑西塔在1917年在法蒂瑪獲得聖母的信息,作為她,是非凡使命的開始,她仍然保持堅定信仰,直到去世。
  15. She had no notion of the meaning of this war, although dessalle, who was her constant companion, was passionately interested in the course of the war, and tried to explain his views on the subject to her, and although gods folk all, with terror, told her in their own way of the rumours among the peasantry of the coming of antichrist, and although julie, now princess drubetskoy, who had renewed her correspondence with her, was continually writing her patriotic letters from moscow

    盡管非常關心戰況的德薩爾經常和她交談,極力向她說明他自己的想法,盡管前來看她的神親們總是按照他們自己的看法,膽戰心寒地講述了有關基督的敵人入侵的民間傳聞,盡管現在是德魯別茨卡公爵夫人朱莉又恢復了與她的信函往來,從莫斯給她寫來了許多愛國的信件,但是她仍然不理解這次戰爭的意義。
  16. During this brief stay in moscow, before his return to the army, rostov did not come nearer to sonya, but on the contrary drifted further away from her

    羅斯托夫在動身回部隊以前,在莫斯的短暫逗留期間,他沒有和索尼接近,相反地,和她斷絕往來了。
  17. Alexei malashenko, a political commentator who knew her well, said last night : “ this is a political murder

    一位熟悉波里夫斯卡的政治評論員亞里克斯?馬拉申,昨天晚上說: 「這是一起政治謀殺。
  18. Nikolay did not go to moscow, the countess did not renew her conversations with him about matrimony, and with grief, and sometimes with exasperation, saw symptoms of a growing attachment between her son and the portionless sonya

    尼古拉沒有到莫斯去,伯爵夫人不再跟他談到結婚的事情,她很憂愁地有時憤恨地看見她兒子和沒有嫁妝的索尼越來越接近的跡象。
  19. 2 during the ceremony on tuesday, a moment of silence was observed in memory of russian investigative reporter anna politkovskaya

    在星期二的開幕典禮上,有一刻的安靜是為了懷念俄羅斯的調查報道記者安娜?波利特夫斯卡
  20. 3 the international women ' s media foundation is leading a campaign to call on the russian government to fully investigate her murder

    在星期二的開幕典禮上,有一刻的安靜是為了懷念俄羅斯的調查報道記者安娜?波利特夫斯卡
分享友人