科斯特切夫 的英文怎麼說

中文拼音 [qiē]
科斯特切夫 英文
kostychev
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 切Ⅰ動詞1 (合; 符合) correspond to; be close to 2 (用在反切后頭 表示前兩個字是注音用的反切)見 ...
  1. In pierres presence there was always a happy radiance on his face, and he blushed and was breathless when pierre addressed him. he never missed a word that pierre uttered, and afterwards alone or with dessalle recalled every phrase, and pondered its exact significance. pierres past life, his unhappiness before 1812 of which, from the few words he had heard, he had made up a vague, romantic picture, his adventures in moscow, and captivity with the french, platon karataev of whom he had heard from pierre, his love for natasha whom the boy loved too with quite a special feeling, and, above all, his friendship with his father, whom nikolinka did not remember, all made pierre a hero and a saint in his eyes

    皮埃爾過去的經歷他在一八一二年以前的不幸遭遇小尼古拉根據聽到的事,暗自勾勒出一幅朦朧的富有詩意的圖畫皮埃爾在莫的歷險他的俘虜生活普拉東卡拉達耶的事他從皮埃爾那裡聽說的他對娜塔莎的愛情小尼古拉對娜塔莎也有一種殊的愛,更重要的是皮埃爾與小尼古拉的親生父親之間的友誼小尼古拉已記不清楚他父親的面容了,所有這一都使皮埃爾在孩子的心目中成了英雄和聖人。
  2. This unsettled question that worried him was due to the hints dropped by the princess, his cousin, at moscow in regard to dolohovs close intimacy with his wife, and to an anonymous letter he had received that morning, which, with the vile jocoseness peculiar to all anonymous letters, had said that he didnt seem to see clearly through his spectacles, and that his wifes connection with dolohov was a secret from no one but himself

    這個懸而未決的,使他受到折磨的問題,就是那個住在莫的公爵小姐向他暗示,說多洛霍和他妻子的關系密,他今天早上收到一封匿名信,這封信含有十分可鄙的戲謔的意味,這正是所有匿名信固有的點,信中說他戴著眼鏡,視力很差他妻子和多洛霍的關系,對他一個人來說,才是秘密。
  3. Ritchie jones was a 76th - minute substitute and won a late, match - clinching penalty as colchester shocked championship leaders cardiff with a 3 - 1 win at layer road

    在萊爾路球場里奇-瓊76分鐘替補出場在最後時刻贏得點球幫助3 - 1戰勝領頭羊卡迪
分享友人