科舍里 的英文怎麼說

中文拼音 [shě]
科舍里 英文
cocherie
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  • : 舍名詞1 (房屋) house; hut 2 (謙辭 對人稱自己的家) my humble abode; my house:寒舍 my humble ho...
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  1. Sokolov grant lived in a pretty queen anne red-brick farmhouse which was in a state of some disrepair.

    洛夫格蘭特住在一座小巧玲瓏的古老式樣的紅磚農,房子呈現出年久失修的樣子。
  2. However, the 10m - rated argentinian hern n crespo could go the other way in part exchange. the move for shevchenko confirms jose mourinho ' s plans to rebuild his team for next season

    切爾西俱樂部對普琴的「追求」同時也表明了該隊主教練穆尼奧在新賽季打造一支全新球隊的決心。
  3. Situated in the adjoining areas of the central kalahari game reserve, are marushele, sekusuwe and khankhe campsites. central kalahari game reserve

    卡拉哈中部動物保護區鄰近地區分佈著馬魯勒、塞庫蘇韋和坎營地。
  4. Anshe chung studios is the leading web 3. d design company in asia, featuring clients such as major television networks, media agencies and fortune 500 companies world - wide

    作為世界領先的3d網路設計公司,安鐘信息技有限公司在中國湖北省成立一年時間已快速成長為以網路電視,媒體代理和世界五百強企業為客戶的世界知名企業。
  5. Shevchenko has scored only one goal in his four premiership outings, but mourinho has no worries over the ukrainian hit - man despite another blank in the win over charlton

    雖然甫琴在他的四場聯賽中只進了一個球,但是穆尼奧對于這位烏克蘭殺手在戰勝查爾頓的比賽中的又一張白卷絲毫不感到擔心。
  6. Ronaldinho, who beat out thierry henry of france and ukrainian 2004 european footballer of the year andriy shevchenko for the prize, said the scourge of racism had to be stamped out

    羅納爾迪尼奧力壓法國球星蒂埃亨利和烏克蘭的2004年歐洲足球先生安德烈甫琴,捧回世界足球先生的獎項。他說,種族主義的禍端必須被徹底消除。
  7. Ntu " khpi " has close links with malyshev plant, shevchenko plant, tractor, turbine and aviation plants

    哈爾夫工業大學與馬森廠、廠,拖拉機、渦輪機和航空設備廠建立了緊密的聯系。
  8. Some tens of thousands of men lay sacrificed in various postures and uniforms on the fields and meadows belonging to the davidov family and the crown serfs, on those fields and meadows where for hundreds of years the peasants of borodino, gorky, shevardino, and semyonovskoye had harvested their crops and grazed their cattle

    幾萬名死人,以各種姿勢,穿著各種服裝,躺在屬于達維多夫老爺家和皇室農奴的田地及草地上,數百年來,波羅底諾戈爾基瓦爾金諾和謝苗諾夫斯耶的村民就在這收莊稼,放牲口。
  9. Shevchenko sprinted clear down the inside - left channel and squared to the long - haired no. 19 who sidefooted the ball high into the empty net

    甫琴左翼帶球快速切入禁區橫傳,長發飄飄的烏克蘭隊19號球員卡尼琴在無人防守的情況下推射空門命中。
  10. I am glad i have been able to do you any service, my dear anna mihalovna, said prince vassily, pulling his lace frill straight, and in voice and manner manifesting here in moscow, before anna mihalovna, who was under obligation to him, an even greater sense of his own dignity than in petersburg at anna pavlovnas

    瓦西公爵說道,又把胸口的皺褶花邊弄平。在這兒,在莫斯,在受庇護的安娜米哈伊洛夫娜面前,和在彼得堡安內特列爾舉辦的晚會上相比較,他的姿態和聲調都表明他高傲得多了。
  11. Some few towns excepted, we are all tillers of the earth, from nova scotia to west florida

    除了幾個城鎮之外,從新斯到西佛羅達,我們都是耕地的。
  12. With ballack playing a pivotal part, and andrei shevchenko revealing glimpses of his undoubted class, mourinho was rewarded for staying loyal to two stars who so conspicuously failed to shine against united

    本場比賽巴拉克扮演了關鍵先生,甫琴也顯示了他的無庸質疑的進攻能力,對這兩位在與曼聯的比賽中表現平平的球員,主帥穆尼奧表示了充分的肯定。 」
  13. Moscow - a pre - dawn fire swept though a rundown russian dormitory for quarantined foreign students monday, trapping many behind permanently locked exits and causing some to leap from the five - story building

    莫斯-本周一,一場凌晨大火席捲了俄羅斯一座破舊的宿大樓,大樓住的是等待體檢的外國留學生。由於逃生出口封閉被困,有些學生從五樓窗戶跳下逃生。
  14. Mourinho is happy to throw higuain into his first - team squad where he is running with just three front - line forwards in didier drogba, andriy shevchenko and salomon kalou

    尼奧將會很高興的將他放入一線隊,因為哪裡僅有迪迪爾.德羅巴,安德烈.莆琴和s .博納文圖爾.卡勞三名前鋒。
  15. Mabrouk zaid conceded a corner under pressure from shevchenko and after the first kick was deflected into the side - netting, maksym kalichenko delivered again and rusol turned the ball into the net from close range

    扎伊德在甫琴帶來的壓力下給了烏克蘭隊一個角球,接著,在第一腳射門打在邊網上后,卡尼琴再次傳球,魯索爾近距離將球擋進了球門。
  16. All of which left a starting unit of kobe, derek fisher, luke walton, turiaf and chris mihm and coach phil jackson understandably announcing he ' d be going with a 10 - deep rotation in the early going

    所有的這一切使得球隊最後只剩下比、德克?費兒、盧克?沃頓、圖亞夫和克斯?米姆,所以教練菲爾?傑克遜宣布說早期他會採用10人輪換的訓練方式,這也是可以理解的。
  17. In moscow as soon as he entered his huge house in which the faded and fading princesses still lived, with its enormous retinue ; as soon as, driving through the town, he saw the iberian shrine with innumerable tapers burning before the golden covers of the icons, the kremlin square with its snow undisturbed by vehicles, the sleigh drivers and hovels of the sivtsev vrazhok, those old moscovites who desired nothing, hurried nowhere, and were ending their days leisurely ; when he saw those old moscow ladies, the moscow balls, and the english club, he felt himself at home in a quiet haven

    在莫斯,他一走進他那棟高古的住宅(它裏面住著已經憔悴和正在憔悴的公爵小姐及許多家僕)的時候,在他駛過全城,剛剛看見那金鏤袈裟前面的無數燭光的伊韋爾小教堂,看見那積雪未被車子壓臟的克姆林廣場,看見西夫采夫?弗拉若克貧民區的馬車夫和茅的時候,在他一看見那些無所希冀、足不出戶地虛度殘生的莫斯老人的時候,在他一看見那些老太太,那些莫斯的太太小姐、莫斯的芭蕾舞和莫斯的英國俱樂部的時候, ? ?他就覺得自己置身於家中,置身於平靜的安身之處。
  18. In moscow, as soon as he entered his huge house with the faded and fading princesses, his cousins, and the immense retinue of servants, as soon as, driving through the town, he saw the iversky chapel with the lights of innumerable candles before the golden setting of the madonna, the square of the kremlin with its untrodden snow, the sledge - drivers, and the hovels of sivtsev vrazhok ; saw the old moscow gentlemen quietly going on with their daily round, without hurry or desire of change ; saw the old moscow ladies, the moscow balls, and the english clubhe felt himself at home, in a quiet haven of rest

    在莫斯,他一走進他那棟高古的住宅它裏面住著已經憔悴和正在憔悴的公爵小姐及許多家僕的時候,在他駛過全城,剛剛看見那金鏤袈裟前面的無數燭光的伊韋爾小教堂,看見那積雪未被車子壓臟的克姆林廣場,看見西夫采夫弗拉若克貧民區的馬車夫和茅的時候,在他一看見那些無所希冀足不出戶地虛度殘生的莫斯老人的時候,在他一看見那些老太太,那些莫斯的太太小姐莫斯的芭蕾舞和莫斯的英國俱樂部的時候,他就覺得自己置身於家中,置身於平靜的安身之處。
  19. 2 boris worm of dalhousie university in nova scotia, canada, led the international team that did the study

    加拿大新斯戴爾豪士大學鮑斯.沃穆領導一個國際性小組進行了這項研究。
  20. Sokolov grant lived in a pretty queen anne red - brick farmhouse which was in a state of some disrepair

    洛夫?格蘭特住在一座小巧玲瓏的古老式樣的紅磚農,房子呈現出年久失修的樣子。
分享友人