科韋勒 的英文怎麼說

中文拼音 [wéi]
科韋勒 英文
cauvelle
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  • : 名詞1. [書面語] (皮革) leather; hide2. (姓氏) a surname
  • : 勒動詞(系緊; 拉緊) tie or strap sth. tight; tighten
  1. " one branch of it, " according to the historian of concord, for i love to quote so good authority, " rises in the south part of hopkinton, and another from a pond and a large cedar - swamp in westborough, " and flowing between hopkinton and southborough, through framingham, and between sudbury and wayland, where it is sometimes called sudbury river, it enters concord at the south part of the town, and after receiving the north or assabeth river, which has its source a little farther to the north and west, goes out at the northeast angle, and flowing between bedford and carlisle, and through billerica, empties into the merrimack at lowell

    「它的一條支流」 ,據研究康德河的歷史學家說(我喜歡引用權威) , 「發源自霍普金頓的南部,另一條支流來自西區的一個池塘和一大片雪松沼澤, 」它們從霍普金頓和南區的中間流過,途經弗萊明翰,然後穿過薩德伯里和蘭(在這一段它有時被稱為薩德伯里河) ,從南部進入康德鎮,在與發源自較遙遠的北面和西面的阿薩貝斯河交匯后,從東北方向流出,然後從貝德福德與卡萊爾中間穿過,流經比瑞卡,最終匯入洛厄爾的梅里馬克河。
  2. Situated in the adjoining areas of the central kalahari game reserve, are marushele, sekusuwe and khankhe campsites. central kalahari game reserve

    卡拉哈里中部動物保護區鄰近地區分佈著馬魯舍、塞庫蘇和坎營地。
  3. The very name assumed by his host of monte cristo and again repeated by the landlord of the h ? tel de londres, abundantly proved to him that his island friend was playing his philanthropic part on the shores of piombino, civita - vecchio, ostia, and gaeta, as on those of corsica, tuscany, and spain ; and further, franz bethought him of having heard his singular entertainer speak both of tunis and palermo, proving thereby how largely his circle of acquaintances extended

    倫敦旅館的老闆也曾提到基督山他那位東道主的化名,他覺得單是這一個名字就足以證明他那位島上的朋友的博愛行為不但遍及西嘉,托斯卡納和西班牙沿岸,而且還同樣的遍及皮昂比諾,契維塔基亞,奧斯尼斯和巴莫,這可以證明他的交遊范圍是多麼的廣大。
  4. In fact, the author of the english lyrics of the anthem, dr. christine fall, was the first exchange faculty member from baylor university in waco, texas, us

    事實上,為校歌填上英文歌詞的dr . christinefall ,正是首位來自美國德州市貝大學的交換教師。
  5. " say this to him : sire, you are deceived as to the feeling in france, as to the opinions of the towns, and the prejudices of the army ; he whom in paris you call the corsican ogre, who at nevers is styled the usurper, is already saluted as bonaparte at lyons, and emperor at grenoble

    「對他這樣說:陛下,關於法國的形勢,市民的輿論,軍隊的士氣,您受騙了。那個在巴黎被您稱為西嘉島的魔王,在內爾被冠以逆賊頭銜的人,已經在里昂被人歡呼為波拿巴,在格諾布爾被尊為皇帝了。
  6. Wayne gale : mallory knox has said that she wants to kill you

    恩:麥麗?諾斯說她要殺了你。
分享友人