租借財產 的英文怎麼說

中文拼音 [jiècáichǎn]
租借財產 英文
leasehold prperty
  • : Ⅰ動詞1 (租用) hire; rent; charter 2 (出租) rent out; let out; lease Ⅱ名詞1 (出租所收取的金錢...
  • : 動詞1 (借進) borrow 2 (借出) lend 3 (假託) use as a pretext 4 (憑借; 趁著) make use of; t...
  • : 名詞(金錢和物資的總稱) wealth; property; valuables
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物的幼體從母體中分離出來) give birth to; be delivered of; breed 2 (創造財富; 生...
  • 租借 : rent; hire; lease租借地 leased territory; leasehold; 租借期限 time limit of the lease; 租借人 lea...
  • 財產 : property; assets; estate
  1. For example, " in commendam " should be limited in custodial behaviors which are produced by clientage based on trust ; as for borrower relationships, leasehold relationships, guarantee relationships, spontaneous agency and unjust enrichment, the embezzlement in others " properties should be solved by civil means

    如「代為保管」應僅限於基於信任委託關系生的保管行為,對于用關系、賃關系、擔保關系、無因管理、不當得利而形成的對他人物的侵佔行為由民事手段解決。
  2. In the year under review, the group adopted the new hkfrs below, which are relevant to its operations. hkfrs 3 business combinations hkfrs 5 non - current assets held for sale and discontinued operations hkas 1 presentation of financial statements hkas 2 inventories hkas 7 cash flow statements hkas 8 accounting policies, changes in accounting estimates and errors hkas 10 events after the balance sheet date hkas 12 income taxes hkas 14 segment reporting hkas 16 property, plant and equipment hkas 17 leases hkas 18 revenue hkas 19 employee benefits hkas 21 the effects of changes in foreign exchange rates hkas 23 borrowing costs hkas 24 related party disclosures hkas 27 consolidated and separate financial statements hkas 28 investments in associates hkas 32 financial instruments : disclosures and presentation hkas 33 earnings per share hkas 36 impairment of assets hkas 37 provisions, contingent liabilities and contingent assets hkas 39 financial instruments : recognition and measurement the adoption of the above new hkfrs has the following impact on the group s accounting policies : hkfrs 3 does not have any impact as the new standard does not affect the group

    香港務報告準則第3號業務合併香港務報告準則第5號持作出售非流動資及終止經營業務香港會計準則第1號務報表之呈列香港會計準則第2號存貨香港會計準則第7號現金流量表香港會計準則第8號會計政策會計估計變動及誤差香港會計準則第10號結算日後事項香港會計準則第12號所得稅香港會計準則第14號分類報告香港會計準則第16號物業廠房及設備香港會計準則第17號賃香港會計準則第18號收入香港會計準則第19號雇員福利香港會計準則第21號匯率變動之影響香港會計準則第23號貸成本香港會計準則第24號有關連人士披露香港會計準則第27號綜合及獨立務報表香港會計準則第28號聯營公司投資香港會計準則第32號金融工具:披露及呈列香港會計準則第33號每股盈利香港會計準則第36號資減值香港會計準則第37號撥備或然負債及或然資香港會計準則第39號金融工具:確認及計量采納以上新香港務報告準則對本集團之會計政策造成下列影響: i香港務報告準則第3號並無造成任何影響,皆因新準則並不影響本集團。
  3. The fact or condition of holding property by lease

    通過契而獲得的事實或狀態
  4. Any agency of the united states government is authorized to sell, loan, or lease property including interests therein to, and to perform administrative and technical support functions and services for the operations of, the institute upon such terms and conditions as the president may direct

    美國政府各部門可依總統所指定條件,出售、貸或(包括利益)給該協會,或提供行政和技術支援和服務,供該協會執行業務。
  5. Contracts or agreements on buying and selling, processing, building projects, leasing, goods transport, storage, loans, property insurance and technology contracts and vouchers of contract

    -購銷加工承攬建設工程承包賃貨物運輸倉儲保管保險技術合同或者具有合同性質的憑證
  6. Article 8 the provisions of this law shall, except as otherwise provided in the laws, apply to all contracts for purchase and sale, construction projects, processing transportation of goods, supply and use of electricity, warehousing, lease of property, loans and property insurance and other economic contracts

    第八條購銷、建設工程承包、加工承攬、貨物運輸、供用電、倉儲保管、賃、款、保險以及其他經濟合同,除法律另有規定的以外,均適用本法的規定。
  7. Any panda cubs born overseas to lent animals remain china ' s property

    任何被到海外而出生的熊貓幼崽仍是中國的
分享友人