租船合約 的英文怎麼說
中文拼音 [zūchuángěyāo]
租船合約
英文
charter-partycp/p- 租 : Ⅰ動詞1 (租用) hire; rent; charter 2 (出租) rent out; let out; lease Ⅱ名詞1 (出租所收取的金錢...
- 船 : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
- 合 : 合量詞(容量單位) ge, a unit of dry measure for grain (=1 decilitre)
- 約 : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
- 租船 : chartering租船代理 chartering agent; 租船代理傭金 address commission; 租船費 charterage; 租船費率...
- 合約 : treaty; contract
-
Tanker voyage charter party
油船程租合約It appeared preferable to rent freight vessels at new york, and to load them with the iron in bars.
看起來,在紐約租船裝運鐵錠,是比較合算的。The conclusion of this paper is as following : 1. the time of warrantee description of vessel is the time when the charter is concluded. the factors of the charterer ' s employment of vessel and bunker quality should be taken into account in charterer ' s speed claim
通過對nype46和nype93格式中上述五個條款的比較研究,可以得出以下結論: 1 、保證船舶詳述準確性的時間是訂立租約的當時,船速索賠應該和承租人對船舶的使用、燃油質量等因素綜合起來考慮(第一章) 。E. forwarder ' s cargo receipt, third and charter party, short form, stale and bland backed bill of lading not acceptable
運輸人的收據、第三方或租船合約提單、簡式提單、過期出運及提單背後沒有條款的都不可接受。New york produce exchange charter - party
紐約土產交易所制定的定期程租船合同格式Article 99 the charterer may sublet the ship he chartered, but the rights and obligations under the head charter shall not be affected
第九十九條承租人可以將其租用的船舶轉租;轉租后,原合同約定的權利和義務不受影響。Having a glance at our daily life, you may easily find that there exists such a phenomenon that most of our contracts are manipulated by one party without mutual agreement. contracts in insurance, banking, public houses leasing, water and electricity supply, vehicle and aircraft transportation, postal and telecommunication service domain are usually concluded not through offer - accept procedure but through the procedure that one party present all the conditions, the other party ( consumer ) can only generally accept or otherwise. there is no room for bargain. this kind of contract is called form contract
只要留心就會發現,在我們生活中存在這樣一種現象,即我們所簽訂的合同中有相當一部分未經雙方協商一致即由對方一手操縱,例如與日常生活關系密切的保險、銀行、公房租賃、水電供應、車船飛機運送、郵政電訊服務等合同,都沒有經過通常的要約? ?承諾的簽約過程,而是由一方(通常是由賣方或提供服務的一方)提出合同的全部條款,對方(消費者)只能概括地全部接受或全部不接受,沒有討價還價的餘地。This paper expounds the written form of b / l, the conditions for the arbitration clause of the charter party to be incorporated into the bills of lading under charter party, the binding force of the b / l arbitration clause thus incorporated for the third party b / l holders. it also probes into ways to determine the legal effects of the b / l arbitration clauses under certain special circumstances. based on the discussions, some legislative suggestions are put forward in the hope that they will be of some help for the maritime judicature and arbitral practice in china
本文比較詳細地論述了班輪提單中的仲裁條款以及併入租船合同下簽發的提單中的仲裁條款的書面形式、提單併入條款的有效條件、對第三人的約束力,以及在倒簽、預借提單、偽造提單和無正本提單放貨等幾種特殊情況下提單仲裁條款的效力問題,對提單仲裁條款的法律適用問題進行了有益的探討,並在此基礎上提出了修改我國《仲裁法》的幾點立法建議,以期對我國海事司法及仲裁實踐起到一定的借鑒參考作用。Chapter party / short form bill of lading / not acceptable
不接受租船合約/短式提單。The second section analyzes whether one party can cancel a voyage charter party when the other party fails to perform his obligations on ship or goods, or when there is an unreasonable deviation
文中從船舶方面的違約、貨物方面的違約和不合理繞航三個方面分析了未違約方能否解除合同,其中重點討論了承租人遲延提供貨物時出租人如何解除合同。Topics to be covered are comprehensive, ranging from the latest developments in shipping in general to issues of specific interest. they include types of charter parties ; chartering negotiations and operation ; laytime and demurrage ; bills of lading ; and sale and purchase
課程內容全面廣泛,涵蓋航運業最新發展的概況,亦有深入行業中各類運作的專題研討,包括各類租船合約租船合同的協商與運作裝卸時間與滯期費海運提單船舶買賣等課題。Coa is a contract of carriage of goods by sea in essence, under which the carrier, during the agreed period, against payment of freight undertakes to carry the goods in agreed amount for divided shipments by the shipper from the agreed loading port to the discharging port. during implementation, the specific voyages should be governed by the agreed voyage chaterparty which is agreed upon between shipper and carrier after the conclusion of coa
通過比較分析,作者認為,包運合同是指,承運人在約定期間內分批將約定數量貨物從約定裝貨港運至約定目的港的協議,在履行協議過程中,依航次租船合同對分批具體航次履行作進一步約定,最終實現承運人提供海上貨物運輸服務並收取運費的目的的海上貨物運輸合同。The article includes five chapters. the first chapter discusses that what is the offer - acceptance during conclusion of charter party as well as the legal nature of fixture note and the term of " subject to. . " which is often used during conclusion of charter party
本文共分五章,第一章論述了何謂租船合同訂立過程中的要約與承諾以及在合同法下,租船合同訂立過程中經常使用的「 subjectto 」術語以及訂租確認書的法律性質。Article 97 if the shipowner has failed to provide the ship within the laydays fixed in the charter, the charterer is entitled to cancel the charter party
第九十七條出租人在約定的受載期限內未能提供船舶的,承租人有權解除合同。On carrier ' s determination in english judicial practice in chapter party and its referential significance
論英國司法實踐對租船合約下承運人的認定及其對我國的借鑒意義Therefore, currently, the most urgent problems need to be resolved by us is that how to apply and employ under charter party the new provisions provided for by ( contract lawof pro ) such as, offer - acceptance, subrogation, performance defense etc as well as how to construe the legal nature of such shipping usage under contract law so as to accords with the needs of particularity of charter party. i hereinafter attempt to discuss some problems among aforesaid issues and hope to make a useful attempt on improvement of application of contract law under charter party
因此,如何在租船合同中具體的運用、解釋《合同法》中引入的許多關于合同的新規定如:要約承諾制度、抗辯權制度、代位權制度等等,以及如何解釋這些航運習慣做法的法律性質,同時又符合租船合同特殊性的要求就是急需我們解決的問題,本文就是試圖對上述問題中的一些進行探討,以希望能對完善合同法在租船合同中的適用問題做一些有益的嘗試。Therefore, questions such as whether the arbitration clause in b / l is an arbitration agreement in writing, on what conditions can charter party arbitration clause be incorporated into b / l under charter party, whether this incorporated arbitration clause has binding force for the third party b / l holders are all worth following up
如提單中的仲裁條款是不是一種書面仲裁協議,租船合同中的仲裁條款何時才能有效併入提單,該條款能否約束承運人、托運人之外的第三人等等問題都值得深入研究。Chapter one mainly formulates whether the nature of sailing date notice is quotation or invitation to quotation, whether booking is confirmation or quotation based on that the process of concluding a contract in the " law on contracts ", i. e., quotation and confirmation enlightens the marine transportation contract conclusion ; through analyzing the process of concluding liner transportation contract and voyage chartering contract, tries to find out the concluding rules to marine goods transportation contract so as to supply theoretical and legal evidences to better understand the effect of concluding marine transportation contract ; determines the contractual rights and obligations of both parties in the marine goods transportation contract through analyzing the rescission and suspension of marine goods transportation contract
第一章從《合同法》中關于合同訂立過程(即要約與承諾)對海上貨物運輸合同訂立的啟示,主要論述船期公告的性質是要約還是要約邀請,訂艙是承諾還是要約,通過對班輪運輸合同和航次租船合同訂立過程的分析,試圖找出海上貨物運輸合同的訂立規則,為更好地理解海上貨物運輸合同成立的效力提供理論和法律依據。通過對海上貨物運輸合同解除和中止的分析,來確定海上貨物運輸合同中合同雙方的契約權利和義務。Article 95 where the holder of the bill of lading is not the charterer in the case of a bill of lading issued under a voyage charter, the rights and obligations of the carrier and the holder of the bill of lading shall be governed by the clauses of the bill of lading
第九十五條對按照航次租船合同運輸的貨物簽發的提單,提單持有人不是承租人的,承運人與該提單持有人之間的權利、義務關系適用提單的約定。Article 92 a voyage charter party is a charter party under which the shipowner charters out and the charterer charters in the whole or part of the ship ' s space for the carriage by sea of the intended goods from one port to another and the charterer pays the agreed amount of freight
第九十二條航次租船合同,是指船舶出租人向承租人提供船舶或者船舶的部分艙位,裝運約定的貨物,從一港運至另一港,由承租人支付約定運費的合。分享友人