租賃條款 的英文怎麼說

中文拼音 [lìntiáokuǎn]
租賃條款 英文
leasing clauses
  • : Ⅰ動詞1 (租用) hire; rent; charter 2 (出租) rent out; let out; lease Ⅱ名詞1 (出租所收取的金錢...
  • : 動詞(租借) hire; rent
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • 租賃 : rent; lease; hire租賃籌資 lease financing; 租賃費 premium on a lease; 租賃公司 leasing company; ...
  • 條款 : clause; article; provision
  1. Negotiated and drafted a contract for the land and building lease

    談判和起草關于土地和倉庫的合同
  2. The later is composed of conditional sale, hire - purchase, mutual - deal and installment purchase

    後者由附件買賣,? ?購買、互易和分期付買賣。
  3. The effect of demise clause and identity of carrier clause

    論光船租賃條款及承運人識別的效力
  4. Financial leasing is a novel type of transaction with double functions of financing and leasing in modem market economy, in such transaction, the lessor enters into a supply agreement with the supplier selected by the lessee and acquires the equipment specified by the lessee on terms approved by the lessee, and the lessor enters into a leasing agreement with the lessee and delivers the equipment to the lesse for the latter ' s use, and recovers its loans, interests and other expenses in the form of rentals in installments

    融資一詞是從英文financialleasing翻譯而來,是現代市場經濟件下的出現的一種兼具融資與融物雙重職能的新型交易。在這種交易方式中,由出人根據承人提出的件和要求,與供貨商訂立買賣合同,買進承人必需的設備,並與承人訂立合同,在約定的期間內將物交由承人使用,以收取金的形式分期收回貸、利息和其他費用。
  5. Having a glance at our daily life, you may easily find that there exists such a phenomenon that most of our contracts are manipulated by one party without mutual agreement. contracts in insurance, banking, public houses leasing, water and electricity supply, vehicle and aircraft transportation, postal and telecommunication service domain are usually concluded not through offer - accept procedure but through the procedure that one party present all the conditions, the other party ( consumer ) can only generally accept or otherwise. there is no room for bargain. this kind of contract is called form contract

    只要留心就會發現,在我們生活中存在這樣一種現象,即我們所簽訂的合同中有相當一部分未經雙方協商一致即由對方一手操縱,例如與日常生活關系密切的保險、銀行、公房、水電供應、車船飛機運送、郵政電訊服務等合同,都沒有經過通常的要約? ?承諾的簽約過程,而是由一方(通常是由賣方或提供服務的一方)提出合同的全部,對方(消費者)只能概括地全部接受或全部不接受,沒有討價還價的餘地。
  6. Sums received by way of hire, rental or similar charges for the use of movable property or the right to use movable property in hong kong section 15

    因容許或授權在香港使用的動產,而以費、金或其他相類似形式所收取的項。 《稅務例》第15 ( 1 ) ( d )
  7. A leasing contract includes terms such as the name, quantity and purpose of the lease item, lease term, amount of rent, time and method of rent payment, as well as maintenance and repair of the lease item, etc

    第二百一十三合同的內容包括物的名稱、數量、用途、期限、金及其支付期限和方式、物維修等
  8. A financial leasing contract includes terms such as the name, quantity, specifications, technical performance, and method of inspection of the lease item, the lease term, the rental components and the time, method and currency of payment, as well as the ownership of the lease item at the end of the lease term, etc

    第二百三十八融資合同的內容包括物名稱、數量、規格、技術性能、檢驗方法、期限、金構成及其支付期限和方式、幣種、期間屆滿物的歸屬等
  9. Article 238 terms of financial leasing contract ; writing requirement a financial leasing contract includes terms such as the name, quantity, specifications, technical performance, and method of inspection of the lease item, the lease term, the rental components and the time, method and currency of payment, as well as the ownership of the lease item at the end of the lease term, etc

    第二百三十八融資合同的內容包括物名稱、數量、規格、技術性能、檢驗方法、期限、金構成及其支付期限和方式、幣種、期間屆滿物的歸屬等
  10. 2 with effect from the date mentioned in subsection, any lease, tenancy, permit or licence granted to the land development corporation under the repealed ordinance and in force immediately before the commencement of parts ii to viii shall, on the date when parts ii to viii come into operation, continue to be in force and have effect upon the same terms, covenants and conditions as if that lease, tenancy, permit or licence, as the case may be, were granted to the authority

    2自第1所述之日期起,根據已廢除例批予土發公司並在緊接第ii至viii部生效日期之前有效的任何許可證或牌照,須自第ii至viii部開始實施的日期起按相同的契諾及件繼續有效,猶如該許可證或牌照視屬何情況而定是批予市建局的一樣。
  11. Codes of stevedorage and chartering mode terms for international shipping

    國際航運貨物裝卸費用和船舶方式代碼
  12. Trac terminal rental adjustment clause leases

    期末金調整協議
  13. Article 2 in the case of one or more sub - leasing transactions involving the same equipment, this convention applies to each transaction which is a financial leasing transaction and is otherwise subject to this convention as if the person from whom the first lessor ( as defined in paragraph 1 of the previous article ) acquired the equipment were the supplier and as if the agreement under which the equipment was so acquired were the supply agreement

    第二在涉及同一設備的一次或多次轉交易的情況下,本公約適用於每筆是融資交易因而本應受本公約管轄的交易,如同(前第1所規定的)向第一出人提供設備的是供貨人和據以取得設備的協議是供貨協議那樣。
  14. Article 8 the provisions of this law shall, except as otherwise provided in the laws, apply to all contracts for purchase and sale, construction projects, processing transportation of goods, supply and use of electricity, warehousing, lease of property, loans and property insurance and other economic contracts

    第八購銷、建設工程承包、加工承攬、貨物運輸、供用電、倉儲保管、財產、借、財產保險以及其他經濟合同,除法律另有規定的以外,均適用本法的規定。
  15. Leasing details including the locations and rentals of various apartments are shown on our webpage " leasing of government properties ". we have two appointed estate agents to promote and market our apartments

    你可從政府產業署的網頁「出政府物業」內找到這類待物業的租賃條款,包括宿舍的所在位置及金等。
  16. Leasing details including the locations and rentals of various apartments are shown on our webpage " leasing of government properties ". we have six appointed estate agents to promote and market our apartments

    你可從政府產業署的網頁「出政府物業」內找到這類待物業的租賃條款,包括宿舍的所在位置及金等。
  17. Other tenancy agreements, especially those with an option to renew the existing tenancy, can also be registered

    其他協議,尤其是包含續的協議,也可在土地注冊處辦理注冊。
  18. Whether it will bring " bundled " lease terms within the ambit of the fair competition law being drafted ; if it will, of the details ; if not, the reasons for that

    會否把困綁式租賃條款納入草擬中的公平競爭法的規管范圍若會,詳情為何若否,原因為何?
  19. Of the respective numbers of complaints received by the relevant government departments and the consumer council in the past three years about owners stipulating " bundled " lease terms similar to that stated above, and the outcome of the follow - up to these complaints

    過去3年,有關的政府部門和消費者委員會分別接獲多少宗投訴,指業主訂定與上述情況類似的困綁式租賃條款,以及這些投訴的跟進結果
  20. Whether it has assessed if the owners stipulation of such " bundled " lease terms is an anti - competitive practice ; if it has and the assessment result is in the affirmative, whether, before a fair competition law is enacted, the government has formulated measures to deal with such cases ; if it has, of the details of such measures ; if it has not, the reasons for that ; and

    有否評估業主訂定這些困綁式租賃條款是否屬反競爭行為若有評估而結果屬實,在公平競爭法未訂立前,政府有否制訂措施處理此種情況若有制訂,措施的詳情為何若沒有措施,原因為何及
分享友人