租購合同 的英文怎麼說
中文拼音 [zūgòugětóng]
租購合同
英文
hire purchase contracts-
Theories of the nature of pre - emptive right of tenant are : theory of statutory right, theory of creditor ’ s right or property right, theory of conditional right of formation or right of formation and theory of expectative right
當承租人行使優先購買權,即在承租人與出租人之間成立一個買賣合同,承租人據此買賣合同可以享有買方的權利,但並不能取得房屋的所有權。Hire purchase contracts
租購合同When the time limit of the preference policies constituted by our country and our province is over, we will support all the items which are put into the support field by the government with fund in the form of finance payment, the abetting scope ; the first 3 years not below 50 % of the company income tax which turn in to county ( engraft, reconstruct, rent, cooperate, annex, share, purchase, recompose the primary company, evaluate according to the new technology enterprises ; the later 4 years, not below 30 % for advanced and new technology enterprises
執行國家和省出臺的優惠政策期限結束后,凡列入政府扶持范圍的,通過財政支出渠道安排資金,給予支持,其支持額度為:前3年按不低於企業繳納的屬縣級收入的企業所得稅(嫁接、改造、租賃、聯合、兼并、參股、收購、重組現有企業的,按新增企業所得稅計算,下同)的50 % ,其中:高新技術企業不低於60 % ;后4年不低於繳納的屬縣級收入的企業所得稅的25 % ,其中高新技術企業不低於30 % 。Presently, there are mainly four contract models internationally, namely concession, psc, service and buy back contracts
目前國際上主要的合同模式有租讓制合同,產品分成合同,技術服務合同和回購合同。Where the lessor is to sell a dwelling unit under a lease, it shall give the lessee a reasonable advance notice before the sale, and the lessee has the right of first refusal under the same conditions
第二百三十條出租人出賣租賃房屋的,應當在出賣之前的合理期限內通知承租人,承租人享有以同等條件優先購買的權利。Article 230 sale of dwelling unit under lease where the lessor is to sell a dwelling unit under a lease, it shall give the lessee a reasonable advance notice before the sale, and the lessee has the right of first refusal under the same conditions
第二百三十條出租人出賣租賃房屋的,應當在出賣之前的合理期限內通知承租人,承租人享有以同等條件優先購買的權利。Commercial and contract law advice on labour issues, sales and purchase agreements, distribution agreements and commercial lease agreements ; and
商法和合同法方面的建議:勞工問題銷售與采購協議經銷協議和商業性租賃協議Upon expiration of the leasing contract, the chinese partners can purchase the equipment while the overseas partners or the lease holders can choose to provide technical services, raw materials, fuels, and spare parts and components
租金按租賃合同的規定支付。租期滿后,企業可把租賃的設備購買下來。外方或出租人亦可提供技術服務原料燃料及零件等。Based on this, the author comments and studies merits and demerits of definition in law of contract of the financial lease contract, and advanced new definition in the article of the financial lease contract
在此基礎上,評論研究我國合同法對融資租賃規定的得失,提出本文的「融資租賃合同」定義? ?融資租賃合同是出租人根據承租人的要求購得資產,承租人租用該資產並以租金的形式歸還各期本息的合同。These systems include : passing of title to the leased things do not influence the current lease relation, establishing the real right of the leased things do not influence the current lease relation. the lease contract is not cancelled certainly because of the bankruptcy of the lesser, the preferential purchase right of the lessees, the dominance right of the lessees, lessee must mention and exclude from hinder and from tell in one
這些制度包括:租賃物的所有權轉移不影響現存的租賃關系,出租人就租賃物設定物權不影響現存租賃關系,租賃合同不因出租人破產而當然解除,承租人對租賃物的優先購買權,承租人對租賃物的支配權,承租人得以自己名義提起排除妨礙之訴,租賃合同不因出租人或承租人的死亡而解除,以及法律規定不動產租賃實行登記制度等。Article 30 when the financing lease contract comes to an end, the lessee, unless exercising a right to purchase the civil aircraft or to hold the civil aircraft on lease for a further period in accordance with the contract, shall return the civil aircraft to the lessor in the condition specified in article 29 of this law
第三十條融資租賃期滿,承租人應當將符合本法第二十九條規定狀態的民用航空器退還出租人;但是,承租人依照合同行使購買民用航空器的權利或者為繼續租賃而佔有民用航空器的除外。Contracts or agreements on buying and selling, processing, building projects, leasing, goods transport, storage, loans, property insurance and technology contracts and vouchers of contract
-購銷加工承攬建設工程承包財產租賃貨物運輸倉儲保管借款財產保險技術合同或者具有合同性質的憑證Article 8 the provisions of this law shall, except as otherwise provided in the laws, apply to all contracts for purchase and sale, construction projects, processing transportation of goods, supply and use of electricity, warehousing, lease of property, loans and property insurance and other economic contracts
第八條購銷、建設工程承包、加工承攬、貨物運輸、供用電、倉儲保管、財產租賃、借款、財產保險以及其他經濟合同,除法律另有規定的以外,均適用本法的規定。Title to the lease item vests in the lessor. in case the lessee enters into bankruptcy, the lease item is not part of its bankruptcy assets
第二百四十三條融資租賃合同的租金,除當事人另有約定的以外,應當根據購買租賃物的大部分或者全部成本以及出租人的合理利潤確定。This agreement shall remain valid for the new owner who has purchased the leased premises
本合同對購得所租物業的新業主仍然有效。Through expounding the concept of tax planning, the objective condition of tax planning, the rationality and the certainty of tax planning under current tax system, the preparation of tax planning and the method of tax planning, combining the concrete conditions of jinan weiming industry company, integrating the practice with the theory, the thesis adopts the method of qualitative and quantitative analysis, provide an overall tax planning for jinan weiming industry company on such 9 fields related to tax as the taxpayer ' s identity of value - added tax, buying and selling activities, hotels renting and pooling, freight charges, enterprise present, economic contracts, bad account transfer, advertisement models and depreciation with the aid of the number analysis, the charts and the mathematic tools
本文在通過對納稅籌劃概念、納稅籌劃產生的客觀條件、現行稅制下企業納稅籌劃必然性和合理性的分析、納稅籌劃的準備工作以及納稅籌劃方法進行理論闡述之後,結合濟南偉民實業總公司的具體情況,通過理論聯系實際,採用定性與定量分析相結合的方法,藉助于數字分析,表格,數學工具等形式對濟南偉民實業總公司包括增值稅納稅人身份、購銷活動、酒店出租與聯營、運費、企業捐贈、經濟合同、壞帳轉銷、廣告宣傳方式和固定資產折舊等九個涉稅事項進行了納稅籌劃。通過本論文的撰寫,幫助濟南偉民實業總公司通過合理納稅籌劃,提高企業經濟效益,增強企業競爭力。However, il romanista says roma are keen to setup a loan agreement with the view to a permanent deal and are ready to pay an initial ? 1. 5 million to take cicinho for the next 12 months
然而, 《羅馬人報》報道羅馬更熱衷於先在12個月內付款150萬英鎊簽下租借合同,之後再用優先購買權正式轉會。However, the english champions installed a ‘ buy - back ’ clause which means they could take him back at the end of the season - meaning in truth the deal was a loan
然後,這支英格蘭衛冕冠軍(在克雷斯波的合同上)設立了一項「回購」條款,意思是他們可以在球季完結的時候重新獲得他,所以他(與國際米蘭的)協議其實只是一份租借合同。Therefore, from this aspect, values of pre - emptive right of tenant in ongoing civil law system of our country shall embody : the design and interpretation of pre - emptive right of tenant must be in accordance with operation procedures ; focus on protecting security of housing rental transaction ; maintain and stabilize tenant ’ s real utilization of rented house ; improve the efficiency of utilization
我國房屋承租人的優先購買權是由《中華人民共和國合同法》規定的一項法定權利,在性質上屬于形成權。該權利自房屋租賃合同生效之日起產生,在出租人出賣租賃房屋時方可行使,承租人如何行使優先購買權需要根據法律的規定加以解釋。分享友人