移轉契約 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuǎnyāo]
移轉契約 英文
agreement to transfer
  • : Ⅰ動詞1. (移動) move; remove; shift 2. (改變; 變動) change; alter Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 轉構詞成分。
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • 移轉 : abalienate
  1. In a cif contract title to the goods is conditionally transferred to the buyer on delivery of the bill of lading.

    在CIF中,貨物的產權于交付提單時有條件地給買方。
  2. The writer recognizes that as well to should include the concordat the occasion, quanta that establish him also infringement not default the square ' s proper avail, non obstinate this fraction the avail and does not occupy the point, and deny their entity but the non possums, for example the corporeal have the minor faults, treaty about body breach of warranty the etc. ultimately is a treaty about the negligence responsibility is an infringement reliance avail, the writer recognize and should include the modern law of contract of proper avail, quanta to have the infringement

    最後就是締過失責任是只侵犯了信賴利益嗎,筆者認為應該包括固有利益,因為現代法有侵權法向合同法的情況,其根源就是侵犯的包括固有利益。再次是關于預期違責任的一些問題,預期違來源於英美法系,對于預期違的概念國內有三種,筆者認為它的定義是在合同締結之後至合同履行期到來之前產生的履危險加以救濟的法律制度。
  3. The trustees shall further have power by deed under the seal of the trustees to grant, sell, convey, assign, surrender, exchange, partition, yield up, demise, reassign, transfer or otherwise dispose of any lands, buildings, messuages, tenements, or goods and chattels, forming part of the trust fund upon such terms as the trustees may deem fit. the common seal of the trustees shall be kept in the custody of such person or persons as the trustees may from time to time appoint for that purpose

    (十四)受託人有權按賦予之權力,以受託人組織的印章從事捐贈、出售、讓、交出、交換、分配、讓與、遺贈、再讓、交或出售任何土地、樓宇、宅院、地產、貨物及動產,此等資產在受託人認為需要及恰當時歸納成為信託基金的一部份。
  4. The trustees shall further have power by deed under the seal of the trustees to grant, sell, convey, assign, surrender, exchange, partition, yield up, demise, reassign, transfer or otherwise dispose of any lands, buildings, messuages, tenements, or goods and chattels, forming part of the trust fund upon such terms as the trustees may deem fit

    受託人有權按賦予之權力,以受託人組織的印章從事捐贈、出售、讓、交出、交換、分配、讓與、遺贈、再讓、交或出售任何土地、樓宇、宅院、地產、貨物及動產,此等資產在受託人認為需要及恰當時歸納成為信託基金的一部份。
  5. Since 1980s, the risk investment was the focus of the attention of the economic academic community in developed countries especially in u. s. a. not only the basic theory of the indenture economics, information economics and the agency by agreement shows the operational mechanism of the risk investment, but also the means of the experience and empirical analysis are used to study the risk investment ’ s positive affection to the development of the high - tech industry and economy

    本文在系統梳理風險投資基本理論與國內外研究進展的基礎上,對美國風險投資的發展歷程及影響因素、風險投資資金來源與風險投資機構的組織形態、風險投資機構的決策過程、風險投資機構與創業企業的關系、風險投資的退出途徑等問題展開了具體分析。並且以風險投資對象企業? ?高科技創業企業的治理結構為實例,剖析了以知識經濟為背景的企業權力論,對有關假說進行了經濟學理論與經濟現實相結合的批判。
  6. The deed by which the property is so transferred

    讓渡證書財產時所依據的
  7. Last but not least, the author focus on the puzzle of land transference, from the point of view, the state prefer the cooperation among the farmers to the trade among them, as a result, it neglected its duty to establish the market of land

    國家更樂意看到合作的而不是資產的,以至於國家將注意力集中在農業生產合作組織的形成上,忽視了土地使用權流市場的建設,從而導致了土地市場的非均衡。
  8. In a cif contract title to the goods is conditionally transferred to the buyer on delivery of the bill of lading

    在cif中,貨物的產權于交付提單時有條件地給買方。
  9. The main conclusions of the dissertation are as followed : ( 1 ) the so - called " credit " is a property transaction based upon trust, ensured by contracts, and lasting for a considerable period

    論文的主要觀點有: ( 1 )信用是建立在信任基礎之上以為保障且有一定時間間隔的產權交易行為,其基本特徵為「價值的單方面」 。
  10. Non - contractual financing and the transfer of control rights in china ' s private firms

    我國私營企業的非融資與控制權
分享友人