稅務減免 的英文怎麼說

中文拼音 [shuìjiǎnmiǎn]
稅務減免 英文
tax credits
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • : Ⅰ動詞1 (去掉;除掉) dismiss; relieve; remove 2 (避免) avoid; escape; avert 3 (免去) excuse s...
  • 稅務 : tax administration; affairs pertaining to taxation; customs administration稅務機構 taxation autho...
  1. In cases where taxpayers undergo merger, division or regrouping of assets during the period when the bonded goods or goods entitled to duty exemption or reduction are under supervision, they shall report to the customs

    人在貨物、保貨物監管期間,有合併、分立或者其他資產重組情形的,應當向海關報告。
  2. In cases where taxpayers who owe duty undergo cancellation, disband, go bankrupt or terminate business in accordance with the law during the period when the bonded goods or goods entitled to duty exemption or reduction are under supervision, they shall report to the customs before liquidation

    人欠或者在貨物、保貨物監管期間,有撤銷、解散、破產或者其他依法終止經營情形的,應當在清算前向海關報告。
  3. The criterion for obtaining tax exemptions in the sez s is either the size of investment, or the creation of new jobs

    在經濟特區取得稅務減免的標準,主要取決于投資額和所開創的職位數目。
  4. The corporation formed in this proce is co idered to be a separate individual by law and usually provides certain tax relief, expe e deductio, and liability protection to the principals involved

    在制定公司章程的過程中,公司被看作是獨立的法人,負責人通常會有一些稅務減免,費用削和債保護。
  5. To implement the tax preferential policies in a consistent way, article 57 of the eit law provides that the following taxpayers shall receive the tax preferential treatment during the transitional period : the taxpayers that are entitled to low tax rate and tax exemption or tax reduction ; the taxpayers that are set up in the special zones to promote the development of foreign economic cooperation and technology exchange, the new and hi - tech enterprises that are created in the special zones and receiving the primary support from the state, and other enterprises which the state have confirmed to be falling under the encouraged category

    答:為了保持收優惠政策的連續性,企業所得法第五十七條規定了對原依法享受低率和定期優惠的老企業,法律設置的發展對外經濟合作和技術交流的特定地區內,以及國院已規定執行上述地區特殊政策的地區內新設立的國家需要重點扶持的高新技術企業、國家已確定的其他鼓勵類企業,實行過渡性收優惠政策。
  6. Engaging in importing complete sets of equipments and advanced technology as agents for local enterprise, joint - enterprise and other industries, open l / c, imports declare, derate tariff, inspection, quarantine, delivery, payment, etc

    代理地方企業、三資企業及其他行業的大型成套設備和技術引進,代理各類進口業,負責對外簽約、開具信用證、進口報關、清關、、報驗、提運、付匯等一系列手續。
  7. In general, tax exemption provides greater relief than would be provided by tax credit

    一般情況下,申請入息豁較申請收抵可得到更多的
  8. Proposal : use unused school building and surchage teacher to build school of children of a few hobo more, facilitate ab extra wu is versed in enter a school of personnel children nearby, also can promote the communication between school time and competition ; bring into the school educational superintend and director to guide network, unqualified to evaluating school, supervise and urge its deadline is rectified and reform ; to the enterprise contribute money aid learn behavior, branch of wu of industrial and commercial duty gives derate company revenue award appropriately inside particular fixed number of year ; groom to receiving the president of school of children of the member that receive worker of ab extra wu, teacher to strengthen, improve the educational education quality of these schools ; educational service should strengthen the research that teachs new trend new characteristic to children of foreign worker worker, combinative psychology coachs, aggrandizement thought ethic, start is good at the same time parent school, solve the parent ' s bewilderment and problem

    建議:利用閑置校舍和超員教師多建一些流動人口子弟學校,便於外來工人員子女就近入學,也可促進校際之間的交流與競爭;將學校納入教育督導網路,對于評估不合格的學校,督促其限期整改;對企業的捐資助學行為,工商部門在一定年限內適當給予企業收獎勵;對接收外來工人員子女學校的校長、教師加強培訓,提高這些學校的教育教學質量;教育行政部門要加強對外來工子女教育新動向新特點的研究,結合心理輔導,強化思想道德規范,同時開辦好家長學校,解決家長的困惑與問題。
  9. Royalty and charge for uses gained from providing special technologies for technological researches, energy development, transportation development, agricultural, forestry and animal husbandry production as well as development of key technologies, with the approval from tax administrative authorities under the state council, will be collected at the 10 % tax rate, and for those with advanced technologies and favorable conditions, income tax may be exempted

    為科學技術研究、開發能源、發展交通事業、農林牧業生產以及開發重要技術提供專用技術所取得的特許權、使用費,經國主管部門批準,可以按10 %的率徵收所得,其中技術先進或條件優惠的可以征所得
  10. For tax - exempt status

    稅務減免
  11. Secondly, the plan aims to create jobs through tax breaks for business investment

    其次,該計劃打算通過給業投資進行稅務減免來創造就業機會。
  12. The corporation formed in this process is considered to be a separate individual by law and usually provides certain tax relief, expense deductions, and liability protection to the principals involved

    在制定公司章程的過程中,公司被看作是獨立的法人,負責人通常會有一些稅務減免,費用削和債保護。
  13. Communities will be more involved in education. local businesses will take a greater role in helping prepare students through apprenticeship programs. businesses will receive tax incentives to become actively involved

    社區會在教育中扮演更為重要的角色。當地的單位會在學生的實踐中準備中扮演更為重要的角色。這些單位如果在此活動中表現的踴躍的話,可以接受稅務減免
  14. Hong kong provides the most convenient platform for foreign companies wishing to do business in the mainland, as well as for chinese companies wishing to take advantage of foreign investor status obtaining tax breaks in china s investment zones

    對于希望在內地營商的外國公司,以及希望利用外國投資者身分在中國投資區取得稅務減免的華資公司來說,香港提供最便捷的途徑。
  15. Chapter four - this chapter introduces the functions of government authority such as accessing the appropriate tax on taxpayers ; defining ways to include taxes based on accounts and records ; explaining the calculation of tax based on valuations as well as discussing the concepts of legitimacy of tax notification, tax relief, tax refund, administrative remedy chapter five - this chapter examines the measures of collecting taxes and imposing interests, fines, tax preservation and tax execution when the taxpayers violate the tax law

    第四章-本章介紹征機關確定捐債的功能,例如徵收法定的金額、以會計制度為基礎的確定捐方法、基於指數方法評定收的方式以及討論課處分的法律效力、稅務減免、退、行政救濟的概念。第五章-本章探討機關征權利的行使以及對納人違反法時課以過期利息、處罰、保全及執行的手段,並且討論機關征權因5年法定期間屆滿而歸于消滅的問題。
  16. The traditional view ( e. g., manne, 1965 ; bradley et al., 1988 ) believes that mergers and acquisitions take place in order to maximize stockholder wealth, where acquisitions serve as a means to seize the efficiency gain potentially stemming from economies of scale and scope, managerial and financial synergies, superior management, tax deduction, geographical diversification and increased market share

    傳動的觀點認為公司的合併和收購其發起目標是使股東財富最大化,即收購服于從規模經濟中提高潛在效益,協同管理和財政,優化管理,收,地區性經營多樣化和提高市場份額。
  17. The cost to government revenue of the tax concession for qdis is estimated to be around 17 million a year, while the financial implications of the exemption for unit trusts will be minimal

    票據預計令政府每年少1 , 700萬元的收入,而豁單位信託基金對政府收入的影響則極輕微。
  18. Under the bill, the inland revenue ordinance cap. 112 and the stamp duty ordinance cap. 117 will be amended to effect two tax concession proposals which aim to enhance hong kong s status as an international financial centre

    根據條例草案,條例第112章及印花條例第117章須作修訂,以實施兩項建議,目的是提升本港作為國際金融中心的地位。
  19. This thesis will focus on four ways china ' s wto membership will have a huge impact on our country ' s medical and pharmaceutical industries. 1. the reduction of customs taxes 2

    本文主要從關、非關壁壘的弱化及取消、知識產權的保護力度和開放約品分銷服領域等四個方面來闡述加入wto后帶給我國醫藥行業的巨大沖擊。
  20. The existing practice is that any tax exemptions and deductions cannot exceed the actual expenses

    現行慣例是任何安排都不能大過實際支出。
分享友人