程世榮 的英文怎麼說

中文拼音 [chéngshìróng]
程世榮 英文
shirong cheng
  • : 名詞1 (規章; 法式) rule; regulation 2 (進度; 程序) order; procedure 3 (路途; 一段路) journe...
  • : Ⅰ動詞1 (草木茂盛) grow luxuriantly; flourish 2 (草類開花) bloom3 [書面語] (拋棄) throwⅡ形容...
  1. Using scripts based on the works, the storytelling was accompanied by music from an erhu a traditional chinese bowed instrument with two strings. through host and storyteller mr. lai jun - rong, the various stages of master s life were unveiled to the audience as selections from wu tzu poems

    主持人賴俊先生是這場無子詩說古的主講人,內容講述師父在人生各階段的經歷,輔以無子詩吟唱師父求道的心路歷證悟階段弘揚觀音法門,一直到現今帶領全界晉升黃金時代。
  2. Fr. charles is an assistant professor of systematic theology at st. augustine ' s seminary. he is currently teaching the following courses : " ecclesiology " ; " creation, anthropology, and sin " ; " grace and glory " ; and " mariology.

    吳神父現任聖奧斯定神學院系統理論神學學系副?授。他?授的科目課包括有: "教會神學旨義" 、 "創人類罪行" 、 "天恩神"及"聖母論說" 。
  3. Teaching information literacy creatively : a case study of umd world ' s fairs honors course

    美國馬里蘭大學博會譽課探析
  4. It should be owed to the development of high & new technology industry to a great extent that american economy turned up ten years " prosperities after entering the ninetieth era of last century

    美國經濟在進入上紀90年代后出現了10年的繁,很大度上歸功于高新技術產業的發展。
  5. Our country ' s missions and other bodies abroad should help attract emigrant singaporeans back home by maintaining close ties with them and keeping them posted on developments at home. traditional festivals, like the various new year ' s days of singapore ' s several races, the moon cake festival, deepavali, hari raya and christmas, are good occasions for get - together with overseas singaporeans

    有關吸引移居海外的新加坡人迴流,參與促進國家繁進步的各項硬體與軟體建設工,我國設在界各國的大使館領事館商業辦事處等有關團體,應該扮演積極的角色,加強和移居各國的新加坡人保持更密切的聯絡與接觸,把國內各項發展的實況傳達給他們。
  6. Five experts from both canada and china were invited to give lectures at this training session : mr. michael gifford, formerly canadas chief agricultural trade negotiator and currently senior advisor with the center of trade policy and law ctpl, carlton university, canada ; dr lars brink, senior advisor of global policy analysis, aafc ; mr. e. defeng, director of agriculture division, department of wto affairs, mofcom ; dr cheng guoqiang, deputy director of the research institute of market economy, drc ; prof. li xiaoyun, dean of the college of humanities and development, china agricultural university ; and, prof. he xiurong, from the college of economics management, china agricultural university

    此次培訓邀請了來自加拿大和中國的5名專家共同授課。其中包括原加拿大農業談判首席代表,現任加拿大卡爾頓大學貿易政策和法律中心ctpl高級顧問的michael gifford專家加拿大農業及農業食品部aafc全球政策分析高級顧問lars brink博士商務部貿司農業處鄂德峰處長國務院發展研究中心市場所國強副所長中國農業大學人文與發展學院李小雲院長,以及中國農業大學經濟管理學院何秀教授。
  7. The producer of this show was able to assemble an incredibly talented cast ; the most impressive of which is the presence of two renowned hong kong television and movie stars ? gigi chiu ngaa chi, best known for her role of fung ching ching in the tvb classic, the bund, playing opposite the leading man chow yun fat ; and cecilia yip tung, who had won hong kong film ' s best actress awards in ’ 83 and ’ 91, and the best supporting actress award in ’ 89

    這個劇的製片人匯集了級佳的演員陣容;最讓人印象深刻的是兩位享有盛名的香港電視電影明星:趙雅芝,以其在tvb經典老片上海灘中馮的扮相而聞名與(上海灘中男主角為周潤發) ,另一位是葉童,她曾經在83年和91年獲香港電影最佳女主角獎,在89年獲得了最佳女配角獎。
  8. There are three parts in the text in the first part, the course and achievement of nie rong - zhen ' s leading science and technology of national defense are described. the author expounds them in two aspects : one is from the transforming of nie rong - zhen ' s world outlook, the other is from his work quality. in the second part, the author interprets the experiences and lessons, ideas and practice, measures and ways on nie rong - zhen ' s guiding chinese science and technology of national defense in the view of philosophy

    在正文分三個部分:第一部分首先講述了聶臻領導國防科技事業的歷和成就,分別從他的界觀的轉變和工作性質的轉換為基礎展開論述;第二部分把聶帥指導新中國國防科技事業的經驗和教訓、思想和實踐、措施和做法分4個大的方面從哲學的角度予以闡述。
  9. It is sorely important autonomy and development of the minority are as to turn out national personnel. we should take a new point of view to solve national problem in the new century. we believe, as a result of the leadership of the cpc and the unity of the people of various nationality in ning xia hui autonomous region, a miracle of modern socialist construction is sure to appear

    寧夏回族人民解放和發展的歷,使我們深刻認識到:馬克思主義能夠解決中國的民族問題;民族問題與社會主義現代化建設密切相關;自治權利是民族區域自治制度的核心;培養民族幹部對民族地區的自治和發展繁至關重要;提高民族素質的關鍵途徑是大力發展民族教育事業;我們應不斷克服慣性思維,樹立解決新紀民族問題的新觀念。
  10. Which is an external device that connects to a pc using the parallel port. the device is believed to be well - designed, and has done extremely well in statistical analyses of its output

    它起源於二十紀六十年代後期mit的計算機科學文化,在那裡它用做一個譽的標志,用於指那些十分擅長通過巧妙的編來解決棘手的問題的人。
  11. 02 after sting 32 teams set off on the glorious adventure … now, after 63 hard - fought matches … and 30 days of exhilarating competition … just two teams remain … one match ; one chance ; one world cup

    32支球隊為了譽啟。 。現在,在經歷了63場艱苦緊張的比賽之後…在30天令人痛快地競爭之後. .只剩下了兩支球隊. .一場比賽,一次機會,一個界冠軍。
  12. Pope pius xii states in munificentissimus deus [ 1 ] : " [ w ] e pronounce, declare, and define it to be a divinely revealed dogma : that the immaculate mother of god, the ever virgin mary, having completed the course of her earthly life, was assumed body and soul into heavenly glory

    教宗庇護十二在詔書中宣稱: 「我們斷言,宣稱和確定它就像神在顯示教條一樣:完美的神之母親,永遠的童貞瑪麗亞,正在完成她在俗生命的過,被設定為身體和靈魂進入天堂的耀里。
  13. After the great prosperity in shanghai of 1920s, chinese chivalrous - swordsman films began a long, declining journey and, up to 1950s, revived in hong kong, and, still in hong kong of 1960s, by way of a modern transformation, developed greatly, which, in 1980s and 1990s, influenced conversely the chivalrous - swordsman films of the mainland

    摘要中國武俠電影在20紀20年代末于上海極度繁之後經歷了很長一個時期的蟄伏,然後於20紀50年代在香港得以延續,並於60年代通過一次現代化轉型走向新的發展歷,再在八九十年代反過來影響大陸的武俠電影創作。
  14. Since learner autonomy, one of the research topics in sla, was introduced into china ' s foreign language world in the beginning of 1990s, domestic studies on learner autonomy have gone through three stages, i. e., the embryonic stage, the slow - progress stage and the flourishing stage

    摘要學習者自主這一「二語習得」研究課題自20紀90年代初引入國內外語界以來,經歷了萌芽、緩慢發展和繁的過
  15. It ' s of great importance strengthening more researches on ethnic minority education ' s legislation ( emel ). propelling the theoretical and practical construction of emel can not only carry forward the establishment of subjects like educational law, ethnic law and ethnic pedagogy, ensure the reformation and development of ethnic education, maintain ethnic minority students " equal right of education, enhance ethnic minority education ' s quality, but also can establish and improve china ' s characteristic educational system, propel science and education ' s strategy and high - quality human resources strategy of national development. it ' s especially important for the course of strengthening national solidification, accelerating western china development strategy, propelling ethnic minority area ' s economical development and social prosperity, establishing " xiaokang " society, even for the third aims of socialistic modernization strategy and chinese nation ' s great reborn in the 21 century it also has deep influence

    加強少數民族教育立法研究,全面推進少數民族教育立法理論與實踐建設,對于保障和促進民族教育的改革與發展,維護少數民族平等的受教育權益,不斷提升少數民族教育的品質;對于建立和完善中國特色社會主義教育體系,推進科教興國戰略和人才強國戰略的實施;對于加強民族團結進步事業,加快西部大開發戰略的進,推進民族地區的經濟發展和社會繁,全面建設小康社會,實現社會主義現代化第三步戰略目標及中華民族在21紀的偉大復興;對于推進我國教育法學、民族法學、民族教育學學科體系的建設;都具有十分重要而深刻的意義。
  16. U. s. state department spokesman adam ereli said the talks are focusing on the responsibility both countries share in making the world more secure and prosperous

    美國國務院發言人埃雷利說,會談將側重在讓界更加安全和繁的過中兩國要承擔的責任。
  17. Meanwhile, those bridge - concealing tunnels are there for good reason. if a particularly severe typhoon struck hong kong and the bridge had to be closed to road traffic, the trains would still be able to get through in either direction with passengers and their luggage. planning for a new airport operating 24 hours a day began in the 90s when it was obvious that the former kai tak airport in urban kowloon, limited by noise restrictions, could never cope with ever - increasing air traffic

    青馬大橋除創造界最長同類型吊橋紀錄外,包括青馬大橋在內的機場核心計劃還於1999年獲美國建築界權威及編輯選為二十紀十大建築成就獎得主之一,與巴拿馬運河、英法海峽隧道及三藩市金門大橋等其他九項工同享殊
  18. Hong kong international airport at chek lap kok is among the 10 most remarkable construction projects of the 20th century. - conexpo - con agg 99 construction achievement awards of the century, march 1999

    新機場於一九九九年三月獲conexpo - con agg 99頒發的本紀十大建築成就獎,是亞洲區唯一獲得這項殊的建築工
分享友人