種敬 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǒngjìng]
種敬 英文
taneyoshi
  • : 種名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1. (尊敬) respect; esteem 2. (有禮貌地送上) offer politely Ⅱ副詞(恭敬) respectfully Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  1. Adoration will give new power for intercession

    拜能使代禱有一新的能力。
  2. Modern rational spirit refers particularly to the exposure of rationality in its spiritual culture and value system, which came into existence with the development of modern technology, and the establishment of market economy and socializing production. its essential value concepts involves the advocation of science and truth, economic rationality, law, and the celebration of democracy, self - discilpine, initiation, responsibility and independence

    現代理性精神是特指隨近代科學技術興起,市場經濟的建立,社會化大生產的形成而形成的一理性的精神文化和價值體系表現,內涵著崇尚科學、提倡實事求是、富有經濟理性、提倡法治、推崇自主、自覺、業、進取、獨立的幾核心價值觀。
  3. The respect was another empty gesture.

    種敬禮又是一空洞的姿態。
  4. The keenest of bucolic minds felt a whispering awe at the sight of the gentry ( george eliot

    鄉下人,極為敏感的心靈使他們看到文雅的人便感到一竊竊的畏(喬?艾略特) 。
  5. Jingjie copper product co., ltd. is a professional manufacture specializes in dealing with copper product, bronze artware and metal artware for funeral and interment. in 2001, the company had made use of the high technology patent no : cn1219613a to wholly shape various pure copper carvings and drawings of nearly hundred varieties with chillcasting, which are popular with vast consumers. in 2002, the company took advantage of the technical monopoly again to successfully develop such series funeral products as artistic copper coffin, copper embossed door sheet type bone ash storage rack, new - style art gravestone copper embossed indoors outdoors ornament, which have received consentaneous favorable comments from the leaders of state ministry of civil affairs

    無錫市捷銅製品有限公司是一家專門從事殯葬用銅製品青銅工藝品金屬藝術品的專業生產廠家, 2001年公司利用高科技技術專利號: cn1219613a冷鑄整體成形各純銅雕畫近百個品,深受廣大消費者的青睞, 2002年公司又利用這一技術專利,開發成功了「藝術銅棺」 「銅浮雕門板骨灰存放架」 「新型藝術墓碑」 「銅浮雕室內外裝飾件」等系列殯葬用品,在2002年上海殯葬用品博覽會上得到了國家民政部中國殯葬協會領導及全體與會代表的一致好評,稱之為當今殯葬用品中的新亮點。
  6. The work is a homage to emin ' s turkish cypriot father who, according to the artist, is a fantastic gardner but a terrible carpenter

    這是翠西對她土耳其父親的一種敬意,據她說,她父親是個喜歡幻想的園丁,一個很差勁的木匠。
  7. The contemptuously respectful attitude of youth to old age in its dotage was expressed in the most marked manner in all the behaviour of tchitchagov, who was aware of the disfavour into which kutuzov had fallen

    奇恰戈夫已經得悉庫圖佐夫受到了譴責,在一切言談舉止上充分表現出一個年輕人對一個昏庸老者那貌似恭的輕蔑態度。
  8. Roman catholicism distinguishes three forms of honor : latria, due only to god, and usually translated by the english word adoration ; hyperdulia, accorded only to the blessed virgin mary, usually translated simply as veneration ; and dulia, accorded to the rest of the saints, also usually translated as veneration

    羅馬天主教把意區分成三形式:專對天主的禮拜,歸于唯一的神,通常翻譯成英語就是「崇拜」 ;聖母崇拜,一致協定只是用於聖母瑪麗亞,通常是簡單地翻譯成尊;還有對天使和聖徒的尊崇,是用於其餘的聖人,也通常翻譯成尊
  9. She believed the regard to be mutual.

    她相信這種敬重是相互的。
  10. There is an air of prescription about him which is always agreeable to sir leicester; he receives it as a kind of tribute.

    他帶著一唯命是從的神態,這正合累斯特爵士的口味,認為這是一種敬意。
  11. Miss temple had always something of serenity in her air, of state in her mien, of refined propriety in her language, which precluded deviation into the ardent, the excited, the eager : something which chastened the pleasure of those who looked on her and listened to her, by a controlling sense of awe ; and such was my feeling now : but as to helen burns, i was struck with wonder

    坦普爾小姐向來神態安詳,風度莊重,談吐文雅得體,這使她不至於陷入狂熱激奮和浮躁,同樣也使看著她和傾聽她的人,出於一種敬畏心情,不會露出過份的喜悅,這就是我此刻的情感。但海倫的情況卻使我十分吃驚。
  12. When i walked into the intensive care unit there was an awesome feeling knowing i, too, had been a patient there

    當我走進特別護理室時,一種敬畏之感油然而生,因為我知道自己也曾是這里的病人。
  13. The little princess experienced at that moment the sensation that courtiers know on the entrance of the tsar, that feeling of awe and veneration that this old man inspired in every one about him

    年輕的公爵夫人這時感覺到一有如近臣見皇帝出朝時的感情也就是這位老人使他的心腹產生的一種敬畏之感。
  14. She crept nearer to him, nearer, only to be near to the sensual wonder of him. and out of his utter, incomprehensible stillness, she felt again the slow momentous, surging rise of the phallus again, the other power. and her heart melted out with a kind of awe

    她假近著他,更加假近著他,為的是要親近他那感官的奇異在他的絕對的不可思議的安靜中,她又覺得他那東西,那另一個權威者,重新慢慢地顫舉起來,她的心在一種敬畏的情緒中溶化了。
  15. They took the rails of the gate in their hands and pressed their faces against the ironwork. and thus excluded and isolated, a feeling of respect began to overcome them as they thought of the castle lost to view in surrounding immensity

    她們用兩手抓住欄桿,把臉貼近鐵柵欄,她們被遠遠地隔在墻外,隱沒在這片無邊無際的樹海中的古堡,想看而看不見,不禁心中產生一種敬佩之情。
  16. Doctors and men both talked about a miracle drug constantly almost with awe

    醫生和傷病員常常談起一神奇的藥物,而且談時幾乎都帶著一種敬畏的口氣。
  17. " on the stage of the beijing people ' s art theater, actress gong lijun has experienced the inner wrestling of the role of fan yi in the thunder storm for 14 years

    在人藝的舞臺上,演員龔麗君已經體驗了十四年《雷雨》中繁漪的掙扎,單憑這一點,就令人對龔麗君產生了一種敬意。
  18. He did not then think of the carnival, for in spite of his condescension and touching kindness, one cannot incline one s self without awe before the venerable and noble old man called gregory xvi

    所以那天,他沒多少心恩去想狂歡節了,因為格里高利十六雖然極其謙誠慈愛,但人一到了這位尊嚴高貴的老人面前,就會不自覺地產生一種敬畏之感。
  19. The voice out of the uttermost night, the life ! the man heard it beneath him with a kind of awe, as his life sprang out into her. and as it subsided, he subsided too and lay utterly still, unknowing, while her grip on him slowly relaxed, and she lay inert

    男子在一種敬懼中聽著他下面的這聲音,同時把他的生命的泉源插射在她的裏面,當這聲音低抑著時,他也靜止下來,懵懵地,一動不動地臥著同時她也慢慢地放鬆了她的擁抱,軟慵地橫陳著。
  20. There was a class, however, too rich, too famous, or too successful, with whom he could not attempt any familiarity of address, and with these he was professionally tactful, assuming a grave and dignified attitude, paying them the deference which would win their good feeling without in the least compromising his own bearing and opinions

    不過對那些太有錢,太有名,或者太成功之輩,他不敢用親密隨便的口氣稱呼。跟這些人打交道,他使出職業上的圓活手段,用一莊重和尊嚴的態度,對他們表示意。這種敬意既可贏得他們的好感,又不損他自己的舉止和自尊。
分享友人