穆然 的英文怎麼說

中文拼音 [rán]
穆然 英文
mougins
  • : Ⅰ形容詞(恭敬) reverent; respectful Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞(對; 不錯) right; correct Ⅱ代詞(如此; 這樣; 那樣) so; like that Ⅲ連詞[書面語] (然而)...
  1. All at once, as with a sudden smile of heaven, forth burst the sunshine, pouring a very flood into the obscure forest, gladdening each green leaf, transmuting the yellow fallen ones to gold, and gleaming adown the grey trunks of the solemn trees

    之間,天空似乎一下子綻出微笑,立時陽光四射,將燦爛的光芒灑向膝腕的樹林,使每一片綠葉都興高采烈,把所有枯黃的落時染成金黃,連肅的樹木的灰色樹干也閃出亮光。
  2. It was effaced as easily as it had been evoked by an allocution from mr candidate mulligan in that vein of pleasantry which none better than he knew know to affect, postulating as the supremest object of desire a nice clean old man

    因候補者利根先生比任何人均了解開玩笑所能引起之效果,乃面諭曰「如要發泄淫慾,宜尋一干凈可愛之老臾。 」遂使方才那番感動頓消失。
  3. Muslim vessels could still collect the produce of burma and bengal.

    斯林的船隻仍能夠採集緬甸、孟加拉的產品。
  4. Anyhow, they passed the sentrybox with stones, brazier, etc. where the municipal supernumerary, ex - gumley, was still to all intents and purposes wrapped in the arms of murphy, as the adage has it, dreaming of fresh fields and pastures new

    那裡,當年的網利如今落魄成市政府的臨時工正如諺語所說的,依被摟抱在睡神懷里,睡得正香,沉浸在綠色田野與新牧場271的夢中。
  5. Although occasionally used as an attacking right back by mourinho when chelsea are chasing matches, the 24 - year - old had not played at centre half until the carling cup semi - final first leg against wy - combe wanderers in january, when an injury crisis led to him partnering paulo ferreira

    偶爾當切爾西在比賽中從后追趕比分時,會被里尼奧指派擔當攻擊型右後衛,這位24歲的球員其實在一月對陣韋甘比的聯賽杯半決賽首回合之前都未串演過中衛的,那時候球隊正鬧傷員危機以致他和保羅費雷拉需要成為搭檔。
  6. Allowed dampier to claim that he ' s the best center in the western conference when the truth is that he ' s only the third best center in the series

    丹皮爾大言不慚地號稱自己是西部聯盟中最好的中鋒,其實他只不過是這個系列賽中的第三號中鋒而已(排在姚和之後) 。
  7. A charming soubrette, great marie kendall, with dauby cheeks and lifted skirt, smiled daubily from her poster upon william humble, earl of dudley, and upon lieutenantcolonel h. g. hesseltine and also upon the honourable gerald ward a. d. c. from the window of the d. b. c. buck mulligan gaily, and haines gravely, gazed down on the viceregal equipage over the shoulders of eager guests, whose mass of forms darkened the chessboard whereon john howard parnell looked intently

    專演風騷角色的嫵媚女演員傑出的瑪麗肯德爾,臉頰上濃妝艷抹,撩起裙子,從海報上朝著達德利伯爵威廉亨勃爾,也朝著hg赫塞爾廷中校,還朝著侍從副官尊貴的傑拉爾德沃德嫣笑著。神色愉快的勃克利根和表情嚴肅的海恩斯,隔著那些全神貫注的顧客們的肩膀,從都柏林麵包公司的窗口定睛俯視著。
  8. This morning hynes put it in, of course, the remains of the late mr patrick dignam were removed from his residence, no 9 newbridge avenue, sandymount, for internment in clasnevin

    「今晨這當是海因斯寫的嘍已故帕特里克迪格納之遺體已由沙丘紐布里奇大街九號住所移至葛拉斯涅文安葬。
  9. Yet mr bashir ' s oppressive government is not popular outside khartoum

    而在喀土之外,暴虐的巴希爾政府不受歡迎。
  10. But the bald fact remains that khartoum instigated the killing and continues to obstruct the peacekeepers

    但最明顯的事實仍是喀土鼓動殺戮並且繼續阻礙維和人員的布署。
  11. The house had already been stripped of its more ostentatious wealth : the great agate vases, the silver plates, the majolica dishes, the gilded crystal murano drinking glasses, and the best linens had all been stowed away three or four days before, wrapped first inside the embroidered silk hangings, then the heavy flemish tapestries, and packed into two chests

    這座房子已經移除它較為奢華的物品:巨大的瑪瑙花瓶、銀托盤、琺瑯盤子、鍍金的拉納水晶酒杯,還有最好的亞麻布料,這些都在三四天前被藏起來了,先是包上繡花的真絲壁掛,後是厚厚的弗蘭德斯掛毯,再收進兩個箱子。
  12. Mohammed cut a piece out of his mantel not to wake her

    據說罕默德曾為了不把貓弄醒,竟將斗篷剪掉一塊。
  13. Here, monsignor maurice le moyne. and apparently, he ' s a chevalier

    這里,莫里斯?勒瓦納閣下很顯,他是騎士會的人
  14. Moore soon forsook the wine, broke from the party, and took the road.

    爾不一會就拒絕喝酒,突離席,打道回府。
  15. Mournful mummer, buck mulligan moaned. synge has left off wearing black to be like nature

    「愁眉苦臉的戲子, 」勃克利根慨嘆道, 「辛格為了活得更自,不再穿喪服了。
  16. Yes, red murray agreed. but mario was said to be the picture of our saviour. jesus mario with rougy cheeks, doublet and spindle legs

    「對, 」紅雷表示同意, 「而人家說,馬里奧活脫兒就像咱們的救世主哩。 」
  17. What they had never yet talked about suddenly lay, as it were, out on the tablehis romance with pamela, and her affair with palmer kirby.

    他們一直諱莫如深的話題,此刻便突攤到了桌面之上他與帕米拉的卿卿我我,她與巴柯比的風流好事。
  18. Whereat he handed round to the company a set of pasteboard cards which he had had printed that day at mr quinnell s bearing a legend printed in fair italics : mr malachi mulligan, fertiliser and incubator, lambay island

    適才談論之治病方案,與利根先生之方針不謀而合,因此彼欣表示興趣。乃遞予眾人各一組名片,系當日出自昆內爾先生之印刷廠承印者。
  19. You could go back, perhaps, he hazarded, still thinking of the very unpleasant scene at westland row terminus when it was perfectly evident that the other two, mulligan, that is, and that english tourist friend of his, who eventually euchred their third companion, were patently trying, as if the whole bally station belonged to them, to give stephen the slip in the confusion

    你也許可以回家去。 」他委婉地說,心裏卻仍回顧著在韋斯特蘭終點站的不愉快場面:另外兩個傢伙-即利根和他那英國旅伴,就好像那座討厭的車站屬於他們似的,顯試圖趁亂把斯蒂芬甩掉,並終于讓他們的第三個夥伴上了當。
  20. After that painful scene the quiet of nature was wonderfully poignant.

    經過適才痛苦的一幕,大自的靜特別給人一種清新的感覺。
分享友人