空中的飛鳥 的英文怎麼說

中文拼音 [kōngzhōngdefēiniǎo]
空中的飛鳥 英文
birds flying overhead
  • : 空Ⅰ形容詞(不包含什麼; 裏面沒有東西或沒有內容; 不切實際的) empty; hollow; void Ⅱ名詞1 (天空) s...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ動詞1 (鳥、蟲等在空中活動) fly; flit 2 (利用動力機械在空中行動) fly 3 (在空中飄浮遊動) fly...
  • : 鳥名詞(同「犀」, 舊小說中用做罵人的話) male genital organ
  • 空中 : in the sky; in the air; aerial; overhead; midair
  • 飛鳥 : airglide
  1. He was able to shoot down a flying bird with the bow and arrow.

    他張弓搭箭能射落空中的飛鳥
  2. [ kjv ] and god said, let us make man in our image, after our likeness : and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth

    上帝說我們要造人,按著我們形像,照我們樣式來造;讓他們管理海里魚、空中的飛鳥,也管理牲口、以及全地、和爬在地上各樣爬行動物。
  3. And i will appoint over them four kinds, saith the lord : the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy

    3耶和華說,我命定四樣害他們,就是刀劍殺戮,狗類撕裂,空中的飛鳥,和地上野獸吞吃毀滅。
  4. The fish in the water is silent, the bird in the air is singing

    水裡游魚是沈默空中的飛鳥是歌唱
  5. The birds of the air have fled and the animals are gone

    人也聽不見牲畜鳴叫,空中的飛鳥和地上野獸都已逃去。
  6. I looked, and there was no man, and all the birds of the heavens had fled

    25我觀看,見無一人,空中的飛鳥也都躲避。
  7. I looked, and there were no people ; every bird in the sky had flown away

    25我觀看,不料,無人。空中的飛鳥也都躲避。
  8. They will not be mourned or buried but will be like refuse lying on the ground

    他們屍首必給空中的飛鳥和地上野獸作食物。
  9. Looking, i saw that there was no man, and all the birds of heaven had gone in flight

    我觀看,不料,無人。空中的飛鳥也都躲避。
  10. I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled

    耶4 : 25我觀看、不料、無人、空中的飛鳥也都躲避。
  11. Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air

    21是向一切有生命眼目隱藏,向空中的飛鳥掩蔽。
  12. Who teaches us more than the beasts of the earth and makes us wiser than the birds of heaven

    11教訓我們勝于地上走獸,使我們有智慧勝于空中的飛鳥
  13. Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven

    11教訓我們勝于地上走獸,使我們有聰明勝于空中的飛鳥
  14. And the man gave names to all cattle and to the birds of heaven and to every animal of the field, but for adam there was not found a helper as his counterpart

    20那人便給一切牲畜、空中的飛鳥、和野地各樣走獸都起了名,只是亞當沒有找到一個幫助者作他配偶。
  15. And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and no man shall fray them away

    申28 : 26你屍首必給空中的飛鳥、和地上走獸作食物、並無人哄趕。
  16. And the philistine said to david, come to me, and i will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field

    44非利士人又對大衛說,來吧。我將你肉給空中的飛鳥,田野走獸吃。
  17. Br > the fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy, the bird in the air is singing

    水裡游魚是沉默,陸地上獸類是喧鬧空中的飛鳥是歌唱著
  18. [ color = blue ] [ size = 2 ] the fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy, the bird in the air is singing

    水裡游魚是沉默,陸地上獸類是喧鬧空中的飛鳥是歌唱著
  19. " i will appoint over them four kinds of doom, declares the lord : " the sword to slay, the dogs to drag off, and the birds of the sky and the beasts of the earth to devour and destroy

    耶15 : 3耶和華說、我命定四樣害他們、就是刀劍殺戮、狗類撕裂、空中的飛鳥、和地上野獸吞吃毀滅。
  20. And i will visit them with four kinds of punishment, declares jehovah : the sword to slay, and the dogs to tear, and the birds of heaven and the beasts of the earth to devour and destroy

    3耶和華說,我要以四樣刑罰向他們討罪,就是刀劍殺戮,狗類撕裂,空中的飛鳥和地上野獸吞吃毀滅。
分享友人