空船回運 的英文怎麼說

中文拼音 [kōngchuánhuíyùn]
空船回運 英文
empty backhaul
  • : 空Ⅰ形容詞(不包含什麼; 裏面沒有東西或沒有內容; 不切實際的) empty; hollow; void Ⅱ名詞1 (天空) s...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 回構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  1. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承人或長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對舶或其貨物不利或產生滅失,或致使起航或續航或進港或在卸貨港卸貨不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、卸載或離開卸貨港或該港通常或約定的卸貨地,承人可在裝貨或開航前要求發貨人或與貨物權利有關的其他人在裝貨港口提貨物,如要求不果,可倉儲貨物,風險和費用算在貨主頭上;承人或長,不論是續航至或進入或企圖進入卸貨港,或抵達或企圖抵達港口通常的卸貨地,或企圖在此卸貨,也可將貨物卸在倉庫、檢疫站、駁,或其他地方;舶也可續航或航,直接或間接地,抵達或停留在長或承人在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全部或部分將貨物卸在此港口或地點;承人或長也可將貨物留在上,直到航或直到承人或長認為適當時將貨物卸到本合同所規定的任何地方;承人或長也可卸貨並將貨物用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或貨物,風險和費用算在貨主頭上。
  2. Passengers taking designated routes of first ferry and first ferry macau on 26 february 2005 will have chances to receive a game card while stocks last and win great prizes, including round trip kowloon - macau ferry tickets, " hong kong dragon cruise " tickets, first ferry vessel models and souvenirs, plus " hong kong dragon cruise " and macau tickets cash coupons

    乘客凡於2005年2月26日乘搭新渡輪及新渡輪澳門指定航線,即有機會獲得游戲卡一張,送完即止。幸大抽獎獎品包括:九至澳門來票香港海遊票新渡輪隻模型及精美紀念品,以及香港海游及澳門票現金優惠券等,獎品即揭即中,永不落
  3. For now, astronauts and cosmonauts who become critically sick or injured at the international space station - - something that has never happened - - can leave the orbiting outpost 220 miles above earth and return home within hours aboard a russian soyuz space vehicle

    目前,太站上的美俄太人,如果突然生重病或受傷(目前迄未發生這種事) ,可以離開在地球上方220哩處繞軌道行的前哨基地,並搭俄羅斯和平號太在數小時內就可以家。
  4. Powered by its own solar panels, the orbiting module remained in orbit for almost 6 months. it contains experiments to study the space environment at the orbiting altitude and, for the very first time, an orbiting astronomical telescope to study high energy radiation from objects ranging from our sun to distant cosmic explosions from far away universe

    的返艙在環繞地球108次后,在北京時間1月16日19時22分返地球,而軌道艙則由太陽能電池板供應電力,在軌道上繼續行將近6個月,當中並進行了太環境研究的實驗。
  5. What this means for mr kashani is that while shipping one container from china to the us costs $ 3, 000, going the other way ? a trip many container ships are normally forced to make with empty containers ? costs only $ 900

    對于卡沙尼而言,這意味著從中國送一個集裝箱到美國需要3000美元,而程只需900美元,因為很多舶一般不得不集裝箱。
  6. After a week in space, the spacecraft returned to earth

    宇宙飛在太行了一個星期後到了地面上
分享友人