空艙貨 的英文怎麼說

中文拼音 [kōngcānghuò]
空艙貨 英文
filing cargo
  • : 空Ⅰ形容詞(不包含什麼; 裏面沒有東西或沒有內容; 不切實際的) empty; hollow; void Ⅱ名詞1 (天空) s...
  • : 名詞(船或飛機中分隔開來載人或裝東西的部分) cabin; module
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  1. Seller shall be liable for any dead freight or demurrage, should they fail to have the quantity of the goods ready for loading in time as stipulated, if the carrying vessel has arrived at the port of shipment as advised

    如果運輸船隻按賣方通知到達裝運港而賣方未能按規定及時將物備妥待運,那麼賣方應承擔由此產生的費及滯期費。
  2. The carrier shall have a lien on the goods for freight, dead freight, demurrage and any other amount payable by the cargo.

    承運人得因未付運費、費、逾期費和其它一切有關物的款額而對物行使留置權。
  3. Ventilating air purification system of bulk carrier engine room

    船機通風氣凈化系統
  4. Marine insurance policy of certificate in duplicate, indorsed in blank, for full invoice value plus 10 percent stating claim payable in thailand covering fpa as per ocean marine cargo clause of the people ' s insurance company of china dated 1 / 11981, including t. p. n. d. loss and / or damage caused by heat, ship ' s sweat and odoour, hoop - rust, breakage of packing

    保險單或保險憑證一式二份,白背書,按發票金額加10 %投保,聲明在泰國賠付,根據中國人民保險公司1981年1月1日的海洋運輸物保險條款投保平安險,包括偷竊提不著,受熱船發汗,串味,鐵箍銹損,包裝破裂所導致的損失。
  5. With the exception of late delivery or nondelivery due to “ force majeure ” causes, if the seller fails to make delivery of the goods in accordance with the terms and conditions, jointly or severally, of this contract, the seller shall be liable to the buyer and indemnify the buyer for all losses, damages, including but not limited to, purchase price and / or purchase price differentials, dead - freight, demurrage, and all consequential direct or indirect losses

    因「人力不可抗拒」而推遲或不能交者除外,如果賣方不能交或不能按合同規定的條件交,賣方應負責向買方賠償由此而引起的一切損失和遭受的損害,包括買價及/或買價的差價、費、滯期費,以及由此而引起的直接或間接損失。
  6. Ships and marine technology - pressure vacuum valves for cargo tanks

    船舶與海上技術壓力真
  7. The main service we offer is export / import by air or sea , general services includes booking for clients 、 clearance 、 quarantine 、 storage 、 waftage 、 multi - model transport etc

    公司主要承辦國內外進、出口物的運、海運、快遞等運輸代理業務,提供訂、報關、報檢、倉儲、配送、多式聯運等綜合的物流服務。
  8. Import export of marine t ransport and air transport, international shipping agent of large bulk cargo and container tow service are all in our business scope, including booking space, transferring, storage, lcl less than carload lot, customs declaration, p allet suffocating, insurance, tow, and multimodal combined transportation and import export agent

    竭誠為客戶辦理海運運進出口,大型散國際物運輸代理業務及江蘇省范圍的集裝箱拖車服務,包括:訂中轉倉儲集裝箱拆裝拼箱報關托盤熏蒸保險拖車等多式聯運及代理進出口業務。
  9. Submission of manifests for importexport cargo by rail, air and oceanriver

    遞交陸運、運及海運的
  10. Submission of manifests for import export cargo by rail, air and ocean river

    遞交陸運、運及海運的
  11. ( 4 ) it introduces the multi - price and multi - class management theory of air passenger transportation to improve market - directed pricing system of air cargo

    ( 4 )引入航客運中的「多等級多位」運價管理思想,健全運市場化運價體系。
  12. The business scope of our company mainly covers : canvass 、 booking space 、 warehousing and storage 、 transhipment 、 containers ' s consolidation & devanning, charging for incidental expenses, customs declaration, quarantine, insurance, correlative short - distance transportation service and counseling

    經營范圍:承辦運和海運進出口物的國際運輸代理業務,包括訂、倉儲、中轉、集裝箱拼箱、拆箱、結算運雜費、報關、報檢、保險及相關的短途運輸服務和咨詢服務。
  13. The business scope of huaxia shijie mainly covers : canvass 、 booking space 、 warehousing and storage 、 transhipment 、 containers ' s consolidation & devanning, charging for incidental expenses, customs declaration, quarantine, insurance, correlative short - distance transportation service and counseling

    經營范圍:承辦運和海運進出口物的國際運輸代理業務,包括訂、倉儲、中轉、集裝箱拼箱、拆箱、結算運雜費、報關、報檢、保險及相關的短途運輸服務和咨詢服務。
  14. The business scope of jinglian mainly covers : canvass 、 booking space 、 warehousing and storage 、 transshipment 、 container ' s consol consolidation & devanning, charging for incidental expenses, customs declaration, quarantine, insurance, correlative short - distance transportation service and counseling

    經營范圍:承辦海運運進出口物的國際代理業務,包括攬、訂、倉儲、中轉、集裝箱拼箱、拆箱、結算運雜費、報關、報驗、保險,相關的短途運輸服務和咨詢服務。
  15. Air cargo equipment - non - certified lower - deck containers for air transport - specification and testing

    運設備.中運輸用的未經認可的底集裝箱.規范和試驗
  16. We provide worldwide air transportation service both in export and import, including sales, booking, customs clearance, airport operation, international / domestic chartering and packing, storage and allocating of air cargo

    我司提供進出口物的全球運服務,包括攬、訂、清關操作、國際國內包機以及物的包裝、倉儲和分撥。
  17. We block space on commercial flights to ensure a stable space supply and 100 % uplift for air cargo

    我們包下商業航班的位以確保穩定的位供應,保證我們物100 %被航公司裝運。
  18. We also put seals on the container to ensure that nobody could gain access to the documents during the journey. colleagues responsible for the transportation had to monitor the movement of the container on the airport apron before they boarded the plane. on arrival in hong kong, they had to collect the documents directly from the plane s cargo compartment, " chui said

    我們特別與航公司作出安排,租用了一個專用的寄櫃,將燒了火漆的文件存放好,再於櫃四周加上封條,確保運送期間沒有人能觸及文件負責運送的同事在停機坪監察櫃安放妥當后才可上機到達香港時亦要親身從飛機的直接提取文件。
  19. Ln the mean time of quarantine declaration, the export agency company must confirm the export aircraft space with the airline or the aviation shipping company, and provide the quantity, weight, package quantity and packaging specification of the goods delivery, or confirm the aircraft space by phone

    1 . 2航位的確定出口代理公司,在報檢的同時,必須馬上向航公司或航運代理公司進行出口位的確定,並提供發數量重量件數包裝規格等,可以電話確定位。
  20. Air cargo - non - certified containers for the lower deck of large capacity aircraft - specification and testing

    物.用於大容量飛行器底的非適航審定的集裝箱.規范和試驗
分享友人