空靈 的英文怎麼說

中文拼音 [kōnglíng]
空靈 英文
china roses. . . enya
  • : 空Ⅰ形容詞(不包含什麼; 裏面沒有東西或沒有內容; 不切實際的) empty; hollow; void Ⅱ名詞1 (天空) s...
  • : Ⅰ形容詞1 (靈活; 靈巧) quick; clever; bright 2 (靈驗) effective Ⅱ名詞1 (精神; 靈魂) spirit; ...
  1. Though not cold - natured, he was rather bright than hot - less byronic than shelleyan ; could love desperately, but with a love more especially inclined to the imaginative and ethereal ; it was a fastidious emotion which could jealously guard the loved one against his very self

    雖然他並非天性冷淡,但是乖巧勝于熱烈他像拜倫少些,卻像雪萊多些他可以愛得癡情,但是他的愛又特別傾向于想象,傾向于空靈他的愛是一種偏執的感情,能夠克制住自己,保護自己所愛的人不受侵犯。
  2. It lacked the intensely blue atmosphere of the rival vale, and its heavy soils and scents; the new air was clear, bracing, ethereal.

    它沒有和它匹敵的那個谷里那樣藍蔚的大氣,那樣濃重的土壤和氣息。它的氣清新,爽利,飄渺,空靈
  3. Xu rundi ( 1760 - 1827 ), father of xu jiyu, was a scholar during the qing dynasty who advocated a " free and natural method " of thought

    徐潤第( 1760 - 1827 ) ,繼畬之父,清代學者,探本陸王,歸宿于傅山,提倡「空靈法界」 。
  4. The composer has used a musical language that is similar to versified prose in vivid narrations about his voyages. as the musical figures narrate and develop, they create the mysticism of " zen " in buddhism

    作曲家以散文詩的音樂語言,以東渡為題,通過幾種鮮活的音樂形像的陳述和發展,構架出佛教禪的空靈境界。
  5. Their poetry was gorgeous and splendid, furthermore their style was affectionateness and impressive

    李詩興寄深微,托意空靈;溫詩瑰麗?艷,渾圓流轉。
  6. And if we ascend the cathedral, without mentioning a thousand barbarisms of every sort, - - what has become of that charming little bell tower, which rested upon the point of intersection of the cross - roofs, and which, no less frail and no less bold than its neighbor ( also destroyed ), the spire of the sainte - chapelle, buried itself in the sky, farther forward than the towers, slender, pointed, sonorous, carved in open work

    如果我們往主教堂上面去,不停下來觀看那成千上萬、各種各樣的野蠻玩藝兒,那座屹立在交叉甬道交叉點上的迷人的小鐘樓,輕盈而又奔放,絕不亞于鄰近聖小教堂的尖塔(也已毀掉) ,比其他塔樓更刺向天,高聳,尖削,空靈,回聲洪亮,這座小鐘樓的命運又如何?
  7. Such cultural characteristics are shown in the rich, clean rhythm of the wu poetry, the sweet, mellow tone of the wu dialect, the slow - paced and lingering melody of kunqu opera, the crisp and delightful tune of ballad singing, the quaint and lively calligraphy, the delicate and elegant landscape painting, the simplistic and cursive engraving of seals, the merry and vivid new year s pictures of taohuawu wood - block printing, etc

    吳文化是吳歌宛轉清麗的節奏,吳語甜糯委婉的腔調是昆劇悠揚舒緩的旋律,評彈珠落玉盤清脆流暢的曲調。吳文化是古拙清新的書法大作,淡雅秀麗的山水畫卷是空靈簡潔的篆刻藝石,歡樂明快的桃花塢年畫。吳文化是陰陽哲學的藝術再現,是黑白世界的對比交溶。
  8. This instrument union includes bowstring instrument, mongol stringed instrument and pluck instrument, which combines maodun chao er, kouxuanqin and humai and form a creative concept, embody an aesthetic concept that mongolian minority is in harmony with the nature

    由蒙古族弓弦樂器馬頭琴和彈撥樂「圖布秀爾」為主奏加以彈唱組合的這首器樂曲,將管樂「冒頓?潮爾」 、口弦琴與「呼麥」等源自天籟之音般的混響溶於一體,整體上產生了一種空靈深邃的意境,同時也體現出蒙古民族天人合一的美學理念。
  9. We are gathered here today in the sight of god, and in the face of this company, to join together ( groom ' s name ) and ( bride ' s name ) in holy matrimony ; which is an honorable estate, instituted of god, since the first man and the first woman walked on the earth

    [我們今天以神的名義聚集在這里,見證新郎(偶是一隻招財貓、忘川楓、小頌)和新娘(空靈虛度、紫藤雪櫻、小雅)在神聖的婚禮中永遠相伴;自從亞當和夏娃移落人間后,就被神賦予了這個光榮的身份。
  10. The article briefly discusses the influence of philosophy concepts of yin - yang - wu - xing and the integration of man and nature on chinese traditional ancient art design, summarizes the aesthetic feature of ming - dynasty style furniture, and puts forward a standpoint that not only tangible elements but also the essence of traditional culture is applied in the design of modern chinese - style furniture

    摘要簡單分析了「天人合一」和「陰陽五行」的哲學觀對中國古代設計的影響;進而總結了明式傢具的審美特徵:自然美、空靈美、整體美、含蓄美、實用美、浪漫美;最後提出了在現代中式傢具設計中不僅要運用有形元素,更應融入傳統文化的精髓,以形成中式傢具藝術文化特質。
  11. His book, 《 an ideal world 》, mainly conveys his highly critical thought of social practice and his ideal of the wonderful " ideal world "

    他所著的《大同書》 ,主要體現了他憤世嫉俗的社會現實批判思想和空靈玄妙的「大同」世界理想。
  12. Void reaver now " lobs " his orbs instead of shooting them in a straight line. makes them a tad harder to see

    空靈機甲現在不會直線發射他的法術球,而是讓它們「蹣跚而行」 ,更加難以辨識。
  13. Origin wordless song, sung out the ancient empty space sound

    -原無言之歌唱出原始空靈聲音
  14. It is in the loftiest status among all the ancient musical instruments and has been called as “ philosophical art ” or “ philosophy of art ”

    清雅醇美、中正空靈的琴聲是中國歷代先賢出塵不染、超然高潔的精神象徵,也是中國傳統文人孜孜以求的完美人格化身。
  15. Without sufficient self - esteem, you have a painful emptiness, a “ hole in the soul ” aching to be filled

    缺乏足夠的自尊,你就會產生痛楚的虛魂中的洞」渴求彌補。
  16. On vacant beauty of xu zhimo ' s poems

    論徐志摩詩歌意境的空靈
  17. ( thoughts in the past are clear and empty and leave no traces behind

    過去的心,是清晰空靈的,不留任何痕跡。
  18. The sky remains infinitely vacant for earth there to build its heaven with dreams

    天宇永遠藉由空靈的夢想在大地構築天堂。
  19. During this period, the clean, quiet, ethereal venue was filled with master s blessings

    該地空靈清靜,充滿了師父的加持。
  20. Their howls are heartbreakingly beautiful, with an ethereal quality no other tribe can match

    他們的長嚎透出深深憂郁的美麗,那樣的空靈無人能比。
分享友人