穿上長袍 的英文怎麼說

中文拼音 [chuānshàngzhǎngbào]
穿上長袍 英文
don the robe
  • 穿 : Ⅰ動詞1 (破; 透) pierce through; penetrate 2 (通過孔、隙、空地等) pass through; cross; go thro...
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • : 名詞(中式的長衣服) robe; gown
  • 穿上 : attire in
  • 長袍 : robe; (long) gown; vest; galabia; galabieh; galabeah; gallabiya; banyan; banian
  1. A choir gives back menace and echo, assisting about the altar s horns, the snorted latin of jackpriests moving burly in their albs, tonsured and oiled and gelded, fat with the fat of kidneys of wheat

    這些削了發除了聖油被閹割靠好的麥子52吃胖了的靠神糊口的神父們,笨重地挪動著那穿白麻布的魁梧身軀,從鼻息里噴出拉丁文。
  2. She wore an antique gown to the costume party.

    她在化裝舞會穿了一件過時的
  3. The priest wore an explorer ' s boots and helmet, and a rough linen cassock darned in square patches like a sail, and he spoke at the same time that the baby cried and always as if he were in the pulpit

    教士穿著探險者穿的那種靴子,戴著一頂遮陽帽,穿著一件像船帆一樣帶著方形補丁的黑色,孩子一直哭,他一直在說,好像他是站在佈道壇一樣。
  4. Here are aged moors with flowing white beards, and long white robes with vast cowls.

    這兒有批年紀的摩爾人,白須飄拂,身穿,頭頂大風兜。
  5. Walk to bathroom wearing long dressing gown

    穿走進浴室
  6. Put on hair some ms. of them meticulously overcoat of ( with ) imitate by wig, get into there aren ' t brocade the silk gowns

    他們的頭發有的女士精細穿外套(以)模仿假發,穿戴織錦絲綢用黃金和白銀的帶子整理了。
  7. A snug small room ; a round table by a cheerful fire ; an arm - chair high - backed and old - fashioned, wherein sat the neatest imaginable little elderly lady, in widow s cap, black silk gown, and snowy muslin apron ; exactly like what i had fancied mrs. fairfax, only less stately and milder looking

    這是一個舒適的小房間,溫暖的爐火旁擺著一張圓桌,一條老式高背安樂椅,坐著一位整潔不過的矮小老婦人,頭戴寡婦帽,身穿黑色絲綢,還圍著雪白的平紋細布圍裙,跟我想象中的費爾法克斯太太一模一樣,只是不那麼威嚴,卻顯得更加和藹罷了。
  8. At the yule ball of 1994, she wore dress robes of red tartan and arranged a rather ugly wreath of thistles around the brim of her hat

    1994年的聖誕舞會,她穿著紅色格子呢的還在帽檐裝飾了一圈很難看的薊草花環。
  9. A throng of bearded men, in sad - coloured garments, and grey, steeple - crowned hats, intermixed with women, some wearing hoods, and others bareheaded, was assembled in front of a wooden edifice, the door of which was heavily timbered with oak, and studded with iron spikes

    一群身穿黯色頭戴灰色尖頂高帽蓄著胡須的男人,混雜著一些蒙著兜頭帽或光著腦袋的女人,聚在一所木頭大扇子前面。房門是用厚實的橡木做的,面密密麻麻地釘滿大鐵釘。
  10. - she was wearing this long, velvety gown. - at 8 : oo in the morning ?

    -她穿著天鵝絨的-早8點?
  11. She was wearing this long, velvety gown. - at 8 : oo in the morning ?

    -她穿著天鵝絨的-早8點?
  12. The salon was filled with the works of modern artists ; there were landscapes by dupr, with their long reeds and tall trees, their lowing oxen and marvellous skies ; delacroix s arabian cavaliers, with their long white burnouses, their shining belts, their damasked arms, their horses, who tore each other with their teeth while their riders contended fiercely with their maces ; aquarelles of boulanger, representing n ? tre dame de paris with that vigor that makes the artist the rival of the poet ; there were paintings by diaz, who makes his flowers more beautiful than flowers, his suns more brilliant than the sun ; designs by decamp, as vividly colored as those of salvator rosa, but more poetic ; pastels by giraud and muller, representing children like angels and women with the features of a virgin ; sketches torn from the album of dauzats " travels in the east, " that had been made in a few seconds on the saddle of a camel, or beneath the dome of a mosque - in a word, all that modern art can give in exchange and as recompense for the art lost and gone with ages long since past

    客廳里掛滿了近代畫家的作品,有杜佩雷的風景畫:的蘆葦和高大的樹木,哞哞叫的奶牛和明朗的天空有德拉克絡畫的阿拉伯騎俠:身穿白色的,把著閃閃發光的腰帶,戴著鐵套的紋章,他們的馬用牙互相嘶咬,騎在馬的人卻在用他們的狼子棒兇猛地格鬥拼殺布郎熱的水彩畫,色彩極其動人,以致使畫家成了詩人的仇敵有邊亞茲的油畫,他使他的花比真花還鮮艷,太陽比真的太陽還燦爛有德網的圖案畫,色彩象薩爾瓦多羅聯薩的畫一樣生動,但卻富於詩意有吉羅和米勒的粉筆畫,把小孩子畫得象天使安琪兒,把女人畫得象仙女般美貌有從多薩的東方之行畫冊撕下來的速寫,那些速寫都是畫家在駝峰或回教寺院的殿堂下只花了幾秒鐘的時間勾成的。
  13. With a dressing - gown ? you ' re dragging the belt on the floor

    穿去?帶子拖在地
  14. No one could deny that the rooms were splendidly illuminated ; the light streamed forth on the gilt mouldings and the silk hangings ; and all the bad taste of decorations, which had only their richness to boast of, shone in its splendor

    墻壁鍍金的嵌線密密地排著燈火那些除了誇富以外別無用處的傢具大放光彩。歐熱妮小姐的穿飾文雅樸素,穿看一件合身的白綢
  15. Some items are discounted by more than 80 percent from retail and all items are first - quality. for example, a dana buchman skirt that retails for 228 is offered by deal - a - day for 29. 99

    類似短褂有的人在淺色襯衫裏面穿一件深色高領的棕毛衫有的人則在棉毛褲外面穿一條短西裝褲。
  16. Put your clothes in the bag, and put on the robe

    把你的衣服放入袋子,穿上長袍
  17. It is only worn for matriculation, which is the ceremony of admission to the university at the start of your course, and formal exams, where students are required to wear a gown and dark skirt or trousers and blouse ( for women ), or a dark suit ( for men )

    這只有在幾種場合穿戴,一是課程剛開始的入學典禮的時候,二是正式考試時.在這些場合中女學生必須穿上長袍深色的裙子或者褲子及襯衫,男學生則是同一料子的短衣及褲子。
  18. It may be supposed, then, franz did not wait for a repetition of this permission, but took off the handkerchief, and found himself in the presence of a man from thirty - eight to forty years of age, dressed in a tunisian costume - that is to say, a red cap with a long blue silk tassel, a vest of black cloth embroidered with gold, pantaloons of deep red, large and full gaiters of the same color, embroidered with gold like the vest, and yellow slippers ; he had a splendid cashmere round his waist, and a small sharp and crooked cangiar was passed through his girdle

    這當然是很容易想象得到的:弗蘭茲無須這種許可再說第二遍,就立刻解開了他的手帕,他發現自己已站在了一個年約三十八至四十歲的男子面前。那人穿著一套突尼西亞人的服裝,那是一頂紅色的便帽,帽垂下一綹藍色的絲穗,一件繡金邊的黑色,深紅色的褲子,同色的扎腳套,扎腳套很寬大,也象一樣是繡金邊的,一雙黃色的拖鞋他的腰部圍著一條華麗的絲帶,腰帶插著一柄鋒利的小彎刀。
  19. He came last, clothed in his splendid robes and holding in his hand the carbine which your emperor presented him

    他親自殿後,身穿著華麗的,手裡握著你們皇帝送給他的那支馬槍。
  20. Having purchased the usual quota of shirts and shoes, he took a leisurely promenade about the streets, where crowds of people of many nationalities - europeans, persians with pointed caps, banyas with round turbans, sindis with square bonnets, parsees with black mitres and long - robed armenians - were collected

    大街熙熙攘攘盡是人。其中有不同國籍的歐洲人,戴尖帽子的波斯人用布帶纏頭的本雅斯人戴方帽子的信德人穿子的亞美尼亞人戴黑色高帽子的帕西人。
分享友人