穿過重心 的英文怎麼說

中文拼音 [chuānguòzhòngxīn]
穿過重心 英文
centroidal
  • 穿 : Ⅰ動詞1 (破; 透) pierce through; penetrate 2 (通過孔、隙、空地等) pass through; cross; go thro...
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 重Ⅰ名詞(重量; 分量) weight Ⅱ動詞(重視) lay [place put] stress on; place value upon; attach im...
  • 穿過 : (通過; 越過) pass through; cross over; passage; passing; thread; through
  • 重心 : 1 (事情的中心或主要部分) heart; core; focus; key point 2 [物理學] centre of gravity; barycentre...
  1. The experimental results become close to entire baryon number transport step by step, from the entire baryon number stopping at low - energy to baryon transport with energy increasing

    實驗上,從低能時中快度區的完全子數阻止,到能量逐步升高時,開始出現穿
  2. To pass its threshold was to return to stagnation ; to cross the silent hall, to ascend the darksome staircase, to seek my own lonely little room, and then to meet tranquil mrs. fairfax, and spend the long winter evening with her, and her only, was to quell wholly the faint excitement wakened by my walk, - to slip again over my faculties the viewless fetters of an uniform and too still existence ; of an existence whose very privileges of security and ease i was becoming incapable of appreciating

    踏進門檻就意味著回到了一潭死水之中,穿寂靜的大廳,登上暗洞洞的樓梯,尋找我那孤寂的小房間,然後去見如古井的費爾法克斯太太,同她,只同她度漫長的冬夜,這一切將徹底澆滅我這回步行所激起的興奮,又用一成不變的靜止生活的無形鐐銬,鎖住我自己的感官。這種生活的穩定安逸的長處,我已難以欣賞。
  3. The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass

    人們簇擁著順著道往裡走:有上了年紀的貧苦的郵政局局長,他曾經是好日子的有鎮長和他的太太這地方竟然還有個鎮長,這和其他許多沒有必要的擺設一樣有治安法官有道格拉斯寡婦,她來歲,長得小巧而美麗,為人寬厚,慷慨大方而又地善良,生活還算富裕,她山上的住宅是鎮上唯一漂亮講究的,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可是聖彼德堡鎮上人們引以為榮的最熱情好客最樂善好施的人有駝背的德高望的華德少校和他的夫人還有維爾遜律師,一位遠道而來的新貴客。再下面就是鎮上的大美人,後面跟著一大幫穿細麻布衣服扎著緞帶的讓人害單相思病的年輕姑娘。跟在她們后里的是鎮上所有年輕的店員和職員,他們一涌而進原來他們是一群如癡如醉的愛慕者,開始都站在門廊里,嘬著自己的手指頭,圍在那兒站成一道墻似的,一直到最後一個姑娘走出他們的包圍圈為止。
  4. Similarly, if a person habitually bumps into things, knocks things over, or even hurts himself when he walks through a room or turns a corner, it reveals a rash and incautious personality. if someone carefully walks along the edges of the tables, chairs, and walls without leaving much room for himself, this shows that he is a little too uptight

    同樣地,在穿越堂屋或轉彎時,不是撞倒這,就是碰翻那,甚至弄傷了自己,總見出這個人莽撞不慎的個性;而小翼翼地緊貼著桌椅墻壁走,沒給自己留個空間,又顯得這個人分的拘執。
  5. You see, as you come through that belt, your physical body is readjusted to the light centers

    你看,因為當你穿那光子帶,你的物質身體被新調整到光的中
  6. In fact, laser beam quality is a main parameter that has key action on laser materials processing from the beginning to the end. in this dissertation, the parameter used to evaluate laser beam quality is proposed. the influence of beam quality on beam propagation and focus are studied in theory and measurements separately

    本文以光束質量為主線,研究了光束質量對激光製造技術貫穿始終的要作用,提出了以描述激光束聚焦特性為核的光束質量評價參數;理論分析,並實驗驗證了光束質量對光束傳輸和聚焦性能的影響;最後,以激光焊接為實例,研究了光束質量對激光加工程的影響。
  7. Actors dressed in eighteenth century clothes greet passers - by during street festivities to mark the reopening of the rossio square in downtown lisbon, portugal

    在葡萄牙里斯本市中慶祝羅西歐廣場新開放的街頭慶典中,穿著十八世紀服裝的演員向往行人打招呼。
  8. Brief introduction of the nanfang silk market locates in the economic development zone of wangjiang jin town which is the experimental town for the provincial synthesis reform zhejiang, the jiaxin nanfang silk market is the heartland of the golden triangle area consisted of shanghai, hang zhou and suzhou. the grand beijin - hangzhou canal and suzhou - jiaxin highway ie. the zhapu - wangjiang jin high way runs across the town

    嘉興南方絲綢市場,地處浙江省綜合試點城鎮王江涇鎮經濟開發區內位於滬杭蘇金三角的中地帶,京杭大運河和蘇嘉公路即乍王公路穿境而,市場採取靈活的經營方式,經營的原料來自全國各地銷售的商品遍及紹興慶武漢遼寧等全國大部分省市及地區。
  9. I wish that in the future, whenever i send a messenger to you, be it a monk or nun, and even though they are in lay clothes for the sake of convenience in travel and so you don t attach to the form or to the differences, that you respect them the way you respect me. give them all the conveniences possible with respect and honor, not spoiling them, not giving them too much food or too much attention. just give them what they need, whatever they request so that they can serve you better and they will have the encouragement and protection necessary for them to continue to do your work

    所以我希望今後,只要是我送去給你們的觀音使者,不論男女,盡管他們為了旅程上方便為了使你們不執著于外相差異,而穿著在家服裝,希望你們尊他們就如同尊我一樣,要以敬給予他們一切可能的便利,但不要寵壞了他們,不要給太多的食物,或多的注意,只要給他們所需要的就好了,他們要求任何什麼東西也是為了你們方便,好讓他們能為你們服務得更好,同時使他們能得到勇氣和保護,繼續替你們工作。
  10. When set in motion, a continuous stream of balls will roll along tracks within and between two towers like a roller coaster, producing dramatic sounds and visual effects

    圓球在兩座高塔間山車般穿梭往返,產生一連串賞悅目的聲響及視覺效果,構成香港科學館展品的一個要標志。
  11. Even the indians were affected by a sort of cold shadow of the white man s curiosity, and, gliding through the crowd, fastened their snake - like black eyes on hester s bosom ; conceiving, perhaps, that the

    連那些印第安人都受到了白人的好奇的無聲的影響,也瞇起他們那蛇一般的黑眼睛,把目光穿人群,斜腕著海絲特的胸前他們或許以為佩戴這個光彩動人的絲繡徽記的人準是她那一伙人中德高望的人士。
  12. Up the two terrace flights of steps the rain ran wildly, and beat at the great door, like a swift messenger rousing those within ; uneasy rushes of wind went through the hall, among the old spears and knives, and passed lamenting up the stairs, and shook the curtains of the bed where the last marquis had slept. east, west, north, and south, through the woods, four heavy - treading, unkempt figures crushed the high grass and cracked the branches, striding on cautiously to come together in the courtyard

    一陣陣不安的風刮進了大廳,刮了古老的矛和刀,再嗚咽著刮上了樓梯,吹拂著最後的侯爵睡的床邊幃幔,四個步履沉須發零亂的人穿東西南北的樹林,踏倒了長草,碰斷了枯枝,小翼翼地來到了院子里,在那兒點起了四把火,然後四散分開。
  13. As american attack helicopters circled overhead in the karrada district of baghdad early sunday morning, hundreds of people - young and old, mothers, fathers and children - walked nervously down heavily guarded streets

    星期天一早,美國的攻擊直升機在巴格達卡拉巴地區的上空盤旋,數以百計的男女老少民眾小翼翼的穿得到保護的街道。
  14. The study society has become the reality. the moral education has subject education as its base, it must be adapt of the future. our standpoint of the moral education is that morality is metabolic value system and the moral education is mutual intercommunication, the teachers and the students discuss the morality each other in teaching and studying

    第二:道德教育是一個雙向互動程,即教師和學生之間以道德探討為基礎的教與學的程,德育程的雙向構和學科滲透是德育的核,本文認為,以教師為權威,以脫離現實生活為標準的教條式道德教育只能使德育失效,德育程應該是一個滲透性的程,它貫穿于學校教育的各個環節。
  15. However, i do believe that dressing properly in council chamber is showing respect to the council and my own position as a councillor. if we as councillors cannot make people feel that we respect the council how can we expect other people to do so

    ,話說回來,我底下還是相信,在議事堂穿得莊得體,是表示對議會的一份尊,也是尊自己議員的身份如果我們身為議員也不能讓人們感到我們尊議會,那麼我們憑什麼要求別人尊議會呢?
  16. They d had all the dogs shut up, so they wouldn t scare off the robbers ; but by this time somebody had let them loose, and here they come, making powwow enough for a million ; but they was our dogs ; so we stopped in our tracks till they catched up ; and when they see it warn t nobody but us, and no excitement to offer them, they only just said howdy, and tore right ahead towards the shouting and clattering ; and then we up - steam again, and whizzed along after them till we was nearly to the mill, and then struck up through the bush to where my canoe was tied, and hopped in and pulled for dear life towards the middle of the river, but didn t make no more noise than we was obleeged to

    他們為了不致於把強盜嚇跑,把狗都關了起來。到了此時此刻,有些人把狗放了出來,這些狗便一路奔來,汪汪直叫,彷彿千百隻一涌來,不這些畢竟是我們自家的狗,我們一收住腳步,等它們趕上來,它們一見是我們,並非外人,有什麼好大驚小怪的,便跟我們打了個招呼,朝呼喊聲和的腳步聲那個方向直沖去。我們便鼓足馬力,在它們的後面跑,后來到鋸木廠,便改道穿矮樹叢,到原來拴獨木舟的那邊,跳了上去,為了保住一命,使勁往河中劃,不一路上盡量不發出聲音。
  17. But without supported by gvernment, it was terminated. until tainan government want to carry out the national anping harbor historic park project, it was then included into this project. after repaired in 2004, one can cross this tree house now by the wooden path with a childlike image to discover this funny space

    后因活動終止,樹屋再度閑置,直到被列入安平港國家歷史風景區的整體規劃中,經專業的規劃,於2004年底整修,提供木棧道讓人穿梭于樹屋之間,形成特殊的地景建築,帶著一種童的想相及探險樂趣的空間,現於世人眼前。
  18. This double error became an irresistible reality, and by one of the incomprehensible transports of youth, he bounded from his hiding - place, and with two strides, at the risk of being seen, at the risk of alarming valentine, at the risk of being discovered by some exclamation which might escape the young girl, he crossed the flower - garden, which by the light of the moon resembled a large white lake, and having passed the rows of orange - trees which extended in front of the house, he reached the step, ran quickly up and pushed the door, which opened without offering any resistance

    他的混亂思想告訴他如此,熾熱的復。雙的錯誤變成了一種不可抗拒的現實。年輕人在那種不可理解的熱情的驅動之下,他從躲藏的地方跳出來,冒著被人看到的危險,冒著嚇壞瓦朗蒂娜的危險,冒著被青年姑娘發現時失聲驚叫的危險,他三步兩步跨那片被月光染成白色的花圃,穿房子前面的那排桔子樹,跑到臺階前面,推開那扇毫無抗拒的門。
  19. Thus absorbed she recrossed the northern part of long - ash lane at right angles, and presently saw before her the road ascending whitely to the upland along whose margin the remainder of her journey lay

    她就這樣地走著,從長槐路的北部橫穿去,立即看見她的面前有一條白色的路通向高地,她剩下的路程就是從高地的邊緣走的。
  20. On june 22nd the german forces crossed the border achieving almost complete surprise and with a powerful punch broke into the heart of the soviet union

    6月22日德國軍隊幾乎完全出乎意料成功穿邊界並且拳突破蘇聯的臟。
分享友人