突然增強的 的英文怎麼說

中文拼音 [ránzēngqiángde]
突然增強的 英文
rinforzando
  • : Ⅰ動詞1 (猛沖) dash forward; shoot out 2 (高於周圍) protrude; bulgeⅡ副詞(突然) abruptly; sud...
  • : Ⅰ形容詞(對; 不錯) right; correct Ⅱ代詞(如此; 這樣; 那樣) so; like that Ⅲ連詞[書面語] (然而)...
  • : 強形容詞(強硬不屈;固執) stubborn; unyielding
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 突然 : sudden; abrupt; unexpected; suddenly; abruptly; unexpectedly
  1. The two women valiantly disguised these forced excursions and countermarches as well as they could from durbeyfield their cause, and from abraham, and from themselves ; and so they approached by degrees their own door, the head of the family bursting suddenly into his former refrain as he drew near, as if to fortify his soul at sight of the smallness of his present residence -

    母女倆盡量把主要來自德北菲爾德跌跌撞撞以及他所引起亞伯拉罕和她們自己跌跌撞撞掩飾起來他們就這樣一步一步地接近了他們家門口,這家人家長在走近家門口時,放聲唱起他先前唱過歌來,彷彿看見他現在住所太狹小,要自己信心似
  2. As the wind freshened there came a sudden squall.

    當風力時候,颳起一陣大風。
  3. As the wind freshened there came a sudden squall and the ship made a strange movement, listing to port.

    當風力時候,來了一陣暴風,船身奇怪地晃動了一下,向左傾斜過來。
  4. Wh en you visit the shaoxing garden, you can experience and observe the history pulse of shaoxing, appreciate the folk - custom, attain abundant historical information. guided with the theory of " sustainable development " and ecological principles, this paper pinpoints the shaoxing ' s culture feature and development situation, analyses and researches the modern landscape service objects and content and the shaoxing development of cityscape, tries to establish the green life net, emphasises the importance of landscape plants, strengthens the design of city " soft landscape ", enhances the nature landscape. this paper with the balance of city ecosystem is a foundation, insisting the combination of ecological culture and ecological environment, establishes the thought of a city green space system of reasonable layout and complete construction, and attempts to guide the development of shaoxing landscape architecture and reaches the target of a ecological garden city

    提出觀紹興園林,可以體察紹興歷史脈搏,領略紹興民俗風情,獲得豐富歷史知識;本文針對紹興園林文化特色和現在發展狀況,以「可持續發展」理論和生態學原理為指導,通過對現代園林服務對象與內容及紹興城市園林建設分析與研究,提出建立綠色生活網;充分發揮園林植物在城市景觀規劃設計中重要性;加城市「軟質景觀」規劃設計;加城市自景觀;以城市生態平衡為基礎;堅持生態文化和生態環境相結合,建立以布局合理、結構完整城市綠地系統思想,試圖引導紹興現代園林景觀建設,出紹興現代園林地域文化特色,實現紹興生態園林城市目標。
  5. Apart from direct strokes, people can also get hurt by electric shock when using or in contact with conductors or electrical appliances which come under the influence of these strokes. squalls or violent gusts often occur with thunderstorms

    除直接電殛外,接觸受雷電影響導體或電器,亦會因電震而受傷。雷暴中常出現狂風或猛烈陣風,風速驟或風向改變。
  6. However, the motivating force of love pushed us to work more diligently than usual. we meditated, cut grass, loosened the soil and planted trees to keep our bodies warm. as we worked our way up the hill at the center, we had to hang on tightly with both hands and help each other over the steep incline near the hilltop

    因為正值寒冬,又逢大陸冷氣團過境,濃霧細雨冷風時隱時現,平時習慣溫熱氣候人,一時之間無法適應這種如其來寒冷,可是大家由愛心為出發點,反而更努力打坐割草挖土種樹以體溫適應爬上高山快達到山頂時,大家與山坡幾乎成90度垂直面,必須以雙手用力攀登互相拉上去,路又滑跌倒難免,爬下山來時,人人幾乎都是滾下來,許多不習慣爬山人,雙腿筋骨酸痛得寸步難行,而內心依滿足。
  7. However, there also exist more unsuitable behaviour and thinking : the fitting degree is small and low ; the expectation about future isn " t stable and uncertain, their psychological pressure is great ; contingency comes into being, farmers can " t be sure of the happenings, they have to follow others and think they were living happily in the old days an d now they aren " t ; cultural collision is great, they feel hard to follow the change of time ; the system is changing. their living pressure is large ; the felling of living on the edge is obvious with the emergence of gap of the rich and the poor ; they feel the human feeling is disappearing and become alone in the competing

    但在經濟體制改革中,農民表現出不適應性行為與心理更多,既:對市場經濟改革適應程度比較低;預期不確定、不穩定,農民心理負擔加重;偶性出現,農民難以準確把握未來,懷舊、從眾行為與心理難以避免;多元文化沖加劇,農民心理適應難度大;體制轉換,農民生存壓力大;窮富差距拉大,農民邊緣感;競爭加劇,農民人情淡漠感、孤獨失落感加大等。
  8. As the wind freshened there came a sudden squall and the ship made a strange movement, listing to port

    當風力時候,颳起一陣大風,船身奇怪地晃動了一下,向左傾斜過來。
  9. He had a momentary burst of increased brain activity

    脈沖活動
  10. Strong gusts manifest themselves as abrupt increases in wind speed or drastic changes in wind direction

    陣風見于風速驟或風向改變,通常在大驟雨、雷暴及
  11. Strong gusts manifest themselves as abrupt increases in wind speed or drastic changes in wind direction. they often occur in heavy showers ; thunderstorms and strong monsoon situations. they originate mainly from rapid and irregular motion of air currents technically known as turbulence

    陣風見于風速驟或風向改變,通常在大驟雨、雷暴及?烈季候風情況下出現,它主要是由快速不規則氣流(學名為湍流)所引起
  12. Strong gusts manifest themselves as abrupt increases in wind speed or drastic changes in wind direction. they often occur in heavy showers ; thunderstorms and strong monsoon situations. they originate mainly from rapid and irregular motion of air currents ( technically known as turbulence )

    陣風見于風速驟或風向改變,通常在大驟雨、雷暴及?烈季候風情況下出現,它主要是由快速不規則氣流(學名為湍流)所引起
  13. Since our reform and opening - up policy was implemented, companied with the development of economy and society, urbanization of our country has obtained substantial progress. enhancing the urbanization has been the call of economic development and social progress, the inevitable choice to adjust the economic structure and optimize the regional structure of production factor, the strategically act to start - up internal needs, to bring along economic increase and change the deflation situation. but we must aware of the situation that, compared with the requirement of modernization, advanced level in abroad or the practical needs of people, the level of our country ' s urbanization is very slow. many conflicts are acute. the main problems such as : the progress of urbanization is obviously lag than industrialization, the core competencies of the city is not strong enough, the cohesion of the city is not big enough to radiate the near area, the intention to manage the city is not strong etc. all these problems deserved to be studied deeply

    城市化進程,已成為中國經濟發展與社會進步烈呼喚,成為調整經濟結構和優化生產要素地域結構選擇,成為啟動內需,拉動經濟長,改變通貨緊縮局面戰略舉措。但我們必須清醒地看到,我國城市發展與現代化建設要求相比,與國外先進水平相比,與人民群眾實際需求相比,還存在不少差距,有些矛盾還比較出。主要表現在:城市化水平還比較低,明顯滯後於工業化進程;城市核心競爭力不夠,內聚力和輻射力不夠大;城市經營觀念不,辦法不多等等。
  14. Despite the effects of sars, her economy registered strong growth of 9. 1 per cent last year ; her gross domestic product exceeded us 1, 400 billion, breaking through the us 1, 000 mark on a per capita basis and hitting a historical high

    去年內地經濟雖受到沙士影響,但仍取得百分之九點一長,國內生產總值超過14 , 000億美元,人均產值破1 , 000美元關口,創下歷史性新高。
  15. Despite the effects of sars, her economy registered strong growth of 9. 1 per cent last year ; her gross domestic product ( gdp ) exceeded us $ 1, 400 billion, breaking through the us $ 1, 000 mark on a per capita basis and hitting a historical high

    去年內地經濟雖受到沙士影響,但仍取得百分之九點一長,國內生產總值超過14 , 000億美元,人均產值破1 , 000美元關口,創下歷史性新高。
分享友人