突轉彎道 的英文怎麼說
中文拼音 [tūzhuǎnwāndào]
突轉彎道
英文
sharbend-
Suddenly the schooner in front of me gave a violent yaw, turning, perhaps, through twenty degrees ; and almost at the same moment one shout followed another from on board ; i could hear feet pounding on the companion ladder ; and i knew that the two drunkards had at last been interrupted in their quarrel and awakened to a sense of their disaster
突然,我前面的大船猛地一歪,大約轉了一個二十度的彎。幾乎就在同時,從船上傳來兩次叫喊聲,我聽到了匆匆登上升降口梯子的腳步聲。我知道兩個醉鬼最終停止了那場搏鬥,終于意識到災難即將來臨。Suddenly the path gave a final turn ; the wall ended, and as they came out on the village square the mansion house stood before them on the farther side of its grand outer court
她自己也有一會兒沒有說話,臉色有點蒼白,神情嚴肅,轉過最後一道彎子,大家到了村子的廣場上,圍墻突然到了盡頭。古堡出現了,它位於主庭院的盡頭。I saw the sharp, hairpin turn, and i knew he was going too fast to make it
我看到前面是一個突然的急轉彎,我知道他開得太快轉不過去了。There, as it had an abrupt turn in it, they came all at once in sight of three men, whose heads were bent down close together at the side of a door, and who were intently looking into the room to which the door belonged, through some chinks or holes in the wall
轉過一道急彎,他們突然看到有三個人彎著身子,腦袋擠在一道門邊,正通過門縫或是墻洞專心地往屋裡瞧著。那三人聽見身後的腳步聲,急忙回過頭來,站直了身子。原來是在酒店喝酒的那三個同名的人。分享友人